Modismos que describen a personas con un fuerte sentido del tiempo
No hay tiempo que perder, una palabra se cumple, una promesa vale mil monedas de oro, una palabra es verdad, y una palabra es verdad
1. no hay tiempo para retrasar [kè bù róng huǎn]
Explicación: spa: se refiere a un corto período de tiempo lento: retraso; Significa que la situación es urgente y no se permiten demoras.
De "Qidong Wild Words" de Zhou Mi de la dinastía Song: "Cuando el emperador ascienda al trono, será un buen día y su carrera oficial será auspiciosa, así que ¿por qué dudarlo? Cosas no se puede retrasar."
Traducción: Emperador La ascensión al trono es un buen día, y los días de ser funcionario también son auspiciosos, así que ¿por qué dudarlo? Este asunto no se puede retrasar.
2. Yiyan Jiuding [yī yán jiǔ dǐng]
Explicación: Jiuding: un tesoro de un país antiguo, se dice que fue fundido por Xia Yu. Una frase vale el peso de nueve trípodes. El discurso metafórico es poderoso y puede tener un gran efecto.
De: "Registros históricos · Biografía de Pingyuanjun" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Tan pronto como el Sr. Mao llegó a Chu, hizo que Zhao fuera más importante que Jiuding Dalu. Los tres del Sr. Mao. La lengua de una pulgada era más fuerte que un millón de tropas. No podía atreverse a restaurar al primer ministro".
Traducción: Tan pronto como el Sr. Mao llegó a Chu, hizo que Zhao fuera más importante que Jiuding Dalu. La lengua afilada del Sr. Mao es más fuerte que la de un millón de maestros. No me atrevo a mirarlo de nuevo.
3. Yinuò qiān jīn [yī nuò qiān jīn]
Explicación: promesa: promesa. Una promesa hecha vale más que mil piezas de oro. Es una metáfora de cumplir tu palabra y ser muy digno de confianza.
De: "Registros históricos · Biografía de Ji Bu Luan Bu" escrito por Sima Qian de la dinastía Han Occidental: "Conseguir cien gatos de oro no es tan bueno como conseguir a Ji Bu Yinuo".
Traducción: Conseguir cien gatos de oro, sería mejor recibir una promesa de Ji Bu.
4. 说一不二 [shuō yī bù èr]
Explicación: Solo haz lo que dices. Describe lo que dices y lo que dices.
De: Capítulo 4 de "Huan Hai" de Zhang Chunfan de la dinastía Qing: "En ese momento, Shao Xiaolian era como un pequeño fabricante de plataformas. Dijo que uno es uno y dos son dos. Zhuang Zhijun no tuvo ni un solo refutado."
5. Sea fiel a su palabra [yán ér yǒu xìn]
Explicación: Sea confiable y digno de confianza.
De: Período de primavera y otoño "Las Analectas de Confucio·Xueer" de Confucio: "Cuando hagas amigos, cumple tu palabra.
”
Traducción: Cuando interactúes con amigos, habla honestamente y cumple tus promesas