Bajo la luz de la luna, frente a la cama, cae nieve fuera de la ventana, vuelan garcetas y gansos. ¿Cómo se llama el poema?
La luna cae frente a la cama, cae nieve afuera de la ventana, garcetas volando y gansos volando,
En la poesía Tang Hay pinturas, hay canciones en la poesía Tang, y la poesía Tang fluye en mi corazón como un manantial claro.
La luna cae frente a mi cama, hay nieve fuera de la ventana, las garcetas vuelan y los gansos vuelan
Hay pinturas en la poesía Tang, y las hay. Canciones en la poesía Tang. La poesía Tang fluye en mi corazón como un manantial claro.
Frijoles rojos de acacia, nieve de Wushan, soldados fronterizos, turistas que regresan,
Hay alegría en la poesía Tang y hay amargura en la poesía Tang. Mis antepasados me enseñaron la poesía Tang.
Frijoles rojos de acacia, nieve de Wushan, soldados fronterizos, turistas que regresan,
Hay alegría en la poesía Tang y hay amargura en la poesía Tang. Mis antepasados me enseñaron la poesía Tang.