¿Qué significa para nosotros abrir las ventanas en jardines y campos y hablar de morera y cáñamo con las copas en las manos?
Fuente: Passing by the Elderly Village es un poema de cinco ritmos escrito por Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang.
Aldea Guo Guren
Dinastía Tang: Meng Haoran
Este viejo amigo preparó una comida maravillosa y me invitó a su hospitalaria granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.
Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.
Cuando llegue el noveno festival, ven aquí para ver los crisantemos.
Traducción:
Mi viejo amigo preparó una cena suntuosa y me invitó a visitarlo en su granja.
Bosques verdes rodean el pueblo y una colina verde se inclina débilmente fuera de la muralla de la ciudad.
Abre la ventana y mira hacia la era y el huerto, bebiendo vino y charlando sobre agricultura.
El Festival Doble Noveno ya está aquí y vendré aquí a ver los crisantemos.
Datos ampliados:
Fondo creativo:
Este poema describe la visita del autor a la masía por invitación de un amigo cuando vivía recluido en Lumen. Montaña. El autor estaba relajado y feliz, admirando el hermoso paisaje pastoral y compuso este poema.
Agradecimiento:
"Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, me entretienes en tu granja" trata sobre un viejo amigo que entretiene a un poeta, un viejo amigo al que no ha visto. durante muchos años matando gallinas para cocinar e invitándome a su casa. A primera vista, esto no es un poema, sino una nota casual o una frase al azar.
Sin exageraciones, sin suspenso, muy sencillo. Después de leerlo atentamente, surge espontáneamente un sentimiento de sinceridad y bondad. Como es la "Familia Tian", no hay delicias, y como es la "Familia Tian", un plato de pollo y mijo refleja la amabilidad y hospitalidad de viejos amigos.
El pollo y el mijo son probablemente viejos amigos que pueden ofrecerme la mejor comida. Este poema sencillo y natural no sólo expresa la sincera amistad entre el poeta y su viejo amigo, sino que no es demasiado cortés ni ritualista. Al mismo tiempo, refleja la tranquilidad de la vida rural.
Probarlo con atención hace que la gente se sienta especialmente amable y cálida. "Miramos los árboles verdes que rodeaban tu pueblo, y las montañas a lo lejos eran de color azul claro", describe lo que vio el poeta cuando entró en el pueblo. La última frase muestra un primer plano del pueblo rodeado de vegetación.
Aquí, el poeta utiliza la palabra "árboles verdes" para señalar que el entorno general del pueblo es luminoso y lleno de vitalidad. Todo el pueblo es tan fresco y pacífico que no da a la gente ningún sentimiento de oscuridad y soledad. La siguiente frase describe la visión.
"Y el celeste de las zonas montañosas remotas", mirar desde la distancia, acompañado del verde de las montañas a lo lejos, da a la gente la sensación de ampliar sus horizontes. El poeta utiliza paisajes cotidianos y naturales para expresar apropiadamente la realidad y la tranquilidad del paisaje del pueblo de montaña.
Aquí, el poeta no utilizó palabras comúnmente utilizadas en poemas pastorales como "montañas profundas, templos solitarios, bosques de bambú y flores caídas" para describir la soledad y tranquilidad de la vida de los habitantes de las montañas, ni tampoco utilizó Utilice "Dongli Nanshan" de Tao Yuanming para dar a la gente una ilusión trascendente y de otro mundo.
En cambio, el escenario más común de "árboles verdes y montañas verdes" se utiliza para establecer un estilo fresco y claro para todo el poema, dando a las personas una sensación de vida y de vida real. Expresa el amor del poeta por la vida, su amor por la vida y su coraje y voluntad para afrontar la vida real.
Precisamente porque el "pueblo viejo" se encuentra en un entorno tan fresco, natural y luminoso, la siguiente frase "Abrimos tus ventanas, cruzamos los jardines y campos, y usamos las copas en nuestras manos para hablar de morera y cáñamo" se ve más cálido y natural. Las dos primeras frases tratan sobre las afueras del pueblo.
Estas dos frases tratan sobre planos interiores y primeros planos. El poeta y sus amigos beben en el interior. A través de la ventana de Xiaoxuan, en el campo de hortalizas frente a la casa, hay varias verduras que los agricultores comen todos los días. Junto al campo de hortalizas, hay una pequeña era desnuda, rodeada de verdes montañas a lo lejos.
El pueblo está rodeado de árboles verdes. Dentro de la casa, un par de viejos amigos estaban bebiendo vino de arroz en casa. Cuando el poeta vio el exuberante huerto fuera de la ventana y el campo de trilla no muy lejos, inconscientemente preguntó sobre la calidad del año. Entonces el poeta estaba en casa con su viejo amigo y hablaron sobre Sangma.
El ambiente cálido, armonioso y sincero entre amigos se refleja vívidamente. No pude evitar llorar cuando leí esto. Con unas pocas palabras sencillas, una escena de principios de otoño en el campo emerge vívidamente en la página.
En un pueblo rodeado de verdes árboles y verdes montañas, el poeta y sus viejos amigos se sentaban bajo la ventana, bebiendo y divirtiéndose. En el exterior de la casa hay varios huertos y una era. Incluso oíamos el canto de los pájaros en los árboles fuera del pueblo y olíamos el aroma terroso del huerto junto a la ventana.
Vi hombres, mujeres y ancianos trabajando en el campo y niños regresando de la escuela. "Estoy feliz" no necesariamente existe, pero "estoy preocupado por mi cabello" sí. Verdes colinas, verdes árboles, pueblos, granjas, huertas, campos de cereales y moreras constituyen armoniosamente un paisaje de pueblo de montaña.
Es diferente de la ilusión de Peach Blossom Spring, ya que brinda a las personas una sensación real de realidad. El entorno único de la masía y el ambiente armonioso con viejos amigos afectaron profundamente al poeta. Comida casera, vino casero, paisajes pastorales, amistad sincera, temas sencillos, el poeta se sumerge completamente en una atmósfera tan hermosa.