Poesía que describe al rey Lanling
Autor: Zhou Bangyan
Los sauces son rectos y el humo es verde. Lo he visto varias veces en el terraplén de la dinastía Sui, y el agua flota en el agua para despedir a la gente. Sube para ver tu patria. ¿Quién conoce a los cansados invitados de Jinghua? Changting Road, cada año, debería tener más de mil pies de franjas flexibles.
Buscando huellas antiguas. Bebió vino mientras estaba de duelo y salió del banquete con la lámpara encendida. La flor del peral y el fuego del olmo favorecen la comida fría. Me preocupa que el viento sea rápido con una flecha y las olas estén calientes con medio palo. Tengo que darme la vuelta y contar los postes después de un largo viaje. Espero que la gente esté en el norte.
Triste. El odio se acumula. Adiós al lago, el lago está en silencio, el sol poniente sale lentamente y la primavera es interminable. Leyendo la luna y el pabellón, tomados de la mano, escuchando la flauta en el puente expuesto. Pensar en el pasado es como un sueño, con lágrimas cayendo en secreto.
Todas las notas
1. Liu Yinzhi: "Tokyo Menghualu" registra: "La ciudad exterior de Dongdu tiene un radio de más de cuarenta millas y el foso se llama Río Dragón". , y tiene más de diez millas de ancho. Zhang, dentro y fuera de la trinchera, está plantado de sauces "
2. Terraplén Sui: el emperador Yang de la dinastía Sui cavó el canal Tongji y construyó terraplenes a lo largo. el río para plantar sauces. Las generaciones posteriores lo llamaron Sui Embankment. Una sección del canal Tongji se superpone con el río Bianhe a tres millas de la ciudad de Bianjing, por lo que también se le llama Biandi cuando se encuentra en el antiguo camino del río Bianhe.
3. Lo he visto varias veces: Al examinar la vida de Zhou Bangyan, Zhou Bangyan abandonó Beijing tres veces. La primera vez fue en el segundo año de Yuanyou (1087) cuando se convirtió en profesor en Luzhou. de Taixue, y la segunda vez fue en Zhenghe En el segundo año (1112), Zhilong Tuge, el funcionario de Fengzhi, fue designado para la Mansión Militar de Longde y estuvo a cargo de Gou Xuedong. Ascendió del Pabellón Huiyou a la Mansión Dasheng y fue designado a la Mansión Zhending. Por eso lo he visto varias veces.
4. Comportamiento: Varias escenas de despedida.
5. Patria: Se refiere a la ciudad natal. Invitado cansado de Jinghua: el autor se refiere a sí mismo.
6. Changting: En la antigüedad, se instalaba un pabellón al borde de la carretera para que los peatones descansaran y también se utilizaba a menudo como lugar de despedida.
7. Frase "Yingzhe": Los antiguos tenían un dicho de romper los sauces para despedirse.
8. Yuhuo: El comentario sobre la frase "Perforando Sui para cambiar el fuego" en "Las Analectas de Confucio" cita a Ma Rong: "El libro de Zhou·Yue Ling" tiene un artículo sobre cambiar el fuego, tomar. el fuego de los olmos y los sauces en primavera, y tomando el fuego de los olmos y los sauces en verano El fuego de la azufaifa y el albaricoque. ...Durante el año se utilizan diferentes árboles para perforar el fuego, por eso se llama fuego cambiante. Comida fría: Ciento cinco días después del solsticio de invierno, es decir, dos días antes de Qingming, se celebra el Festival de comida fría. Está prohibido el fuego durante el festival y se hacen nuevos fuegos después del festival. Durante las dinastías Tang y Song, la corte imperial tomaba fuego de olmos y sauces y se lo entregaba a todos los funcionarios de la corte el día de Qingming.
9. Biepu: "Notas para principiantes" de Xu Jian: "Hay una pequeña boca en el agua grande llamada Biepu".
10. Jinfu: Jin, ferry. Fortaleza: un fuerte de tierra que vigila y registra el número de millas. Un fuerte está a cinco millas de distancia y dos fuertes a diez millas de distancia. También se le llama fuerte simple o fuerte doble.
11. Wen Flute: adaptado de "Wen Flute in Luoyang" de Li Bai: "El sonido de la flauta de jade de alguien vuela oscuramente, extendiéndose en la brisa primaveral por toda la ciudad de Luo. La canción de esta noche" Breaking Willow "es Escuché, ¿quién no puede pagar su ciudad natal? "
Según el significado de la palabra, parece que fue escrita durante el segundo período oficial de Jiankang. La misión de toda la vida de Jiaxuan fue restaurar las Llanuras Centrales, pero después de regresar al sur, no tenía base para avanzar o retroceder, y desperdició años. Este poema con un fuerte color romántico realmente expresa su soledad e ira. La parte superior del poema expresa el dolor de los años desperdiciados y las ambiciones incumplidas, mientras que la parte inferior expresa el deseo de caer al cielo y expresa fuertemente los ideales, las ambiciones y la fuerte voluntad de uno al talar el laurel que bloquea la luz de la luna.
El poeta utiliza hábilmente mitos y leyendas para formar un reino artístico surrealista, con brillantes espejos voladores, olas doradas y miles de kilómetros de cielo. Las aberturas y cierres estructurales se combinan con la conexión continua de pensamientos y. el ambiente La imagen es majestuosa y voladora.
Tal como Xie Zhangcheng comentó sobre el Ci de Su Xin en "The Words of Gambling Villa": "Cuando leas el Ci de Su Xin, sabrás que hay gente en el Ci y que hay calidad en el Ci. ."