Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Qué son los versos con números?

¿Qué son los versos con números?

1. "Dos poemas sobre el viento y la lluvia el 4 de noviembre" - Dinastía Song: Lu You

El viento barrió los ríos y lagos, y la lluvia oscureció el pueblo. y el sonido de los cuatro montes era como el rugido del mar.

La leña en el arroyo es suave y cálida, por eso el mapache esclavo y yo no salimos.

Tumbado rígidamente en un pueblo solitario, no siento lástima por mí mismo, pero todavía pienso en proteger a los Luntai del país.

Me acuesto por las noches escuchando el viento y la lluvia, y el glaciar del caballo de hierro cae en mi sueño.

Traducción

El cielo está oscuro, fuertes vientos arrastran la lluvia sobre los ríos y lagos, y la fuerte lluvia sobre las montañas circundantes es como el sonido de enormes olas rodando.

El pequeño fuego encendido por Xichai y la manta que nos envolvía estaban muy calientes, y ni el gato ni yo queríamos salir.

Me quedé erguido en el campo solitario y desolado, sin sentirme triste por mi situación, pero pensando en defender las fronteras del país.

Al final de la noche, me acosté en la cama y escuché el sonido del viento y la lluvia, y soñé vagamente que estaba montando un caballo blindado a través del río helado para luchar en el campo de batalla del norte.

2. "Abril en el Pueblo" - Dinastía Song: Weng Juan

Las montañas son verdes y los ríos blancos, y la lluvia es como humo al son de las reglas. .

En abril en el campo hay poca gente ociosa, por eso están sembrando sericultura y sembrando campos.

Traducción

Las laderas y los campos están llenos de vegetación, y el color del agua en los arrozales complementa el tragaluz. Hay niebla y lluvia en el cielo, los cucos cantan y la tierra es un escenario próspero.

Llega abril y nadie está ocioso Acaban de terminar la sericultura y tienen que volver a sembrar arroz.

3. "Nv Guanzi·17 de abril" - Dinastía Tang: Wei Zhuang

El 17 de abril fue exactamente el día del año pasado en el que me despedí de ti. Conteniendo las lágrimas, bajó la cara y entrecerró las cejas avergonzado.

No sé que mi alma ha sido rota, y sólo hay sueños acompañándome. Nadie lo sabe excepto la luna en el cielo.

Traducción

Hoy es 17 de abril. El año pasado, en este día, llegó el momento de decirte adiós. Conteniendo las lágrimas, fingió bajar el rostro y frunció el ceño con timidez.

Estoy desconsolada desde que nos despedimos, y ahora sólo puedo verte en mis sueños. ¿Quién conoce mi mal de amores excepto la luna en el cielo?

4. "Huanxisha·El cielo está despejado y el verde cuelga abajo" - Dinastía Song: Zhou Bangyan

El cielo está despejado y el verde cuelga abajo. El césped frente al edificio llega al fin del mundo. Te aconsejo que no subas a la escalera más alta.

Los nuevos brotes de bambú se han convertido en bambúes en el pasillo y las flores caídas están todas cubiertas con barro de nido de golondrina. Puedo soportar escuchar el canto del cuco en el bosque.

Traducción

Bajo un cielo despejado, subí a un edificio alto sombreado por sauces y contemplé un campo de hierba fragante que se extendía hasta el horizonte. Te aconsejo que no subas a lo alto de un edificio alto, porque es lo más triste subir alto y lejos en este momento.

Los nuevos brotes de bambú debajo del salón se han convertido en bambúes, y las flores caídas se han convertido en polvo para hacer barro nuevo para que las golondrinas construyan sus nidos. ¿Cómo puedo soportar escuchar los gritos del cuco desde lo alto del bosque en este momento?

5. "Cuatro Cuartetas" - Dinastía Tang: Du Fu

Los brotes de bambú crecen en el oeste del salón y no abren la puerta, mientras que los pimientos van al norte. el corte pero de vuelta al pueblo.

Cuando las ciruelas están maduras, Xu las come con Zhu Lao, y cuando los pinos están altos, discuten la discusión de Ruan Sheng.

Quiero ser como una nube de arciano, pero me sorprende el sonido frío de la lluvia de abril.

Primero hubo una cueva de dragones en Qingxi, donde no se podían colocar montañas de bambú y piedra.

Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul.

La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.

Las tiras medicinales están húmedas y verdes, y el color pasa el pabellón marrón y entra al pabellón de césped.

Las plántulas están llenas de montañas vacías y se avergüenzan de ser alabadas, y sus raíces son cobardes en los huecos.

Traducción

Los brotes de bambú en el lado oeste del salón son tan exuberantes que bloquean la puerta. Los pimientos plantados en el norte del abismo también son exuberantes y crecen. en fila, pero separan los pueblos vecinos.

Cuando vio las ciruelas que estaban a punto de madurar en el jardín, invitó al Sr. Zhu a probarlas cuando estuvieran maduras. Cuando vio los pinos frente al salón, esperó hablar. con Ruan Sheng sobre el pasado y el presente bajo la sombra de los pinos.

Estaba planeando construir una viga de presa cuando de repente unas nubes oscuras cubrieron los rápidos, y luego me sorprendió que la lluvia en abril fuera tan fría.

Tal vez haya dragones viviendo en este arroyo verde durante mucho tiempo. Aunque el bambú y las piedras utilizadas para construir el terraplén están amontonados en las montañas, no nos atrevemos a correr riesgos nuevamente.

Los oropéndolas llaman a la primavera entre los sauces verdes y frescos, y están en parejas de manera festiva; las garcetas vuelan hacia el cielo en filas frente a la brisa primaveral, y la formación es tan hermosa.

Los picos nevados de Xiling son como una hermosa pintura incrustada en el marco de la ventana; el barco frente a esta puerta en realidad vino de Soochow a miles de kilómetros de distancia.

Las ramas y hojas de las hierbas medicinales se vuelven de un verde exuberante, y el color verde se extiende por el pabellón de palmeras y el pabellón de césped.

No soy digno de la fama de "montañas vacías y llenas de plántulas", me temo que no podrán tomar forma en el suelo seco y agrietado.