¿Cuáles son algunos modismos que describen "perder la cara"?
Pinyin: wúdìróng
Explicación: No hay lugar para vivir. Describe muy avergonzado.
Fuente: "Tres Reinos: Biografía de Wei Zheng Guan Ning": "La noche es aterradora y no hay lugar".
No hay ningún lugar donde quedarse.
Pinyin: jí yá n wú su ǒ?
Explicación: No hay lugar para poner la cara. Me avergüenzo de mis palabras.
De: "La biografía de Cai Mao en el Libro de Jin": "[Cai Mao] se trasladó a Fengzhong y Situ y les dijo: 'Tengo miedo de la guerra y de los incendios, lamento la injusticia'. del rango...' El acto de un santo estableció una era próspera. Lamento mi futuro, pero tengo miedo de perder la cara.'"
¿Sin tierra?
Pinyin: CuO yán wúdì√.
Explicación: Medidas: reasentamiento; Yan: cara a cara. No hay lugar para tu cara. Describe estar extremadamente avergonzado.
Fuente: "Jin Ping Mei, Relieve Qi" de Chen Ming Ruyuan
4. Vergonzoso
Pinyin: yán miàn s mɣo dɣ
<. p>Explicación: Una metáfora de la vergüenza.Fuente: "Informe de inspección sobre el movimiento campesino en Hunan" de Mao Zedong: "Cualquiera que haya usado un sombrero de copa una vez no tiene rostro y no puede ser considerado un ser humano".
5. Pérdida de luz y color
Pinyin: sh y gu ā ng Lu ò c m: I
Explicación: sin brillo. Describe la vergüenza.
Fuente: Cuña "Frozen Su Qin" de Yuan Anonymous: "El dinero puede hablar, la comida puede generar dinero; sin arroz ni dinero, la luz se apagará".
”