Ayúdame a traducirlo

En el vasto desierto, no se puede ver a nadie en la distancia. El río tiene una curva como un cinturón, con innumerables picos superpuestos en la distancia. Es una escena lúgubre y desolada: el viento frío aúlla, el sol está tenue, los crisantemos están rotos, las malas hierbas están marchitas y hace tanto frío como una severa mañana de invierno. Los pájaros pasaban volando y se negaban a posarse, y las bestias errantes pasaban corriendo. El director del museo me dijo: "Este es un antiguo campo de batalla, donde todo el ejército fue aniquilado. A menudo hay fantasmas llorando y puedes escucharlos todos los días nublados".

¡Qué triste! ¿Es esta la dinastía Qin, la dinastía Han o algo moderno? Escuché que durante el Período de los Reinos Combatientes, Qi y Wei reclutaron hombres fuertes para servir, y Chu y Han también reclutaron soldados para prepararse para la guerra. Los soldados viajaron miles de kilómetros hasta la frontera y quedaron expuestos año tras año, pastando en el desierto por la mañana y cruzando ríos helados por la noche. No sé dónde está el camino a casa. Con su vida en juego, ¿a quién puede confiarle su depresión? Desde las dinastías Qin y Han, ha habido frecuentes guerras en los cuatro lados de la frontera, y las pérdidas y destrucción en las Llanuras Centrales no han tenido precedentes en el mundo. En la antigüedad, se decía que los extranjeros no eran enemigos del ejército del emperador; más tarde, ya no se promovía la educación ritual y musical, y los generales militares utilizaban los trucos de soldados extraños. Qibing no se ajusta a la moralidad de la benevolencia y la rectitud, y el camino real se considera pedante y poco realista, y nadie lo implementará.

¡Oh, oye, oye! Me imaginé el viento del norte sacudiendo el desierto y a los soldados de Hu aprovechando la oportunidad para atacar. El Señor era arrogante y subestimó al enemigo, por lo que los soldados enemigos no lucharon precipitadamente hasta llegar a la puerta del campamento. Se erigieron varias banderas de batalla en el campo y soldados fuertemente armados corrían por el valle. Las estrictas leyes militares asustan a la gente, los funcionarios tienen un gran poder y la vida de los soldados es humilde. La flecha afilada atravesó el hueso y la arena voladora voló directamente hacia la cara. El enemigo y nuestros ejércitos lucharon ferozmente y las montañas y los ríos quedaron atónitos. El sonido fue lo suficientemente fuerte como para dividir el río y surgieron truenos y relámpagos.

Es más, en el invierno extremo, el aire se condensa, el mundo se bloquea, la nieve se hunde en las pantorrillas y la barba se congela. Las aves rapaces se refugiaban en sus nidos para descansar, y los caballos guerreros también merodeaban por allí. No había calefacción en la ropa acolchada de algodón y la persona tenía tanto frío que se le cayeron los dedos y se le agrietó la piel. En este momento de frío intenso, bajo la apariencia de las poderosas manos de los soldados de Hu, los dioses vinieron a matar a nuestros soldados, interceptaron los suministros militares a mitad de camino y aislaron a los soldados. Un capitán acababa de rendirse y el general fue asesinado nuevamente. Los cadáveres yacían muertos en la costa de Dagang y las cuevas debajo de la Gran Muralla estaban goteando sangre. No importa si son nobles o humildes, se han convertido en esqueletos. ¡Esto es un dolor sin fin! El sonido de los tambores es débil, los soldados están exhaustos; han disparado las flechas y han cortado las cuerdas del arco. En una lucha cuerpo a cuerpo, la espada se ha roto; los dos ejércitos se acercan y la vida y la muerte están en juego. ¿rendirse? La vida se trata de caer en razas alienígenas; ¡Los huesos revelarán agallas! Los pájaros están en silencio, las montañas están en silencio, la noche es larga, la plataforma del odio parpadea, los fantasmas se juntan, el cielo está oscuro y la tierra está oscura, los fantasmas se juntan en las nubes. El sol estaba pálido y reflejaba la hierba corta, y la luna estaba amarga y cubierta de escarcha. ¿Existe una escena tan triste en el mundo?

Escuché que Li Mu comandó a los soldados del estado de Zhao, derrotó la invasión, abrió miles de kilómetros de territorio y los hunos huyeron. Sin embargo, la dinastía Han dedicó todos sus esfuerzos a luchar contra los Xiongnu, pero la gente se empobreció y el poder del país se debilitó. ¡La clave es emplear gente adecuadamente, no tener demasiados soldados! ¿Expulsado por la dinastía Zhou? Posteriormente, todo el ejército regresó triunfante a Beijing, celebró una fiesta de sacrificio en el salón ancestral y otorgó títulos por sus logros. Todos están felices y cómodos. Entre el monarca y sus ministros, sed dignos, bondadosos, respetuosos y corteses. La dinastía Qin construyó la Gran Muralla y construyó fortalezas hasta la orilla del mar, matando a innumerables personas y tiñendo la tierra miles de millas de rojo y negro con su sangre, la dinastía Han envió tropas para atacar a los Xiongnu, y aunque ocuparon Yinshan; Montañas, huesos de soldados caídos estaban por todas partes. Realmente no valía la pena ganarlo.

Mucha gente nace en el cielo ¿Quién no tiene padres? Ha sido arrastrado y conducido desde la niñez, y lo han sostenido y llevado para evitar morir joven. ¿Quién no tiene un hermano que es como un hermano? ¿Quién no tiene una esposa que te trata como a un invitado? ¿Qué beneficios recibieron en vida? ¿Qué delito cometiste y te mataron? Sus vidas y muertes son desconocidas en el país; incluso si escuchas a alguien acusándote, es agridulce. Me sentí triste y deprimido todo el día y me quedé dormido por la noche. Como último recurso, tuve que exhibir los sacrificios, beber vino y rendirles homenaje, mirándolos de lejos y llorando amargamente. El cielo y la tierra están tristes por ello, y la hierba y los árboles también están tristes. Una ofrenda colgante tan lúgubre no puede ser percibida por las almas de los muertos en el cielo, cuyas almas no tienen refugio. Además, después de la guerra habrá hambruna y la gente será inevitablemente desplazada. ¡Ay, ay! ¿Esto es causado por los tiempos o el destino? ¡Esto ha sido así desde tiempos inmemoriales! ¿Cómo se puede evitar la guerra? Sólo predicando la iluminación y practicando la benevolencia y la rectitud podrán las cuatro tribus proteger el territorio del emperador.