Un poema sobre no querer el amor.
Este debe considerarse como el poema más popular y conocido. Guan Ju de Guo Feng y Zhou Nan. Es el primer capítulo de "Guo Feng" y el capítulo inicial de "El Libro de Canciones". Este poema, que se adhiere al principio de "pensar inocente" de Confucio, representa naturalmente la esencia de la ética de la dinastía Zhou occidental: el amor entre hombres y mujeres es la emoción humana más normal, pero también requiere cortesía y moderación, lo cual es lo que llama el poema entre un caballero y una dama Está claro que ambas personas están enamoradas, pero debido a la cortesía y reserva de la mujer, no es fácil obtener una respuesta del hombre. p>Los cuatro poemas hablan de esta situación: el deseo de acercarme a ella no se hizo realidad, por eso la extrañé todo el día. La tristeza del mal de amor siempre estuvo a mi alrededor, haciéndome dar vueltas. p>
En segundo lugar, “Han tiene una chica errante, no puedes ignorarla. El río Han es tan majestuoso y ancho que es imposible cruzarlo. Jiang Zhiyong, no puedo pensar en eso. "
Han Guang, tomado de Guofeng Zhounan. La situación descrita en este poema también hace que la gente se sienta impotente. Al poeta le gustan las bellezas junto al río Han, pero también sabe que es difícil tener éxito, por lo que utiliza el ancho del río Han para describir La distancia entre las dos personas puede hacer que el poeta imagine la escena de una mujer casándose con él.
Lo que nuestro poeta leñador quiere decir es: El río Han, la siguiente. Para mí es caminar, pero no puedo perseguirla. El río Hanshui es demasiado ancho y no puedo cruzarlo a nado. El río Hanshui es tan largo y rápido que ni siquiera puedes usar una balsa para cruzarlo. /p>
En tercer lugar, "La llamada belleza está del lado del agua. Para ir y venir desde allí, el camino está bloqueado y es largo. Nada desde allí, en medio del agua. "
Estos poemas familiares están organizados junto con Han Guang porque sus situaciones son muy similares. Guo Feng y Jia Jian de Qin Feng. El poeta también conoció a una mujer hermosa, pero el poeta junto al río Han aún puede encontrarse. la persona correcta. Esto era diferente, él era peor. Quizás acaba de ver la espalda de la mujer, y luego lo pensó día y noche, y luego vino al río a buscar a esa hermosa mujer, pero desafortunadamente nunca la vio.
El poeta que nunca más podrá ver a la persona adecuada quiere decirnos que la persona en la que pienso está al otro lado del río. Fui río arriba y caminé a lo largo del río para encontrarla. El camino parecía difícil y largo. Nadé a través del río para alcanzarla, pero ella parecía estar en medio del agua.
Cuarto: "Nunca he visto a un caballero que se preocupe. su país y su gente." Pase lo que pase, olvídate de ti mismo. "
También es una balada triste, de "Morning Wind" en "Guo Feng Qin Feng". Esta es una poeta. No ha visto a su amante ni a su marido en mucho tiempo y, naturalmente, Se siente muy triste. La razón le dijo que su amante podría haber encontrado otro amante o haberla abandonado, pero nuestra poeta todavía tenía un rastro de fantasía, por lo que no mostró demasiado resentimiento hacia su amante, solo un sentimiento de lástima. ellos mismos
Ella está diciendo: Todavía no puedo ver su cara. Me siento tan molesta que me siento realmente impotente, a pesar de que él me ha olvidado.