Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema que describe a un niño que lee.

Un poema que describe a un niño que lee.

1. Poemas sobre poemas extremadamente antiguos

Poemas antiguos sobre personas extremadamente talentosas: 1. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos que contienen la palabra "talento extremo"?

Los poemas antiguos que contienen la palabra "afición a los libros" incluyen: Preguntar sobre la afición a los libros fuera del libro de visitas.

Una nota dejada para el ecluse ausente Autor: Director Jia

Contenido

Cuando le pregunté a sus alumnos debajo de un pino: "Mi maestro", respondió , "ha ido a recoger hierbas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? .

Origen: Tang y las Cinco Dinastías-Jiadao

Notas:

[1] Explorador: Busca personas que vivan recluidas en caminos de montaña y montañas profundas. Este poema está escrito por Sun Ge y se titula "Visitando al Maestro Yang", y carece completamente de fundamento.

[2] Panasonic: hace referencia al lugar donde viven los ermitaños. Niño: Un niño, el aprendiz de ermitaño.

【3】Palabra: hablar.

[4]Lugar: un lugar al que ir.

Interpretación;

Bajo el pino, le pregunté al joven colegial;

Dijo que el maestro fue a la montaña a recolectar medicinas.

También me dijo que estaba en esta montaña,

pero había niebla en la montaña y no sabía dónde estaba.

2. ¿Cuáles son algunos poemas y frases antiguas con la palabra "extremadamente libresco"?

Los poemas antiguos que contienen la palabra "libresco" incluyen: dejar nota. Autor: Director Jia Cuando le pregunté a su alumno debajo de un pino, respondió: "Mi maestro fue a buscar medicinas".

Pero a través de estas nubes, ¿cómo puedo saber hacia qué rincón de la montaña estoy frente? . Fuente: Tang y las Cinco Dinastías - Jia Dao Notas: [1] Buscador: Buscando a una persona solitaria en un camino de montaña en lo profundo de las montañas.

Este poema es un poema de Sun Ge, titulado "Visitando al Maestro Yang", que carece completamente de fundamento. [2] Panasonic: se refiere al lugar donde viven los ermitaños.

Niño: Un niño, el aprendiz del ermitaño. 【3】Palabra: hablar.

[4]Lugar: un lugar al que ir. Interpretación; bajo el pino, le pregunté al joven escolar; me dijo que el maestro fue a la montaña a recoger medicinas.

También me dijo: Está en esta montaña, pero la niebla es muy espesa y no sé su paradero.

3. Antiguos versos o poemas sobre niños prodigio

Wen Tianxiang tuvo una vez un examen de niño. El examinador vio una flor de durazno en su manga, por lo que dijo la última frase: "El. El niño lo esconde."Color primaveral". Inesperadamente, Xiao Wen Tianxiang soltó "el viejo maestro tiene ojos agudos", lo que demuestra su rapidez de pensamiento cuando era joven.

Li, un talentoso erudito de la dinastía Qing, podía recitar poemas a la edad de cinco años. Cuando tenía ocho años, su maestra le preguntó una vez para qué servía criar gusanos de seda. La pequeña canción de Yuan es muy fácil de decir: "Los gusanos de seda hacen capullos, los capullos hilan la seda, la seda y el satén calientan el mundo". El maestro simplemente le pidió que hiciera un pareado, y él respondió alegremente: "El lobo da a luz un pelo, y la pluma escribe hermosos artículos, que se difundieron por todo el mundo." Más tarde, se convirtió en académico y se convirtió en escritor y teórico del teatro.

Cuando Lin Zexu era niño, montó sobre la cabeza de su padre para realizar el examen del niño. Todos se rieron de su historia: Una persona dijo: "Un hijo le haría un caballo a su padre". Lin respondió: "Un padre quiere que su hijo sea Jackie Chan".

Cuando Wei Yuan tenía 9 años, debería haberlo probado cuando era niño. Durante el pase de lista, el magistrado del condado señaló la imagen de Tai Chi dibujada en la taza de té y recitó una copla "Tai Chi en la taza" (Bian Bian). Wei Yuan probablemente quiso decir "sentirse embarazada" (Bian Bian, en ese momento sostenía dos pasteles de trigo en sus brazos). Es realmente ágil y no pierde ningún punto.

Tang Bohu llegó a la oficina del Primer Ministro como un nerd, y Zhu Zhishan tomó el examen de ingreso frente al Primer Ministro y dijo: "Pienso en mi país, mi hogar y mi país". ¿Cuál es la belleza de las exportaciones de Tang Bohu? La belleza radica en la ortografía. Verás, "si" se puede dividir en "diez, boca, corazón"; la forma tradicional de "apreciación" es "shang", que se puede dividir en "ocho, ojos, moda". ". Es realmente interesante. .

Xiao Zuo también está muy interesado en la pareja del carnicero. El carnicero dijo: "Matar para nutrir la vida, vida para nutrir la vida". Cuando Xiaozuo Tangzong vio que se vendían papel moneda e incienso en una tienda vecina, dijo: "Usa dinero para comprar papel moneda, usa dinero para comprar dinero".

Xie Jin, de ocho años, visitó una vez las barandillas de jade del río Jinshui en Nanjing. Su esposo Kai hizo un experimento con la frase "Los sauces dorados crecen junto al río Jinshui y los sauces dorados penetran en las bocas de los peces de colores. ". Inesperadamente, Xiao Jie Jin soltó "las flores de jade hosta están fuera de las barandillas de jade, y las flores de jade hosta están insertadas en las cabezas de jade" Hu Zikai no estaba convencido y dijo: "en las montañas donde están aislados dos simios, ¿cómo puede ser?" ¿Los pequeños monos se atreven a encontrarse?" Xiao Jie Jin respondió ojo por ojo. : "El caballo está atrapado en el barro, ¿cómo es que la vieja bestia no puede salir de sus cascos?" Feliz, muy feliz.

Se dice que Ji Xiaolan, de 9 años, usó "cuatro bebés pequeños con estómagos diferentes" para hablar sobre "Qin Se, Pipa y los primeros significados de los ocho reyes" del emperador Qianlong. Es realmente interesante y divertido de leer.

4. Poemas antiguos que describen la nostalgia y la nostalgia

1, texto original: Soy un extraño en una tierra extranjera solo y extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, me siento un poco arrepentido porque no pueden alcanzarme.

De: "Recordando a los hermanos Shandong durante las vacaciones en las montañas" de Wang Wei de la dinastía Tang.

Interpretación: Una persona es un huésped solitario en tierra extranjera y extraña aún más a su familia durante las temporadas festivas. Imagínese que hoy, cuando los hermanos subieron y miraron a lo lejos, yo era el único que sostenía un cornejo en la cabeza.

2. Texto original: Los gallos cantan en los árboles blancos del patio, y el frío rocío moja silenciosamente el dulce y perfumado osmanthus. No sé con quién se encontrará Qiu Si esta noche.

De: Wang Jian, "Mirando la luna en la decimoquinta noche y enviándola por correo al Dr. Du" en la dinastía Tang

Interpretación: La luz de la luna del Festival del Medio Otoño Brilla en el jardín y el suelo es tan blanco como una capa de escarcha y nieve. Los pájaros en los árboles dejaron de hacer ruido y se durmieron. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanto del jardín. La luna brillante está en el cielo esta noche y la gente la admira. Quiero saber de quién es el hogar del vasto Qiusi.

3. Texto original: El 9 de septiembre, en Wangxiangtai, tomó una copa de despedida en otro lugar. Los sentimientos humanos están cansados ​​y amargos en el sur, y los gansos salvajes vienen del norte.

De: "Nine Heavens/Nine Heavens in Sichuan" de Wang Bo de la dinastía Tang.

Interpretación: Al regresar a mi ciudad natal durante el Festival Doble Noveno, poner una mesa para despedir a los amigos y brindar, me siento particularmente preocupado. Estoy cansado de toda la tristeza en el Sur. No creo que pueda volver al norte. ¿Por qué la roca roja viene del norte?

4. Texto original: El viento del este arrastra la lluvia sobre las verdes montañas, pero se pueden ver miles de hierbas. Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo puedo regresar? Cuando el invierno se convierte en primavera, varias personas regresan a Laizhou, Jiangxi. Fuera de la ciudad de Chang'an, el río Ye Yuan se entrecruza y se extiende más allá de las nubes en el horizonte. Dentro de la ciudad de Chang'an, los palacios dentro de los palacios están envueltos en una puesta de sol. ¿Quién más entiende que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con cabello gris y apariencia demacrada, deambulando por las montañas desoladas?

De: "Primavera en Chang'an" de Lu Lun de la dinastía Tang.

Interpretación: Sopla el viento del este y la suave lluvia primaveral salpica las colinas verdes; mirando desde la distancia, las casas en la ciudad de Chang'an están amontonadas y los pastizales están inactivos. Mi ciudad natal está en mi sueño, ¿cuándo volveré? A medida que el invierno da paso a la primavera, los barcos van y vienen por el río y algunas personas pueden regresar a casa. Fuera de la ciudad de Chang'an, ríos y campos se cruzan y se extienden más allá de las nubes en el horizonte. En la ciudad de Chang'an, los niveles desiguales de los palacios están envueltos por la puesta de sol.

Quién sabe que soy un erudito, nacido en tiempos turbulentos, solo, con el pelo gris y el rostro demacrado, deambulando por el remoto Qinguan.

5. Texto original: Me alejo cada vez más de Sanba Road. He caminado tres mil millas, ansioso y vigilante. En las montañas circundantes, los restos de nieve reflejan la fría noche. Sentado a la luz de las velas, soy un extraño aquí. Por el contrario, cuanto más se aleja de los familiares, más se acerca a los trabajadores contratados y a los sirvientes. Es difícil sobrevivir a la víspera de Año Nuevo mientras se deambula, y la actualización de mañana marcará el año nuevo.

De: "Nochevieja/Bashan Road Nochevieja" de Cui Tu de la dinastía Tang

Interpretación: Caminata en el accidentado y remoto autobús número 3, alojándose en un lugar peligroso a miles de kilómetros de distancia. Al pie de las montañas por todos lados, los restos de nieve reflejan la fría noche. Sentado frente a la vela por la noche, soy un extranjero. A medida que nos alejamos más y más de nuestros seres queridos, gradualmente nos acercamos más a los extremadamente jóvenes y a los sirvientes. Pasé la víspera de Año Nuevo deambulando y no podía soportar mirar atrás. Mañana será un año nuevo.