Colección de citas famosas - Colección de versos - El texto original y la traducción de "Xiaoyuan Fu" de Yu Xin.

El texto original y la traducción de "Xiaoyuan Fu" de Yu Xin.

El texto original de Xiaoyuan Fu: Si el marido está en la rama, debe haber un nido; si el marido está en la jarra, la casa pública tendrá un lugar para vivir. La condición de la cama de Guanning es que se puede usar y sentarse en ella; la condición de la estufa de Ji Kang es cálida y soñolienta. Si tienes que ir a la cámara nupcial, ¿Nanyang es el mejor? Chi Yongqingsuo, el hogar de Wang Gen de la dinastía Han Occidental. Tengo varios acres de tierra aislada, donde estoy solo afuera, hablando de cera, viento y escarcha. Aunque Yanying está cerca de la ciudad, no busca beneficios diarios; Panyue mira hacia la ciudad y disfruta del placer del aislamiento. La situación es que la Grulla Amarilla está en guardia contra el rocío y no tiene intención de estar en Lunxuan viviendo en un lugar protegido, las campanas y los tambores son despiadados; Los hermanos Lu Ji viven juntos, pero el tío y el sobrino de Han Kang son diferentes y los cilios del caracol son compatibles.

La señora deambulaba por la cueva, hablando de hacer agujeros. Rocío de árboles, sauces y viento. El número de piano es Zhu Zhu y el título es Henan North. Hay peras pero no pabellón, hay dátiles pero no mesa. Hay dos o nueve pies de lado, decenas de escalones verticales y horizontales, dos o tres hileras de olmos y sauces, y más de cien perales y melocotoneros. Mira la ventana y toma el camino equivocado. ¡La cigarra no se sorprende cuando está viva y no tiene miedo cuando está viva! La hierba y los árboles se confunden y sus ramas se cruzan. La montaña está cubierta de carne grasa y hay un hueco en el suelo. Los mastines tibetanos y los mapaches viven en cuevas y las urracas en nidos. Bacteria de Julian, resfriado de tallo largo. Puede satisfacer el hambre, quedarse despierto hasta tarde, ser accidentado y estrecho y dejar escapar lluvia. Los aleros son inclinados y rectos, lo que dificulta el sombrero, y las puertas son paralelas, lo que dificulta las cejas. No había grúas en la tienda, pero sí tortugas en la cama. Hay muchos pájaros y flores que siguen las cuatro estaciones. Mi corazón está muerto y mi cabello está descuidado. No es que el verano sea terrible, lo triste es el otoño.

Pez de uno o dos centímetros, tres o dos cañas de bambú. Las nubes y la niebla dan sombra a los arbustos y se cultivan crisantemos dorados de otoño. Dátiles, peras ácidas, melocotones y ciruelas. La mitad de la cama está cubierta de hojas caídas y hay flores por todas partes. Se le llama el hogar de los bárbaros y se llama Valle de Yugong. Querer dejar de fumar en Maolin es una envidia a largo plazo del tabaquismo. Aunque hay una puerta, es larga y cerrada, pero es permanente sin agua. Te conocí en la tercera primavera y te encontré en mayo. Le preguntó a Ge Hongzhi sobre las propiedades medicinales y visitó a Lin Bu de Fang Jing. La hierba no tiene corazón y se olvida de las preocupaciones, y las flores no tienen corazón para la alegría. ¿Por qué los pájaros persiguen el vino? ¿Por qué los peces escuchan el piano?

Dale un orden diferente en clima frío y en clima cálido, y el comportamiento es contrario a la moral. Cui Jian perdió sus años debido a su infelicidad y Wuzhi recuperó su enfermedad debido a sus preocupaciones a largo plazo. El dios del pueblo se miró en el espejo con una piedra y se cansó del dios de la montaña. La repetitiva y conmovedora canción de Zhuang Yu y algunas líneas de la vida de Wei Ke. Bo pasa las noches en el tocador, rodeado de viejos y jóvenes; el hijo de un tirano calvo y su ruidosa y clara esposa. Hay dos latas de trigo y un lecho de verduras frías. * * * Los árboles están ansiosos, el cielo está miserable y las nubes están bajas. Se reúnen en almacenes vacíos para causar problemas, pero asustan a la mujer perezosa para que se calle.

En el pasado, la hierba era elogiada en el chino clásico. Si hay virtud en casa, en casa habrá libros. O acompañarte a ver Xuanwu y participar en el mercado de Phoenix. Esta noción fue influenciada por la sala de publicidad y a Young se le dio longevidad.

Como resultado, los deslizamientos de tierra y los ríos se desbordaron, el hielo y las tejas se agrietaron, los ladrones se escabulleron y desaparecieron para siempre. Elimina tres peligros y corta la carretera al 10%. Jing Ke tiene el dolor del agua fría, Su Wu tiene la diferencia del viento otoñal. Guanshan se siente miserable y el agua del dragón rompe el hígado y los intestinos. La tortuga habla aquí del frío, pero la grulla está sorprendida por la nieve de este año. Es demasiado tarde para cumplir cien años. Si no quieres leer a Yanmen, primero lee The Distance de Lu Hong. No es que el mar sea cambiante, ni que el elixir dorado sea cambiante. No te vuelvas loco en Longmen, arrodíllate y adora en Masan. Sólo temo que el camino al cielo no esté claro y el camino de la humanidad esté embarrado.

Tener un lugar donde vivir cuando Chao Fu tradujo “Oda a un jardincito”: En una maceta, hay un lugar para vivir. Además, Guan Ning también tiene una cama de quinua, que está en mal estado pero es cómoda para sentarse; la estufa de hierro de Ji Kang es cálida y cómoda para dormir; ¿Es necesario tener un portal como Nanyang Fanzhong? ¡El rey Li Kegen de la dinastía Han Occidental pintó la torre de la puerta Qingtai Qingqi! Tengo unas cuantas hectáreas de pequeño jardín y una cabaña en ruinas, aislada del ruidoso mundo. Comparémosla con la espaciosa casa donde murió Rafe, pensemos en ella como un refugio del viento y la lluvia. Aunque Yanying Mansion está cerca de la ciudad, no busca beneficios diarios, aunque usted y Pan Yue viven en la misma ciudad, pueden disfrutar de la felicidad de una vida tranquila y pacífica. Además, He Ming es solo una señal de advertencia y no tiene intención de viajar en un auto elegante; vivir en el pájaro es solo un refugio contra el viento, y no tengo intención de sacrificar campanas y tambores. Lu Ji y su hermano vivieron una vez en el mismo lugar, mientras que Yin Hao y el tío Han vivían juntos sin distinción. Los cuernos de un caracol y los cilios de un mosquito son suficientes para cubrirse.

Así que deambulé por la cabaña de tierra, hablando sobre el lugar donde se fue He Yan. Los sicomoros están dispersos y la brisa sopla lentamente entre los sauces de verano. Hay un collar de perlas para jugar y se lee el nombre "Copa de Jade". La magnificencia de Li Tang no incluía palacios lujosos, y la riqueza de Jujube no incluía magníficos pabellones. También hay un pequeño jardín irregular con decenas de escalones, dos o tres hileras de olmos y sauces y más de 100 peras y melocotones. Abra las densas ramas y hojas y mire por la ventana, luego camine por el camino sinuoso hasta la carretera. Las cigarras no tienen miedo cuando se esconden en la sombra y no temen ser atrapadas sin una red. La hierba y los árboles se mezclan y las ramas se cruzan. Un montón de tierra es una montaña y una pequeña depresión es agua. Vive en la misma cueva que el mapache tibetano y construye un nido con la urraca de leche. Si la hierba fina es como cuentas, las calabazas cuelgan en lo alto. El hambre se puede aliviar quedándose aquí. La pequeña habitación estaba desigual y la cabaña tenía goteras. Los aleros no son lo suficientemente altos como para tocar el sombrero y el techo es bajo y recto, por lo que no se pueden tocar las cejas. Las cortinas son sencillas y la cama también. Los pájaros bailan tranquilamente y las flores florecen y caen según las estaciones. Mi corazón está muerto, estoy en silencio; mi cabello es como mechones enredados, Bai Peng no puede soportarlo. No tengas miedo del caluroso verano, no estés triste en el sombrío otoño.

El pez nada de una pulgada y dos pulgadas, y las cañas de bambú miden tres y dos. La niebla llena la milenrama cubierta de maleza y los crisantemos otoñales de septiembre se arrancan por su esencia dorada. Hay azufaifas y peras, melocotones y ciruelas; la mitad del lecho está llena de hojas caídas y de flores fragantes. Se le puede llamar el hogar del salvaje, o se le puede llamar el Valle del Viejo Tonto. Disfrutando de la sombra bajo este frondoso bosque, podrás experimentar la vida apartada que has anhelado. Aunque el jardín tiene puerta y está siempre cerrado, en realidad es un ermitaño sin agua ni peso. Conocí a Hoe por la noche y Fur me visitó en mayo. Explore las propiedades medicinales de Ge Hong y visite los cambios de Fang Jing en los cambios de la dinastía Zhou. La hierba que olvida el dolor no puede olvidar el dolor, y la flor del gozo eterno no tiene intención de ser feliz jamás.

¿Por qué los pájaros no beben vino Lu? ¿Por qué sale el pez a escuchar el piano?

Además, no poder adaptarte a las diferentes estaciones aquí también va en contra de tu propio temperamento y conducta. Por ejemplo, Cui Jian perdió la vida porque no estaba contento y Wu Zhi se enfermó debido a una preocupación a largo plazo. Enterrar rocas para someter al dios de la casa, colgar espejos para amenazar al demonio de la montaña. A menudo despierta la nostalgia de Zhuang, como el delirio de Baicai varias veces. Todas las noches, en la sala de ocio, jóvenes y mayores se cargan a la espalda. Tiene un hijo que parece un dosel volador y una esposa con un moño y un vestido plebeyo. Hay dos latas de trigo y un lecho de verduras frías. Los árboles se mecían con el viento y el cielo estaba sombrío. Los pájaros se reunían en el almacén vacío para hacer ruido, las cigarras espantaban a los grillos y cantaban juntas.

En el pasado, gracias a Yu Qing, personas descuidadas solían rellenar los espacios en blanco. Mi antepasado Gao Jie le debe un libro al emperador. A veces acompaño mi carro al Palacio Xuanwu y, a veces, conduzco el Salón Fénix. Por ejemplo, Jia fue influenciado por "Propaganda Room" y escribió sobre Changyang.

Luego se derrumbó, se secó, el hielo se rompió y las tejas se agrietaron. Un grupo de ladrones trajo el caos al país y la gloria de la dinastía Liang se extinguió para siempre. La experiencia es como un camino de montaña triplemente empinado, y el peligro es como un camino nueve veces llano con fracturas. Como el lamento de Jing Ke sobre el agua fría, la despedida del viento otoñal de Wu, los sentimientos románticos de Guan Shan entristecidos por la nostalgia y el agua que fluye del grifo rompiendo el corazón. La tortuga se quejó del clima frío en el norte, por lo que el país quedó arruinado y la familia destruida; la grulla suspiró y tembló ante la nieve de este año. Cien años, en un abrir y cerrar de ojos; el Año Nuevo está aquí y la vejez se acerca. Extraño la desgracia, la frustración y la humillación ante la nieve como un cisne que nunca ha regresado. No puede cambiar como un faisán que entra al mar de Huaihai, ni como un elixir dorado en un trípode. Esto no fue una bofetada, sino un martirio; fue el grito de Masakam, la humillación más allá de las palabras. Sinceridad, Dios, ignorancia; lamento que la gente no pueda comprender mis dificultades.

Apreciación del tercer año de Fu Shengren (554), a Yu Xin se le ordenó ir a la dinastía Wei Occidental, justo cuando el ejército Wei Occidental invadió Jiangling hacia el sur. Se vio obligado a permanecer en Chang'an y se rindió al enemigo. Más tarde, se convirtió en funcionario de la dinastía Zhou del Norte, se convirtió en general de los húsares y sirvió en el mismo departamento. Aunque tenía un alto cargo oficial, sentía mucho dolor en el corazón y, a menudo, extrañaba a su patria.

"Si el marido está en la rama, el padre del nido tendrá un nido, y una olla de naranjas tributo tendrá un lugar para vivir. La cama de Guan Ning es portátil; la estufa de Ji Kang está caliente y somnoliento "Unos pocos acres de tierra aislada, solo afuera" pueden "hablar de refugio del viento y las heladas". La mente abierta del autor al principio demuestra que no es codicioso de riqueza y es indiferente a la vida. expectativas, el poeta persigue la indiferencia, pero su alma nunca podrá estar en paz; no quiero ser un funcionario en un país extranjero, pero me veo obligado a ser un alto funcionario, así que no tengo otra opción. Huang He se abstiene del rocío, no por ética, viviendo en un lugar protegido, el poeta es despiadado con las campanas y los tambores." "El poeta quería encontrar un refugio tranquilo para su alma asustada, pero no pudo escapar después de abordar el barco oficial." La escarcha y las gotas de rocío, las grullas amarillas se advierten unas a otras, sólo para prepararse para el desastre; Los náufragos viven sólo para refugiarse. El poeta Yu Xin, que murió durante la dinastía Liang y viajó al Reino del Norte, se vio obligado a vivir en un país extranjero porque temía que "la tortuga se acurrucara y dijera que aquí hace frío, y la grulla se asustaría la nieve este año."

El poeta deambula por una cueva en un país extranjero, con la intención de "hablar con él", pero solo tiene la ambición de vivir en reclusión, pero no tiene la oportunidad de vivir en reclusión. Sueña con cavar a través de las paredes para escapar como He Yan y buscar tranquilidad entre "el rocío que cae entre los árboles de paulownia y el suave viento que sopla entre los sauces". Pero fue encarcelado sin poder hacer nada por Hou Lu, un alto funcionario del país enemigo. Aunque estaba escondido en el pequeño jardín, no podía deshacerme de la presión mental de "apoyarme en el ala para bloquear mi sombrero y todos los hogares caminar juntos para bloquear sus cejas". La alegría de la vida nunca podrá compensar el vacío y la confusión espirituales. El poeta se encuentra en un entorno político especial. Aunque era un funcionario de un país enemigo con un salario alto, no podía dejar de lado la vergüenza de ser un funcionario de un país enemigo. Fue torturado por sus pensamientos éticos de "no servir a dos amos", su corazón era como un árbol muerto y su cabello era como "mirar el sol y la luna". Aunque los árboles muertos en Liling alguna vez se marchitaron y se volvieron más exuberantes, para el autor, el Reino de Liang ya había caído, y el árbol de los sueños que podría haberse marchitado y renacido no puede regenerarse de todos modos. Una vez "visité Xuanwu" y participé en el mercado de Phoenix. La experiencia de vida de "ser sentenciado a la sala de propaganda y darle a Yang una larga vida" lo arraigó profundamente en la humillación nacional, pero no pudo recuperarse con sus propios esfuerzos. Se rindió y no sólo dejó de servir a su país, sino que también se volvió para servir al enemigo. Se había ido para siempre, con pesadas cadenas mentales, estaba triste y angustiado, por lo que veía su cabello como un hilo perdido, al igual que Mozi vio las lágrimas de Susie, que nunca más pudieron encontrar signos de vitalidad.

Para el poeta, los diversos paisajes del pequeño jardín son "terribles en verano y tristes en otoño", "la hierba no tiene intención de olvidar sus preocupaciones, y las flores no tienen intención de ser felices" . Lo único que puede conmover el alma * * * y las emociones del poeta es "¿Qué quiere beber un pájaro?" ¿Por qué los peces escuchan el piano? El ave marina de "Zhuangzi: Joy" "no se atrevió a comer una taza, ni a beber una taza, y murió en tres días" es exactamente la descripción del miedo del poeta a servir como funcionario en un país extranjero. El corazón del poeta, cuando el cielo es miserable y las nubes bajas, está inquieto como un gorrión ruidoso, y como un grillo que se arrastra en la oscuridad, gritando ciegamente con la cigarra. El alma asustada y sincera del poeta no sabe a dónde ir.

Después de experimentar "montañas derrumbándose y el suelo crujiendo, hielo rompiéndose y tejas rompiéndose, ladrones merodeando y desapareciendo para siempre", el poeta ha estado diciendo: "Guanshan está triste, el agua está triste durante su enfermedad". "Movió repetidamente la canción de Zhuang Gan", y "varias órdenes de Wei Ke" se llevaron a cabo en el caos. Estaba en trance y extrañaba su tierra natal. Lo que cuelga ante mis ojos es la desolación de “medio lecho de hojas caídas y lleno de flores silvestres”. Las hojas caídas simbolizan el corazón marchito y decadente del poeta, y las flores silvestres simbolizan el alma errante del poeta. En sus últimos años, el poeta detenido en las Dinastías del Norte sintió que "era demasiado tarde para brillar". En circunstancias de preocupación por la vejez y el tiempo que se acaba, el "No aprendas de Yanmen, piensa primero en el futuro lejano" del poeta no puede cambiar el desafortunado destino del pasado, ni puede poner fin a su vida errante hasta la muerte.

Este es un lamento desesperado y un llamado impotente a la vida. "Lo que ha cambiado no es Haihuai, y lo que ha cambiado no es Jindan". No ha podido adaptarse a las condiciones de vida en países extranjeros. Lamentó no haber muerto en Longmen y lamentó la tristeza de "finalmente inclinarse ante Ban Ma". Sin la gloria de "Longmen Carp" y siendo una persona desconocida, ¿cómo podría ser azotada el alma del poeta hasta el punto de gotear sangre? La vacilación del poeta en llorar sin lágrimas y cantar en silencio en medio de la locura expresa una angustia mental desesperada causada por su destino impotente. Me gustaría preguntar a todas las personas del mundo, ¿quién es el salvador que puede salvar este mundo desafortunado y turbulento? ¿Qué héroe puede controlar su propio destino?

El dolor del que Yu Xin no puede escapar del mundo es el dolor espiritual del que los seres humanos no pueden deshacerse. Lo valioso de "Xiaoyuan Fu" es que describe la inestabilidad de la vida y el puro dolor de la vida. La experiencia sin precedentes de sufrimiento y dolor de Yu Xin es una experiencia de supervivencia irresistible para la vida individual; al mismo tiempo, Fu expresa profundamente el indomable poder emocional contenido en la naturaleza de la naturaleza humana;

Colección de poemas: Colección de poemas Autor: Yu Xin Categoría de poesía de las dinastías del sur y del norte: poemas seleccionados, patriotismo