Colección de citas famosas - Colección de versos - Apreciación del texto original y traducción de "Huzhou Gongbao New Tea" de Zhang Wengui

Apreciación del texto original y traducción de "Huzhou Gongbao New Tea" de Zhang Wengui

Texto original de Huzhou Tribute Baked New Tea:

El carro del fénix regresó medio borracho del manantial, y el hada entró al agua y abrió la cortina. Las peonías ríen y los destellos dorados se mueven, y se escuchan los brotes de bambú morados de Wuxing. Notas sobre el nuevo té Huzhou Gongbao

1Gongbao (tiempos de sonido): el lugar donde se elabora el té tributo. 2 Carro Feng (pronunciado Nian): el carro del emperador. Buscando la primavera: salida de primavera, salida de primavera. 3 Xian'e: una hermosa doncella de palacio. Cortina Imperial: La cortina utilizada por emperadores y emperatrices para cubrir puertas y ventanas. 4 Jindan (tienda de música): joyería. 5. Transmisión: Enviar un memorial e informarlo al emperador. Brotes de bambú morado: El té de brotes de bambú morado, un famoso té tributo de la dinastía Tang, se produjo en la frontera de la montaña Guzhu en Changxing, Zhejiang y Yixing, Jiangsu. Apreciación del té nuevo tostado en homenaje de Huzhou

Este poema describe una imagen de la vida palaciega de la dinastía Tang y expresa elogios por el té nuevo tostado en homenaje. "El Carro del Fénix regresa medio borracho del Festival de Primavera" describe la escena en la que el emperador acaba de regresar de un viaje de primavera en un carro. En ese momento, "Xian'e entró al agua y abrió la cortina imperial": las doncellas abrieron la cortina imperial y entraron a servir té. "Las peonías ríen y el oro brilla", describe una escena feliz. El contenido es "Contar la noticia sobre la llegada de brotes de bambú púrpura a Wuxing": ha llegado el nuevo té tostado tributo de Huzhou. Según las investigaciones, existen dos formas de té tributo en la antigua China: uno es seleccionado y enviado por los funcionarios locales, llamado Tugong, el otro es producido designado por la corte imperial, llamado Gongbao; En la dinastía Tang, el centro de producción y comercialización de té se trasladó a Zhejiang y Jiangsu, y la industria del té de Huzhou comenzó a dominar la corte imperial, que estableció aquí un Instituto Gongbao. Huzhou se convirtió así en la ubicación del primer Instituto Gongbao en la historia de China, especializado en recolectar y producir té para la corte real. "Brotes de bambú morado de Wuxing" se refiere al té tributo a los brotes de bambú morado de la montaña Guzhu en Changxing, Huzhou. Desde la conclusión del poema, los lectores pueden sentir la atmósfera alegre en el palacio tras la llegada del nuevo té tostado tributo a Huzhou.

Poesía: Huzhou Gongbao New Tea Poesía Autor: Zhang Wengui de la dinastía Tang Categoría de poesía: Palacio, Vida, Té