Los dientes de los zuecos de Ying Ling están cubiertos de musgo verde, la pequeña puerta de leña con hebilla no se puede abrir durante mucho tiempo, el jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque rojo sale del muro.
"Una visita al jardín no vale la pena" es un famoso poema de Ye Shaoweng, un poeta de la dinastía Song. Este breve poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó el jardín en primavera. .
No vale la pena visitar el jardín (Dinastía Song del Sur) Ye Shaoweng.
El jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede contener.
Una rama de albaricoque rojo sale de la pared.
Este poema fue escrito por Ye Shaoweng. El poeta asocia "una rama de albaricoque rojo" con "un jardín lleno de paisajes primaverales", lo que muestra la vitalidad de la primavera y da a todo el poema dinamismo y gracia.
Notas 1. No vale la pena visitar el parque: no conocí al dueño cuando visité el parque. 2. debería: debería. 3 Valor: Encuentro. 4. lástima: lástima, apreciar. 5. Dientes: barras de madera bajo zapatos de madera antiguos. 6. Musgo: briofita que crece en lugares oscuros y húmedos. 7. Botón pequeño: toque suavemente. 8. Chai Fei: Un simple Chai Fei hecho de ramas.
Interpretación El poeta quería ir al jardín de su amigo para disfrutar del paisaje primaveral, pero después de tocar mucho tiempo a la puerta, nadie vino a abrirla. Probablemente el dueño no esté en casa. Quizás porque le preocupaba que los turistas pisotearan el musgo del suelo, deliberadamente no abrió la puerta. Pero una puerta de madera, aunque encierra a los turistas, no puede excluir el paisaje primaveral del jardín. Una flor de albaricoque rojo ya ha sobresalido de la pared. Expresa el amor del autor por la primavera.
Traducción
Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan el musgo que tanto apreciaba, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie vino a abrirla durante mucho tiempo. tiempo. Pero la belleza primaveral del jardín no se puede contener y una flor rosa de albaricoque sobresale de la pared.
Traducción de hoy: Quizás el dueño del jardín aprecia el musgo y tiene miedo de que mis zuecos dejen huellas en él. Llamó suavemente a la puerta de la leña, pero nadie vino a abrirla durante mucho tiempo. tiempo. La belleza primaveral del jardín no se puede contener y una rama de albaricoques rojos en plena floración se extiende fuera de la pared.
Las dos frases "lleno de jardín" pueden describir el paisaje real, o pueden ser una metáfora de las virtudes de las personas visitadas (el jardín está lleno de paisaje primaveral ya que uno mismo conoce el jardín). (una rama de albaricoque rojo), será conocido durante mucho tiempo. Es febrero en el sur del río Yangtze, las nubes están despejadas, el viento es suave y el sol brilla. El poeta aprovechó para llegar a la puerta de un pequeño jardín y quiso ver las flores y los árboles del jardín. Tocó ligeramente la puerta de la leña un par de veces, pero no hubo respuesta; tocó unas cuantas veces más, pero nadie respondió. Seguí tocando y tocando durante mucho tiempo, pero nadie vino a abrir la puerta para recibir a los invitados. ¿Qué está sucediendo? ¿El maestro realmente no está aquí? Probablemente porque temían que otros pisotearan el musgo del suelo del jardín, cerraron la puerta y agradecieron a los invitados. Si ese es el caso, ¡sería demasiado tacaño! El poeta estaba pensando y deambulando fuera del jardín, sintiéndose muy decepcionado. Cuando estaba indefenso y a punto de irse, cuando miró hacia arriba, de repente vio una rama de flor de albaricoque rojo en plena floración en la pared asomando la cabeza para saludar a la gente. El poeta pensó alegremente: ¡Ah! La belleza primaveral del jardín ya se ha desbordado fuera del muro. ¡No importa cuán fuerte cierre tu amo la puerta del jardín, no puede cerrarla! "El jardín está lleno de paisajes primaverales, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared". De una rama de flor de albaricoque rojo en flor, el poeta apreció el animado paisaje primaveral en el jardín y sintió la hermosa luz primaveral en el cielo. Finalmente, su viaje valió la pena. Sin embargo, los lectores posteriores no quedaron satisfechos con esto, sino que dieron a estos dos poemas la filosofía de vida según sus propios deseos: las cosas nuevas definitivamente superarán las dificultades, se destacarán y se desarrollarán vigorosamente. Estos dos poemas también cobraron nueva vida y han circulado sin cesar. No importa si esta actuación se ajusta a los deseos del poeta. Debido a que la apreciación de la poesía también es un tipo de creación artística, es posible que los lectores deseen utilizar sus propias experiencias de vida y gustos artísticos para ampliar la concepción artística del poema, enriquecer el significado del poema o agregar colores metafóricos y simbólicos al poema. Respecto a este fenómeno, los comentaristas de poesía dicen: "El autor no está seguro, entonces, ¿por qué el lector debería ser diferente? La comprensión del lector es a veces mejor que la del autor".
Edita este párrafo de apreciación del poema
Apreciación de todo el poema: Las dos primeras frases “debería compadecerse del musgo verde en los dientes de los zuecos, del pequeño botón de la puerta de leña hace mucho tiempo que no se abre", explicando que el autor no pudo encontrarse con amigos cuando visitó el jardín. La puerta está cerrada, por lo que no se pueden ver las flores primaverales en el jardín. Pero la escritura es muy divertida y dice que el dueño del jardín probablemente aprecia el musgo del jardín y teme que mis zuecos y mis dientes dejen marcas de pisoteo, por lo que el "Chai Fei" no se puede abrir durante mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y se dice deliberadamente que el anfitrión tiene la intención de rechazar invitados. Esto es para allanar el camino para el siguiente poema. Debido a la idea de "Debería tener lástima de los zuecos y del musgo en los dientes", las dos últimas frases son aún más novedosas: Aunque el dueño egoístamente cierra bien la puerta del jardín, como si quisiera disfrutar del paisaje primaveral en Solo en el jardín, "el jardín está lleno de paisajes primaverales". Si no puedes cerrarlo, una rama de albaricoque rojo sale de la pared ".
Las dos últimas líneas del poema tienen imágenes vívidas y una concepción única. Tanto el "paisaje primaveral" como los "albaricoques rojos" no sólo están llenos de emociones, sino que también contienen lógica. Inspíralos con filosofía: "Paisaje primaveral" es Si no se puede cerrar con llave, el "albaricoque rojo" inevitablemente "saldrá de la pared" para anunciar la llegada de la primavera. De manera similar, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden bloquearse ni aprisionarse. Definitivamente romperán cualquier limitación y florecerán. Estar frustrado y feliz al mismo tiempo por no poder hacer turismo debe considerarse como una especie de aventura espiritual. Este poema registra este tipo de aventura espiritual. Es un poema de viaje único que no se puede viajar, pero es mejor que poder viajar. La primera frase también dice "Deberías darte asco con los zuecos y el musgo en los dientes", pero creo que la palabra "sospechoso" no es buena, parece expresar la aristocracia del dueño del jardín a puerta cerrada para agradecer. invitados y mantenerse alejado del ajetreo y el bullicio del mundo, pero el distanciamiento es un poco artificial. Por el contrario, la palabra "lástima" tiene un significado sentimental. Los zapatos de madera de dientes altos (jī) no temen los caminos resbaladizos y van a visitar las noticias de primavera. Su espíritu de perseverancia es digno de compasión y simpatía. a pesar de que ha recibido "puertas cerradas y palmaditas", la hoja de la puerta de madera (chai fei, pronunciada fēi) no se ha abierto durante mucho tiempo. "Sospecha" está escrita desde la perspectiva de inferir los sentimientos del dueño del jardín. mientras que "lástima" está escrita desde la perspectiva del placer de visitar el paisaje primaveral. Este último es más adecuado para "la alegría de visitar el jardín". "Vale la pena", el título del poema sobre no tener la oportunidad de hacerlo. Entrar al jardín Fue un poco decepcionante no tener la oportunidad de entrar por la puerta del jardín, y el deseo de disfrutar del turismo fue bloqueado. Sin embargo, después de estar decepcionado, me sorprendió gratamente encontrar una rama roja. El albaricoque salió del muro, imaginando que el jardín estaba lleno dentro del muro. El paisaje primaveral es deslumbrante y deslumbrante, lo que transforma "una visita al jardín con zuecos y dientes" en una "visita al jardín espiritual". Después de la decepción, el paisaje primaveral atraviesa el muro y desborda el jardín entre un lugar tan "cerrado" y "salido". Además, muestra una vitalidad vigorosa e imparable. Los turistas que el dueño del jardín no solo se compadecen de los zuecos, sino que también los enviados de albaricoque rojo enviados por el paisaje primaveral se compadecen de los zuecos. A juzgar por algunas frases, este poema inspiró el poema de Lu You "Making on the Horse": "La lluvia acaba de comenzar a caer sobre Xiaomo Pingqiao, y el sol brilla a través de las nubes y la niebla verde. Los sauces no cubren el paisaje primaveral y una rama de albaricoque rojo sobresale de la pared. "Sin embargo, el trabajo de Lu You es un poco plano, un poco como mirar flores de inmediato, y no está tan enfocado espiritualmente como el trabajo de Ye Shaoweng. En la profunda experiencia espiritual y los giros psicológicos, estalla con la vitalidad de la primavera que Es difícil de encerrar, la alegría que cae del cielo y la iluminación de la filosofía espiritual que está llena de interés. Se puede ver que los poemas de escritores famosos no necesariamente se convierten en obras maestras una vez que los escritores no famosos se desarrollan. vidas y poemas con sinceridad, pueden ocurrir milagros
Apreciación de frases célebres
"Belleza primaveral" No se pudo cerrar todo el jardín y una rama de albaricoque rojo salió de la pared. . "El título del poema es "No vale la pena visitar el jardín". Originalmente significaba que el propósito de visitar el jardín no se logró. Sin embargo, el poeta tuvo algunas reflexiones sobre esto. Pensó que esto podría deberse a que el propietario era miedo de pisotear el musgo del jardín y dañar el hermoso paisaje, por eso no se dejó entrar. En sólo dos frases, expresó la comprensión del poeta hacia los demás y sus sentimientos de lástima y cariño por la primavera. ¡Pero el poema es más popular después del poema! Aunque la puerta de la leña no está abierta, el jardín está lleno de paisajes primaverales, pero es difícil cerrarla. Mira, una rama de albaricoque rojo sobresale de la pared. ¿No es mostrar la belleza de la primavera a la gente? "No puedo cerrarlo", "salir de la pared", simple. Estas pocas palabras no solo describen el hermoso paisaje primaveral en el jardín, sino que también describen la vitalidad de Primavera y plenitud de primavera Aunque el propietario no lo visitó, el corazón del autor se ha conmovido por este conmovedor paisaje de principios de primavera. Completamente ocupado 1. De repente, hay una sensación de sorpresa. la vitalidad no se puede limitar;
Idea central
"No vale la pena visitar el jardín". "Esta cuarteta de siete caracteres describe la conmovedora escena de la fallida visita del autor al jardín, mostrando la vitalidad incontenible de la primavera y describiendo la tranquilidad, el confort y el confort del paisaje pastoral, este poema también nos dice una verdad: todas las cosas hermosas, todas las cosas nuevas llenas de vida, deben desarrollarse de acuerdo con leyes objetivas y sin fuerzas externas. puede detenerlos.