Cinco historias idiomáticas comunes de cinco caracteres
Siéntate en la cima de una montaña y observa cómo luchan los tigres; observa con seguridad mientras otros luchan
Durante el Período de los Reinos Combatientes, Han y Wei continuaron luchando durante más de un año antes de Qin. Wanghui quería intervenir con tropas. Chen Fu, el enviado del estado de Chu, le dijo a Qin que Bian Zhuangzi resultaría herido si dos tigres pelearan entre sí. Lo que obtuvo fue que ambos perdieron, por lo que mató a los dos tigres de un solo golpe. Qin adoptará la táctica de sentarse y observar a los tigres pelear, esperando ser destruidos nuevamente. Oportunidades para ambos países.
La alusión es que los dos tigres se comen a la vaca, comen dulce y la golpean, el grande resultará herido, el pequeño morirá si le apuñalan la herida, cada movimiento será nombrado como el; dos tigres. ¿Registros históricos? Biografía de Zhang Yi
Interpretación: Es una metáfora de adoptar una actitud de espectador hacia la lucha entre las dos partes, esperar hasta que ambas partes resulten heridas y luego sacar provecho de ello.
Usado como objeto y cláusula; significa observar el éxito o el fracaso en silencio
Palabras similares a sentarse y observar el éxito o el fracaso.
El modismo explica que cuando hay una disputa entre compañeros de clase, hay que tener paciencia y nunca sentarse a mirar pelear al tigre.
Varias artes marciales
Historia idiomática Shi Jin, un héroe de Liangshanbo, le pidió al entrenador Wang que le enseñara dieciocho artes marciales todos los días, empezando desde cero. Estas habilidades son lanza, martillo, ballesta y lanza, látigo y cadena de espada, hacha y platillo combinados con alabarda, atizador y lanza tenedor, etc. Después de más de medio año de estudio, Shi Jin aprendió muy bien estas dieciocho artes marciales. Wang Jin le enseñó todos los secretos.
Las alusiones incluyen mis dieciocho habilidades en artes marciales, recogidas en 64 polvo. ¿Yuan? En el primer capítulo de "Zunde Eternal", se le pide a Wang que enseñe dieciocho artes marciales todos los días, uno tras otro, comenzando desde el principio. ¿Dieciocho tipos de artes marciales? Lanzas, martillos, ballestas, lanzas, mazas, cadenas de espadas, hachas y alabardas, palos y horcas de lanza. ¿brillante? Capítulo 2 de "Water Margin" de Shi Naian
Interpretación ①La capacidad de usar dieciocho tipos de armas. También se refiere a diversas artes marciales. 2 Metáforas para diversas habilidades.
Usado como sujeto y objeto; refiriéndose a varias habilidades
Dieciocho tipos de armas, palabras similares
Ejemplos de modismos
◎Cada uno Domina todo tipo de artes marciales. Sabe que hay tigres en las montañas y prefiere caminar por las montañas. Al final, mató al tigre a golpes y salvó a la gente de un gran daño.
◎De esta manera, todas las dieciocho habilidades de artes marciales que aprendió entraron en uso y tuvo espacio para estirarse y doblarse.
Se fue para siempre
En 227 a.C., Qin derrotó a Zhao y se acercó a Yan. El príncipe Dan del estado de Yan invitó al guerrero Jing Ke a asesinar al rey de Qin. Jing Ke tomó la cabeza de Fan, un enemigo del rey Qin, y un mapa de Dukang. El príncipe Dan lo envió a las orillas del río Yishui, y Gao Jianli tocó música para Jing Ke. Jing Ke cantó: "El viento sopla y el agua está fría, y el hombre fuerte nunca regresará".
Alusión: Sopla el viento y el agua está fría, y el hombre fuerte nunca volverá. ¿Registros históricos? Asesino
Una vez que la definición desaparece, nunca podrá volver.
Usado como predicado; para describir el pasado.
Estructura y patrón de oraciones complejas
Las personas que hablan de lo mismo dejan el edificio vacío y nunca regresan.
Lo contrario es caprichoso
Las palabras que riman se miran fijamente, cada una tiene sus propias fortalezas y debilidades, el dragón abre los ojos y el tigre abre los ojos, volando ligeramente, las cejas. preocupado, cejas Si eres diligente, serás ahorrativo; si parpadeas, guiñarás un ojo; si eres valiente, tendrás cuidado; ...
Los enigmas fluyen por el Mar de China Oriental.
Jing Ke apuñaló a Qin Xie y dijo algo después.
El inglés se ha ido para siempre
Modismos en oraciones
Atrás quedaron los días en los que, una vez que obtienes una educación, puedes adaptarte a las necesidades del trabajo y beneficiarte. de él a lo largo de tu vida.
◎Los días en que la gente iba y venía a buscar agua quedaron atrás para siempre, y la paloma dorada voló felizmente.
◎Se puede ver que la era de Li y los príncipes se acabó para siempre.
Los días de pobreza y dificultades han quedado atrás para siempre.
El camarada Ye Li dijo con entusiasmo que a principios de la década de 1960 declaramos solemnemente que la era del uso de petróleo extranjero había terminado para siempre.
Estudiar y repasar de vez en cuando
Historia idiomática Durante el período de primavera y otoño, Confucio tuvo una rica experiencia docente. A menudo discutía problemas con los estudiantes y les resolvía varios problemas. Animó a los estudiantes a desarrollar un buen carácter moral, estudiar en profundidad y propuso “avanzar con los tiempos, revisar el pasado y aprender lo nuevo”. Los estudiantes elogiaron a Confucio por su paciencia en la enseñanza, y Confucio dijo modestamente: "Nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar".
Alusión de Confucio:? ¡Sin mencionar aprender de vez en cuando! ¿"Las Analectas"? Estudiar”
Explique lo que ha aprendido y revíselo con frecuencia.
Utilizado como predicado y objeto se refiere a métodos de aprendizaje
Estructura formal
Sinónimos Aprende cosas nuevas repasando las antiguas
Aprende inglés y revísalo de vez en cuando
Los modismos se aprenden de vez en cuando, así que haz lo que el erudito sepa ". Er Cheng Quanshu"? Libro extranjero siete
Ejemplos de modismos
Estudia todo el tiempo, para que los eruditos puedan hacer algo
◎Si eres enérgico o curioso. Si tiene una mentalidad fuerte, puede dedicar algo de energía a estudiar cursos de grado superior en los grados inferiores y satisfacer su sed de conocimientos de antemano. Para los estudiantes de primer año, cuando imparten clases de nivel inferior, el maestro en realidad desempeña el papel de ". siempre aprendiendo". Papel. Lo que ha aprendido antes fortalece naturalmente su memoria y su impresión, por lo que no es fácil de olvidar y la base es particularmente sólida.
El verdadero rostro del Monte Lu: la verdad sobre las personas o las cosas
La historia idiomática "Monte Lu" lleva el nombre de la época en la que vivió el rey Wu de Zhou. Está frente al río por tres lados, con hermosas montañas, aguas cristalinas y paisajes maravillosos. Está junto al río y las montañas están cubiertas de niebla, lo que dificulta que la gente vea su verdadera cara. Su Shi escribió "Ti Xilinbi": "Mirando horizontalmente, las crestas forman picos, diferentes de cerca y de lejos. No conozco la verdadera cara del Monte Lu, pero está solo en esta montaña".
Alusión No conozco la verdadera cara del Monte Lu, sólo porque estoy en esta montaña. ¿Dinastía Song? El poema "Xilinbi" de Su Shi
Explica la verdad de una metáfora o la verdadera naturaleza de una persona.
Usado como sujeto, atributo y objeto; usado para referirse a personas o cosas.
El sinónimo es verdad, la verdadera cara del Monte Lu.
En cambio, la palabra se transforma
Inglés "La verdad sobre algo"
El idioma es bueno escribiendo poesía. Sólo una familia puede ver el verdadero rostro del Monte Lu. ¿Señor? Capítulo 47 de "Palabras expuestas agrias y salvajes" de Xia Jingqu
Ejemplos idiomáticos
◎ Y los jóvenes que crecieron después de "" ni siquiera conocen el "verdadero rostro" de Mu Xin.
◎Shen Ruoyu exclamó, si accidentalmente revelo mi verdadero rostro en Lushan, no me vencerán, ¿verdad? Jian Fangning dijo con una sonrisa, ella es realmente feroz en apariencia y suave de corazón. No puedes profundizar en el campo enemigo. Además, estoy aquí y no puedo matarte.