Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuál es la versión en inglés de Cuando envejezcas?

¿Cuál es la versión en inglés de Cuando envejezcas?

El famoso poema del famoso poeta y dramaturgo británico William Butler Yeats

"Cuando seas viejo"

William Butler Yeats

Cuando seas viejo, gris y lleno de sueño,

Y asintiendo junto al fuego, toma este libro,

Y lee lentamente y sueña con la mirada suave

Tus ojos tenían sombra, y de sus sombras profundas;

Cuántos amaron tus momentos de alegre gracia,

Y amaron tu hermosura con amor falso o verdadero,

Pero un hombre amó el alma peregrina que hay en ti,

Y amó los dolores de tu rostro cambiante;

E inclinándose junto a los barrotes resplandecientes,

Murmuró , un poco triste, cómo el amor huyó

Y caminó sobre las montañas

Y escondió su rostro entre una multitud de estrellas.

Traducción

Traducción de la versión Yuan Kejia

Cuando seas viejo, tu cabello sea gris y tengas sueño

Mientras tomas una siesta junto al fuego, por favor anota este poema

Léelo despacio y recuérdalo La suavidad de tus ojos en el pasado

Recuerda las pesadas sombras de su pasado

Cuántas personas amaron tus momentos de juventud y alegría

Admiraba tu belleza, falsa o sinceramente

p>

Sólo una persona ama tu alma peregrina

Ama las dolorosas arrugas de tu rostro envejecido

Agacha la cabeza junto a la estufa encendida

p>

Contando con tristeza la pérdida del amor

Sobre la montaña, camina lentamente

Escondiendo su rostro entre un grupo de estrellas