Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Qué quiere decir el Maestro Hongyi con la intersección de alegría y tristeza?

¿Qué quiere decir el Maestro Hongyi con la intersección de alegría y tristeza?

Salario: * * *. La tristeza y la alegría están entrelazadas.

El origen del modismo: "Libro de Jin·Biografía de Wang Xun": "La dinastía Ming era próspera, pero estabas lejos de los puestos oficiales y no podías aceptar grandes regalos. Cuando escuchas sobre Esto, tendrás una mezcla de tristeza y alegría." ”

Ejemplo idiomático: Un padre que está lleno de tristeza y alegría abraza con fuerza a su hijo perdido hace mucho tiempo.

ㄅㄟㄒㄧㄐㄧㄠㄐㄧpel Zhu Yin

Sinónimos de la intersección de la tristeza y la alegría: la intersección de la sorpresa. También conocida como "intersección sorpresa". Conmoción y alegría mezcladas. La octava historia de "La leyenda de los héroes de hijos e hijas": "Lao Zhang y su esposa vinieron aquí porque estaban a punto de tener relaciones sexuales y tenían sentimientos encontrados de alegría y tristeza. Fuente: "Historias extrañas de un estudio chino - Fragancia de loto" de Pu Songling de la dinastía Qing:: “* * *Hablé en mi vida anterior y fue una mezcla de tristeza y alegría. "

El antónimo de tristeza y alegría: completamente indiferente; no movido por las emociones, sintiéndose lento, entumecido, inconsciente. Es una metáfora de las personas que son indiferentes o no responden a las cosas fuera de sí mismas. ¿Cómo pueden ser indiferentes? a la vida y sentirme como un pozo seco?

Gramática idiomática: sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo para describir felicidad, tristeza, emoción

Nivel de uso: modismos comunes

p>

Emocional y color: lenguaje neutro

Estructura del lenguaje: sujeto-predicado

Tiempo de generación: lenguaje antiguo

Mezclado con orgullo y tristeza

Traducción rusa: испыватьигречьирдост.

Traducción japonesa: Tristeza y Alegría (ひきこもごもぃたる)

Otras traducciones: von Froude y Schmelz Zuglilich erfü llt & ltMIT gemischten GEFühlen & gt;& ltLaw>Joy Melidetris

Acertijos idiomáticos: duelo y música; matrimonio y funeral; muy divertido

Nota de pronunciación: Ji, no puedo pronunciar "吉". >

Nota de escritura: Tao, no puedo escribir "jie"

Epílogo: Oficial de entrenamiento Dai Xiao.