Poesía transmitida

1. Los pájaros vuelan hasta perderse de nuestra vista, y el fuerte viento está por debajo de nuestro oído. ——Extraído de "Asciende a la pagoda del templo Jin y sigue lo alto" de la dinastía Tang

2. Frente a la puerta de invitados en Luoyang, la gente desmontaba de sus caballos para recoger ropa. ——Extraído de "Tres Ancestros" de Wei

3. Me avergüenzo de Dongmen Wu y Zhuangzi. ——Tres poemas de luto de Pan An en las dinastías Wei y Jin.

4. Cuando el viajero vio a Luofu, enderezó los hombros y se acarició el bigote. ——De la dinastía Han, el anónimo "Shang Mo Sang"

5 Mire el colapso del acantilado arriba y el torrente de olas blancas debajo. ——Extraído de "El camino de los inmortales en el río Wudu" de Tang Changjian

6 Hay raíces de loto debajo y raíces de loto arriba. ——De "Qingyang Ferry" de una persona desconocida en las dinastías Wei y Jin

7. Abajo está el río Yue y arriba está la Estrella del Sol. ——Extraído de "Canción de la justicia" de Wen Songtianxiang

8. Las personas con manchas blancas murmuran sobre Huang Lao. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

9. La parte superior es Li Tao Xiaodao y la parte inferior es Lan Sunzhu. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

10 Mire las raíces y el suelo y mire las cabezas de las moreras. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

11 Leí mi poema estúpidamente, pero me burlé de él aunque no lo entendí. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

12 Ayer, nadé hasta la cima de la montaña y vislumbré el acantilado de mil pies. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

13 El próximo peligro debe ser el bastón, y el peligro anterior debe ser la enredadera. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

14, con vistas a las montañas verdes y hablando de las misteriosas nubes blancas. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

15 El cabo es aburrido y estúpido, y su picardía es la más difícil de descifrar. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

16, hay una cueva debajo del puente. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

17 Un tonto que es inferior a los demás hará trampa y buscará más. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

18, el nivel superior lo cuida y el inferior lo riega. ——De "Ocho poemas del hombre de madera" de Bai Juyi de la dinastía Tang.

19. Levántate y ponte ropa nueva. Los principiantes adoran a la cuñada. ——Extraído de "Girls' Ci" de Xuan

20. Sube a la montaña a recoger malas hierbas, baja de la montaña para encontrarte con tu esposa. ——Del anónimo "Arrancando malas hierbas en la montaña" de la dinastía Han

21, el edificio alto se eleva hacia el cielo y debajo hay una sala de jade blanco. ——De "Doce antiguos poemas de imitación" de Li Bai de la dinastía Tang.

Cinco versos de personajes al final de "Summer"

1. Se encontrará con su enemigo bajo los cascos del caballo, arriesgando su cuerpo de dos metros de altura de todos modos. ——Extraído de "Ancient Meanings" de Tang Li Qi

2 Al tercer día, cocinó para mí y se lavó las manos para preparar una sopa nupcial. ——Extraído de "Las palabras de la novia" de Jane

3. En un lugar lejano, junto a la montaña Songshan, cerraré mi puerta y encontraré la paz. ——De "Bujia" a "Songshan" Wei.

4. Aquí en el río Huaihe, cada hoja caída es como una ola Dongting. ——Extraído del primer capítulo de "Tres poemas de principios de otoño" de Xu Hun de la dinastía Tang.

5. Está envejeciendo, pero todavía está trabajando y la primavera que regresa lo deja aquí. ——Extraído del trabajo de Año Nuevo de Tang·Liu Changqing

6 Caminando por las Montañas Azules por la noche, la luz de la luna es mi escolta a casa. ——Desde "Bajo la montaña Zhongnan" hasta "La buena almohada y el buen cuenco de Hu Qi" de Li Bai de la dinastía Tang.

7. Bajo el sol poniente y los pájaros, la gente de Qiuyuan se relaja al aire libre. ——Extraído de la "Terraza Deng Pei Xiucai" de Wei

8. Dos tigres en el norte del país, Yingzhou pidió tropas para rescatarlos. ——Extraído de "Unirse al ejército" de Cui Guofu de la dinastía Tang

9. El otoño, la nieve y la primavera siguen cayendo, y el viento y la noche son interminables. ——Extraído de "Beiting Works" de la dinastía Tang

10 En la ciudad, debajo de la montaña, está tranquilo y oscuro. ——Extraído de la respuesta de Tang Bai Juyi a la "Villa de principios de otoño" de Liu Jie.

11. Si tienes éxito, serás el mejor del mundo; si eres pobre, serás el mejor. ——Citado de "Maravillosas maravillas en poesía" escrito por Wang Zhu de la dinastía Song

12. Los ancianos usan resortes amarillos, pero también deben prepararse en primavera. ——De "Llorando por el buen vino en Xuancheng" de Li Bai de la dinastía Tang

13 Es difícil acelerar la escultura y el caballo no está afinado. ——Extraído de "La canción de Sai" de Hu

14. Las hojas aún no han caído en Dongting y los colores otoñales de Xiaoxiang están llegando.

——Del verdadero amor de Xu Ming "In Wuchang"

15. Los que viven bajo las rocas verdes son aún más tercos. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

16 La cueva es tan profunda que Yun Lei realmente tiene que bajar. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

17. Quién iba a saber que debajo del sombrero, Yuan era una persona miserable. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

18, Tumbadas solas bajo una piedra pesada, las nubes humeantes no se utilizarán durante el día. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

19 Enterrado bajo el crisantemo, no hay rastro de Xiaoyue. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

20. Asegúrate de mirar afuera de la puerta, debajo de los pinos y cipreses. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

21, Nací granjero. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

22 Debajo de la piedra del molino, debería llorar en la esquina del camino. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

23 No sabía que tenía las rodillas frías bajo los pinos. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

24 Ayer fui a la puerta, pero un perro me vigilaba. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

25 No hay altibajos en las diez direcciones, uno sube y baja. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

26 Vivir bajo las frías rocas es lo más apartado. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

27 Vive en Zidangui y duerme sobre la almohada. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

28 Si de repente conoces a una persona visionaria, te adentrarás en el mundo. ——Extraído de "Trescientos treinta poemas" de Tang Hanshan

29 Nadie se atreve a morir por una sociedad duradera. ——De "Ocho poemas del hombre de madera" de Bai Juyi de la dinastía Tang.

30. Bajo el solitario Pabellón Jiang, la brisa del río llega en otoño. ——Extraído de "Autumn Pavilion" de Liu Changqing de la dinastía Tang

Un poema de cinco caracteres con "Xia" en el medio

1. ¿Sigue esperando? ¿Mirando el brillo de la luna de otoño a través de su cristal? . ——Extraído de "La Tribu de Jade" de Li Bai de la Dinastía Tang

2. El ejército chino marchó por la carretera Deng Bai, mientras el ejército tártaro se asomaba a las aguas azules de la bahía. ——De "La luna sobre la montaña" de Li Bai de la dinastía Tang.

3. Cuando le pregunté a su alumno bajo un pino: "Mi maestro", respondió, "había ido a recoger hierbas". ——Extraído de "Una nota para una persona ausente" de Tang Jiadao.

4. Las gotas de lluvia iluminan las hojas amarillas, y las luces iluminan mi cabello blanco. ——De "Cuando mi primo Lu Lun vino a pasar la noche" de Tang Sikongshu.

5. La lavandera regresa a casa mientras el bambú susurra y las hojas de loto yacen frente al barco de pesca. ——Extraído de "Noche de otoño en las montañas" de Wei.

6. Un monje del Reino Shu caminó hacia el oeste por el monte Emei con su caja de pipa de seda verde. ——Extraído de "Escuchando a los monjes Shu tocando el Qin" de Li Bai de la dinastía Tang

7, te animo desde el fondo de mi corazón, tu fama se ha elevado al cielo. ——Extraído de "Unas palabras para Meng Haoran" de Tang Li Bai.

8. La luna se eleva como un espejo, y las nubes del mar brillan como un palacio. ——Extraído de "Adiós a los amigos en el ferry Jingmen" de Tang Li Bai.

9. Hay una lámpara solitaria, un sonido de trompeta, y al otro lado de la torre de la plataforma, la luna se pone. ——De "Pensamientos nocturnos sobre las terrazas y torres" de Weizhuang Tang.

El año pasado llevaste tu ejército a la Luna, cuando tu gente había desaparecido fuera de las murallas de la ciudad. ——Extraído de "Recordando a los amigos perdidos en la guerra tibetana" de Ji.

11. Una luz fría brilla sobre las gotas de rocío acumuladas y el sol poniente desaparece más allá de las montañas del sur. ——Extraído de "Tres notas sobre el río Chu Parte 1" de Ma Dai de la dinastía Tang

12 Bajo la lluvia al anochecer, los llamas y lentamente caes en un estanque frío. ——Extraído de "Dos poemas de Lone Goose, Parte 2" de Tang Cuitu.

13. Hay bellezas en todo el mundo, ¿cómo podría Shi ser humilde en casa? . ——Extraído de la "Oda a la piedra occidental" de Wei

14. Ya bajé de la montaña. ¿Por qué tengo que esperarte de nuevo? . ——De "Extrañando al ermitaño en la montaña occidental" de Tang Qiu.

15, la gente se va a casa.

Los brillantes picos de las montañas se atenuaron y los gansos salvajes volaron hacia una isla blanca desierta. ——Extraído de "Amarre al atardecer en el distrito de Yuyi" de Tang Wei y Wu Ying.

16 Al saber que le has presentado tus respetos, la joven baja del avión para saludarte. ——Extraído de "Enviar un viejo amigo a Lu".

El día 17, el viento otoñal sopla en la ciudad vieja, y la ciudad canta sola. ——Extraído de "Xi Ci·Luoyang Road" de Tu

18 Las palabras de adherirse al camino apartado resuenan en todo su continente. ——Extraído de "Cruzando el río Guabu" de Robin Wang de la dinastía Tang

Li Yue Zhennan Chu 19, se hizo famoso en todo el mundo. ——De "Lushan" de Wang Zhenbai de la dinastía Tang

El día 20, fui a Xizhou, mientras que Mei fue enviada a Jiangbei. ——De las dinastías del Sur y del Norte, la anónima "Xizhou Song"

21, debajo del árbol, es decir, frente a la puerta, hay gotas de rocío en la rendija de la puerta. ——De las dinastías del Sur y del Norte, la anónima "Xizhou Song"

22. Si desea hacer una cita alta, tradúzcala a una cita descendente. ——Extraído de "Qin Fu" de Liu Tang de la dinastía Tang

23 Los grandes árboles bajan de la montaña y la hierba vuela. ——Extraído de "Qiu Ji Farewell" de Tang Mutu

24. Una alta resistencia al universo conducirá a la victoria en el mundo. ——Extraído de "Oda al Emperador de la Dinastía Han" de Wang Tangjue.

25. Escuché que es una niña, pero no sé sobre Huatang Yin. ——Extraído de "Girls in Middle School" de Tang Yu

26. El viento otoñal baja por el camino de la montaña y la luna brillante se convierte en primavera. ——Extraído de "Mirándose en el espejo" de Liu Xiyi de la dinastía Tang

27 El cielo estará en la tercera casa y el portero se llamará Wu Rong. ——Extraído de "Enviando a Liu Xiaoshu a unirse al ejército" de Yang Jiong de la dinastía Tang

28 El mundo está en problemas, despida a los invitados. ——Extraído del "Old Music Pavilion" de Li Bai de la dinastía Tang

29. Cao Xia, Zhaoyang, debe afrontar esta vida con una sonrisa. ——Extraído de "Fu Yuan De Yi"

30 de Tang Li, Soy pobre esta noche y me niego a bajar al ala oeste. ——Extraído de las cuartetas de Wang Qian Tingjun.