El antiguo significado de regresar a Occidente y venir a China.
Entonces no había paz en la guerra.
Significado antiguo: hace referencia a la guerra. Significado moderno: el viento y las olas se utilizan a menudo para describir disputas o problemas.
2. Prueba el personal.
Pero se convirtió en funcionario en contra de su voluntad.
Significado antiguo: hace referencia a ser funcionario. Significado moderno: significado ordinario, garras humanas, situaciones, supervivencia, etc. ¿O sobre la contratación, formación y transferencia de empleados? Distribución, premios y castigos, etc.
3. La hermana de Chengxun murió en Wuchang.
Pronto, la hermana Cheng murió de una enfermedad en Wuchang.
Significado antiguo: pronto. Significado moderno: los significados más utilizados son "buscar" y "buscar".
4. Palabras de amor de familiares.
Me gusta lo que dicen mis familiares.
Significado antiguo: parientes internos y externos, incluidos padres y hermanos. Significado moderno: se utiliza a menudo para personas relacionadas con uno mismo.
5. Palabras de amor de familiares.
Me gusta lo que dicen mis familiares.
Significado antiguo: confianza en uno mismo. Significado: Palabras que expresan amor entre hombres y mujeres
6, por lo que se siente muy generoso.
Traducción: Así que estoy decepcionado.
Significado antiguo: sentimiento. Significado moderno: se refiere a un acto de generosidad.
7. Odio el amanecer.
Odio cuando las mañanas pasan tan lentas.
Significado antiguo: Arrepentimiento. Significado moderno: se refiere a una emoción, principalmente "odio".
8. Algo pasará en Xichou.
Voy a cultivar en el campo.
Significado antiguo: se refiere a la agricultura. Significado: se refiere a la ocurrencia de algo. /En general.
9. Excedente de vivienda infantil.
Hay muchos niños.
Significado antiguo: niño. Significado moderno: se refiere a prácticas inmaduras.
10. Si lo sabes, puedes seguirlo.
Me doy cuenta de que los errores del pasado son irreversibles.
Significado antiguo: rescate, remedio. Significado moderno: perseguir, perseguir.
11. Ayudar a las personas mayores a descansar.
Sal a caminar con un bastón.
El significado antiguo: muleta; el significado actual: apoyar al anciano.
12. Pregúntale a tu marido el camino a seguir.
Preguntar a los peatones la distancia que les queda por delante.
Significado antiguo: peatón; significado moderno: persona que señala señales
13.
Explora los arroyos balbuceantes en los valles profundos y sinuosos.
El significado antiguo: una apariencia profunda y tortuosa; el significado moderno: una mujer es tranquila y hermosa.
14, la escena está a punto de entrar.
El sol se pone por el oeste y el sol está a punto de ponerse.
Significado antiguo: sol; significado: paisaje.
"Coming Home" es un poema lírico escrito por Tao Yuanming, un escritor de las dinastías Jin y Song.
Datos ampliados:
Uso flexible de partes de la oración:
1. Sustantivos como verbos:
Tocar el piano y leer libros. eliminar preocupaciones (piano, libros: sustantivo como verbo, tocar el piano y leer).
Me gusta tocar el piano y leer libros para aliviar mis preocupaciones.
O ir a pasear en bote (remar, usado aquí como verbo, remar).
A veces se utiliza una hoja para remar en una barca.
Ayudar a las personas mayores a descansar (política: utilizar el sustantivo como verbo, confiar).
Sal a caminar con un bastón.
2. Sustantivo como adverbial:
El día del jardín implica diversión (día: sustantivo como adverbial, todos los días).
Es divertido dar un paseo por el jardín todos los días.
Si inclinas la cabeza, estás lejos (cuando: sustantivo usado como adverbial, a menudo).
Mira siempre a lo lejos.
El amor galopa (Jun: sustantivo como adverbial, como un caballo).
El amor vuela.
Después de guardar la ropa, morirás de noche (夜:夜, usado aquí como adverbial, de noche).
Haz las maletas y sal durante la noche.
3. Adjetivos como sustantivos:
Apoyarse en la ventana sur para expresar orgullo (sentimientos elevados: adjetivos como sustantivos, sentimientos de orgullo y complacencia).
Cerca de la ventana sur para mostrar tu orgullo.
Traer niños pequeños a la habitación (joven: adjetivo usado como sustantivo, niño, niño).
Llevé a los niños a la habitación.
Habitación excedente de bebé (infantil: adjetivo como sustantivo, niño, niño).
Hay muchos niños
4. Verbos como sustantivos:
No hay mijo en la botella, lo da la vida (vida: antes de "vida"). ", mantener; después de "ming", el verbo se utiliza como sustantivo, vida).
No hay excedentes de comida en la tina de arroz. Esta es la capacidad de ganarse la vida.
Capacidad de rodillas (Capacidad de rodillas: un verbo como sustantivo, una choza que sólo puede acomodar rodillas).
Sé que sería fácil instalarse en una choza.
5. Utilizar:
yan stop yi ke yan (también: usar el verbo to make it happy, to make it happy).
Mirando las frondosas ramas del jardín, apareció una cara feliz.
Intenta acostumbrarte a la relajación de tus rodillas (An: utiliza el verbo make...comfortable).
Sé que sería fácil instalarse en una choza.
Enciclopedia Baidu: regresa y di adiós