Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la explicación de la ropa fina de los jóvenes de esa época?

¿Cuál es la explicación de la ropa fina de los jóvenes de esa época?

Ahora recuerdo a Jiangnan Le, cuando yo era joven y vestía ropa fina. Montado a caballo y apoyado en el puente inclinado, el edificio está lleno de mangas rojas. Explicación: Ahora recuerdo los beneficios de Jiangnan. En ese momento, yo era joven y romántica, con ropa primaveral ondeante y una conducta elegante. Estaba montando un gran caballo, apoyada en un pequeño puente, y todas las mujeres en el edificio estaban fascinadas por mi heroica apariencia. Título del poema: "Hombre Bodhisattva·Ahora recuerdo la alegría de Jiangnan". Nombre real: Wei Zhuang. Tamaño de fuente: Zi Duanji. Época: Dinastía Tang. Grupo étnico: Han. Lugar de nacimiento: condado de Duling, condado de Jingzhao (ahora Xi'an, Shaanxi). Fecha de nacimiento: aproximadamente 836. Hora de muerte: 910. Obras principales: "Bodhisattva Man", "Shang Xi", "Ying Tianchang", "Ying Tianchang", "Sidi Xiang", etc. Principales logros: Un importante poeta de la Escuela Huajian convenció a Wang Jian para que se proclamara emperador y estableció el sistema fundacional del antiguo Shu.

Le proporcionamos una introducción detallada a "La ropa juvenil y de primavera era fina" desde los siguientes aspectos:

1. Haga clic aquí para ver el texto completo de "El Bodhisattva Hombre·Recordando ahora". la alegría de Jiangnan" Ver los detalles de "Bodhisattva Bárbaro·Ahora recuerdo la música de Jiangnan"

Ahora recuerdo la música de Jiangnan, cuando era joven y tenía ropa fina.

Montando a caballo y apoyado en el puente inclinado, el edificio se llena de mangas rojas.

La pantalla verde y dorada se doblan, durmiendo borrachas entre las flores.

Al ver flores y ramas esta vez, juro que nunca volveré.

2. Otros poemas de Wei Zhuang

"Pensando en el regreso", "Pensamientos nocturnos de Zhangtai", "Imagen de Jinling", "Bodhisattva Bárbaro", "Canción de la mujer Qin" . 3. Traducción

Ahora recuerdo a Jiangnan Le, cuando yo era joven y vestía ropa fina. Montado a caballo y apoyado en el puente inclinado, el edificio está lleno de mangas rojas.

Ahora recuerdo los beneficios de Jiangnan. En ese momento, yo era joven y romántico, con ropa primaveral ondeante y un comportamiento elegante. Estaba montando un gran caballo, apoyada en un pequeño puente, y todas las mujeres en el edificio estaban fascinadas por mi heroica apariencia.

La pantalla verde y dorada se doblan, durmiendo borrachas entre las flores. Al ver flores y ramas en este momento, juro que nunca volveré.

La barrera del tocador se retuerce y revuelve, ocultando el lugar profundo y apartado, que es donde paso el rato entre las flores. Si pudiéramos volver a encontrarnos así, no querría volver nunca, incluso cuando sea mayor.

4. Notas

Mangas rojas: se refiere a niñas. Esto se refiere a prostitutas en burdeles y similares.

Biombo Cui: biombo con incrustaciones de jade.

Hebilla dorada: Los pliegues de la pantalla reflejan la luz dorada. Se dice que Jinququ es el botón de anillo de metal en la pantalla.

Hua Cong: hace referencia al magnífico estado de Youye.

Rama de flores: metáfora de una mujer amada.

Poemas de la misma dinastía

"Sangu Stone", "Warm Cui", "Adiós a Xu Kan", "Poemas del odio", "Inscripción en la tumba de Jiadao", " "Copla de Tiantai Zenyuan", "Canción del dolor eterno", "Recordando el sur del río Yangtze", "Viaje de primavera al lago Qiantang", "Oda al río Anochecer".

Haga clic aquí para ver información más detallada sobre el Hombre Bodhisattva·Ahora recuerdo la música de Jiangnan