Colección de citas famosas - Colección de versos - Plan de lección de poesía antigua clásica para jardín de infantes (Notas para un amigo en el norte en una noche lluviosa)

Plan de lección de poesía antigua clásica para jardín de infantes (Notas para un amigo en el norte en una noche lluviosa)

Si me preguntas por mi fecha de regreso, es difícil saberlo. Llueve por la noche en Basán y llena el estanque de otoño.

Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía.

Enviar al Norte: escribe poemas para enviarlos a la gente del Norte. El poeta estaba en Bashu (ahora provincia de Sichuan), y sus familiares y amigos estaban en Chang'an, por lo que dijo "envíen al norte". Este poema expresa la profunda nostalgia del poeta por sus familiares y amigos.

Xiaojun: En chino moderno, dirigirse respetuosamente a la otra parte equivale a "tú". [2]

Fecha de regreso: se refiere a la fecha de regreso a casa.

Bashan: hace referencia a la montaña Daba, la unión del sur de Shaanxi y el noreste de Sichuan. Esto generalmente se refiere a la región de Bashu. [2]

Autumn Pond: un estanque en otoño.

He Dang: ¿Cuándo?

* * *: Adverbio, usado antes del predicado, indica que la acción es provocada por dos o más agentes. Se puede traducir como "juntos" [2]

Corta la vela en la ventana oeste: corta la vela, corta la mecha quemada para que la luz brille. Lo que sigue es el relato de una larga conversación nocturna. "Lluvia en la ventana oeste" y "velas cortadas en la ventana oeste" como modismos no se limitan a las parejas, sino que a veces se utilizan para describir el estado de ánimo de los amigos desaparecidos. [2]

Pero: hablemos de ello cuando volvamos.

Me preguntaste cuándo volvería. Aún no he fijado una fecha. En este momento, la lluvia nocturna cae a cántaros en Basán y la lluvia otoñal llena los ríos y estanques. ¿Cuándo podré volver a mi ciudad natal y podremos hablar mientras cortamos velas bajo la ventana del oeste? ¡Entonces seré un invitado en Basán esta noche y escucharé la llovizna y te diré lo solo que me siento y cuánto te extraño!