¿Cuáles son algunos poemas que describen a "un hombre cansado que quiere vivir recluido en las montañas y los bosques"?
Dinastía Song: Su Shi
El bosque rompe la montaña y el bambú esconde el muro. Pequeño estanque lleno de cigarras y malas hierbas. Cuando le das la vuelta, siempre puedes ver el pájaro en blanco, que huele muy bien cuando lo presionas en rosa.
Fuera de la cabaña, al lado de la ciudad antigua. La caña se volvió hacia el atardecer. Anoche llovió toda la noche, así que hacía fresco.
Traducción
Al final del frondoso bosque, a lo lejos, se encuentran imponentes montañas. Cerca de la casa rodeada de bosques de bambú, hay un pequeño estanque cubierto de hierba podrida y el canto de las cigarras es vertiginoso. Los pájaros blancos vuelan en el cielo de vez en cuando y las flores de loto rojas del estanque exudan fragancia.
En el campo, cerca de la antigua muralla de la ciudad, caminaba lentamente con un trozo de quinua en la mano y el sol se puso en un abrir y cerrar de ojos. Anoche llovió un poco, por lo que los deambulantes pueden disfrutar de un día fresco hoy.
2. El orgullo del pescador, el puente seguro es apoyado por miles de personas.
Dinastía Song: Wang Anshi
El pequeño puente en la orilla plana del río estaba rodeado por miles de personas. El agua es de un azul suave y está repleta de flores y plantas. Hay varias ventanas en la cabina. El polvo está fuera de nuestro alcance. Siempre hay una brisa primaveral.
Duerme por la tarde y escucha el canto de los pájaros. Dormir es como levantarse temprano para escuchar el canto del gallo. De repente pienso en un viejo amigo que hoy siempre es mayor. Es bueno soñar. Me sentí tan abrumado que me olvidé de Handan Road.
Traducción
Las montañas son verdes, rodeadas de pequeños puentes y agua que fluye; el río es azul, lleno de flores y hierba verde. El bosque de bambú es profundo y hermoso, con varias cabañas en silencio en él. La cálida brisa primaveral sopla de vez en cuando, dejando la casa limpia y libre de polvo.
Cuando me desperté de mi siesta, mis oídos se llenaron con el melodioso canto de los pájaros. Tumbado en la almohada, recordé que cuando era funcionario, oía cantar el gallo por las mañanas. Esta escena parece haber transcurrido toda una vida. De repente se me ocurrió que todos mis viejos amigos están envejeciendo y yo no soy una excepción. Ahora, en busca de ocio, he olvidado mi sueño de lograr el éxito en política.
3. El día de la perdiz, vivo en Cangyan Room.
Dinastía Song: Lu You
Vivo en la habitación de Yanluo y el polvo no importa. Vierta el jade restante a través del bambú, enrolle el "Huang Ting", acuéstese y mire la montaña.
Si eres codicioso y arrogante, también podrías provocar risas en todas partes. Dios sabe que hay una intención diferente en la creación del mundo, ¡pero el anciano es como un héroe!
Traducción
Mi familia vive en un país donde las nubes se envuelven en niebla y el sol se pone, y no tiene nada que ver con nada en el mundo. Después de beber Jade, caminé por el bosque de bambú; después de observar a Huang Ting, me acosté y disfruté del hermoso paisaje de las montañas.
Lo que deseo es la indulgencia arbitraria, el desprecio por la vida mundana, dejarme envejecer en esta vida desenfrenada y no interferir en mi felicidad en todas partes. Ya sé que Dios tiene otra intención, que es dejar que los héroes envejezcan, como la gente común.
4. Pagar dinero a Liu Chaisang
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Al vivir en un lugar remoto y apartado, a menudo se olvida de las estaciones y el clima. de las cuatro estaciones.
Hay muchas hojas caídas en la puerta, sé que es otoño.
Kwai Chung está lleno de vida bajo la ventana norte y el sur está lleno de borlas.
Si no pudiera hacer esto ahora, me pregunto si todavía tendría un año.
Enséñale a tu mujer a cuidar de los niños, y aprovecha este tiempo para irte lejos.
Traducción
En lugares remotos hay pocos asuntos triviales como el personal y el entretenimiento, y en ocasiones se olvidan los cambios cíclicos de las cuatro estaciones del año. Había hojas caídas por todas partes en los callejones y patios. No pude evitar suspirar cuando los vi, y entonces me di cuenta de que ya era otoño dorado.
Las nuevas malvas bajo el muro norte crecen exuberantemente y el arroz que espera ser cosechado en los campos es dorado y gordito. Ahora quiero hacer carpe diem porque no sé si estaré vivo el año que viene a estas alturas. Dile a tu esposa que se lleve a los niños contigo y aprovechen este maravilloso momento para hacer senderismo juntos.
5. Dos recuerdos de Dongshan
Dinastía Tang: Li Bai
Si no te quedas en Dongshan por mucho tiempo, las rosas florecerán varias veces.
Las nubes blancas aún están dispersas y la luna brillante se está poniendo.
Hoy quiero agradecer a las prostitutas y gritarle a la multitud.
Quiero informar al invitado de East Mountain y girarme para barrer las nubes blancas.
Traducción
Hace mucho tiempo que no vuelvo a Dongshan.
Me pregunto cuántas veces han florecido las rosas plantadas junto a la cueva. ¿Las nubes blancas alrededor de Baiyuntang todavía se están reuniendo y dispersando por sí solas? ¿De quién es la casa en la que cae la luna brillante frente al Salón Mingyue?
Ahora soy como Xie An, la prostituta que dirige a Dongshan cantando y bailando, silbando lejos del mundo. Voy a decirle al ermitaño de Dongshan que me abra la puerta y barra las nubes blancas en el tercer camino.