Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos que describen la bondad de las personas

Modismos que describen la bondad de las personas

Ren Shen Hou Ze: shēn rén hòu zé, que significa profundo amor y bondad. Como objetos y propiedades utilizados en el lenguaje escrito.

Bondad: zháI xρn rén hüu, cuidado: egoísmo. Se refiere a una persona leal y amable. Como predicado y atributivo; refiriéndose al carácter de una persona.

La familia es leal y honesta: zháI xρn zh! ng hò u, y sinceridad en la casa. Leal y honesto. También conocida como "una persona de buen corazón". Como predicado y atributivo se refiere al carácter de una persona.

Benevolencia y rectitud: dà rén dà yì, describe la generosidad y el respeto por la benevolencia y la rectitud. Como objetos y propiedades;

Tratarse unos a otros por igual: y yěshìtóng rén n, el significado original es que el santo trata a las personas por igual y expresa bondad. Esto último se refiere a tratarse unos a otros como iguales, sin importar si son altos o bajos. Se utiliza como predicado, objeto, atributivo y adverbial para describir la igualdad de trato.

De rostro suave y de buen corazón: Li m: nRu m: n x: n cí, suave: gentil: caridad; Un rostro amable y un corazón bondadoso. Describe a personas que no sólo son amables por fuera, sino también amables por dentro.

Modesto y amable: qi ā n g not ng ré n hü u, que significa humilde, respetuoso, honesto y honrado. Como predicado y atributivo; una vez humano.

Tratar a todos los compañeros por igual: tóng rén yüshì, compañeros: tratarlos por igual. El significado original es que el santo trata a la gente por igual y es amable con la gente. Esto último se refiere a tratarse unos a otros como iguales, sin importar si son altos o bajos.

Yoshοzhοrén, el significado original es que el santo trata a la gente de la misma manera y muestra bondad. Esto último se refiere a tratarse unos a otros como iguales, sin importar si son altos o bajos.

Generosidad: kuān rén dà dù, generosidad: magnanimidad y tolerancia. Sea generoso y de mente abierta. Como predicado y atributivo; referente a gran cantidad de gas.

Pubianzhi: púbiān zhèng, Pu: espadaña, una especie de medicina herbaria. Utilice espadañas como látigo, es suave y no hará daño. En el pasado, los funcionarios eran conocidos por ser generosos y amables. Conviértete en un objeto; haz referencia a la benevolencia.

Oveja y Lobo: shǐyáng Jiang láng, general: mando y mando. Envía las ovejas para comandar a los lobos. Las metáforas no bastan para mandar. Dejar que una persona amable controle a una persona dura y ambiciosa también es una metáfora y no es bueno. como predicado y objeto; no basta con unir a las masas.