Colección de citas famosas - Colección de versos - El significado de grado y cruce

El significado de grado y cruce

Las palabras "Du" y "Du" en caracteres chinos modernos son palabras de uso común y también son palabras polisémicas. No hablaré de otros significados aquí, solo del significado relacionado con pasar tiempo. El "Diccionario chino moderno" dice: DU ⒀ Guo (refiriéndose al tiempo): Celebre el Festival de Primavera | No se pierde el tiempo.

Cruzar ① de una orilla a otra; pasar (río, etc.): cruzar | cruzar el océano | volar a través del Pacífico | el Ejército Rojo cruzó por la fuerza el río Dadu para superar las dificultades.

El "Diccionario de análisis de errores tipográficos" editado por mí dice:

[Du, Du] tiene la misma pronunciación pero diferente forma y significado. "cruz" proviene del sonido del agua cruzando. Se refiere a cruzar un río de una orilla a otra. Centrarse en el espacio: cruzar el océano | cruzar el río Yangtze. Extendido para pasar, cruzar: superar las dificultades. También se extiende hasta el lugar por donde se cruza el río, es decir, el ferry.

"Du" significa pasar, de aquí para allá. Céntrate en el tiempo: vive como un año | celebra la Fiesta de la Primavera. [Gastar, gastar] "Gastar" significa experimentar o pasar por un período de tiempo, como juventud, festivales, tiempo, años, etc. Centrarse en el tiempo: tuvo una infancia feliz. "Cruzar" significa cruzar ríos, lagos y mares, de una orilla a otra. Centrándonos en el espacio: cruzamos el río Yangtze.

A veces también se refiere a pasar por dificultades, crisis, etc.: Debemos trabajar juntos para superar las dificultades.

El "Pequeño diccionario de conocimiento normativo chino práctico" editado por Yu Genyuan decía:

Lo que no es fácil de comprender sobre Du y Du es el aspecto del tiempo. Para expresar "pasar (tiempo)", utilice "du", como "pasar tiempo, pasar la luna de miel, celebrar el Día Nacional, perder el tiempo". "Du" significa "pasar", que se refiere a un momento difícil. Este tipo de tiempo tiene el significado de "ríos peligrosos", como "superar tiempos difíciles y superar los años críticos en el futuro". Después hay "pase" y "du" se usa con más frecuencia, pero también depende de lo que significa. El "du" en "pasar las vacaciones de verano" se refiere al "pase" general, por lo que no hay. Necesito usar "du". Además, en los términos budistas "salvar a la gente y salvar a la gente", no hay necesidad de "cruzar".

Los diccionarios anteriores explican claramente la diferencia entre "du" y "du". En resumen, significa: "du" significa pasar tiempo, "du" se usa para tiempo y "du" es. utilizado para el espacio. Pero hace algún tiempo, en un simposio académico, escuché opiniones diferentes. El significado principal es que "grado" puede usarse no sólo para el tiempo, sino también para el espacio. Por ejemplo, "Guanshan Du Ruofei" en "Mulan Poems" significa "Guanshan Du Ruofei" y "Guanshan" es naturalmente espacio. Según esta opinión, la distinción antes mencionada entre "grado" y "du" es inexacta. El quid del debate es si el "grado" utilizado para expresar el tiempo también puede utilizarse para el espacio.

No es difícil encontrar casos de uso similares a "Mulan Poetry", es decir, "grado" en el espacio, en la poesía antigua. Por ejemplo, "Liangzhou Ci" de Wang Zhihuan: "Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada en la montaña Wanren. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no llega al paso de Yumen". "Cruzando la fortaleza" de Wang Changling: "La luna brillante de la dinastía Qin superó a la dinastía Han, y las personas que marcharon miles de millas aún no han regresado... Pero el General Volador de Dragon City no le enseñará a Hu Ma a cruzar la montaña Yin". "El camino difícil hacia Shu" de Li Bai: "Hay seis dragones que regresan al sol, y hay olas apresuradas que regresan a Sichuan". Este uso se ha utilizado durante mucho tiempo. en prosa. Por ejemplo: "Registros históricos · Biografía de Tian Dan": "El general Han Han Xin había derrotado a Zhao y Yan. Usó el plan de Kuai Tong para cruzar las llanuras y atacó al ejército de Qi Li, que entró en Linzi. Hay muchos ejemplos". por lo que no es necesario citarlos.

Marque "Shuowen", "Du significa sistema legal". "Du significa Ji". Las dos palabras tienen significados diferentes. "Shuowen Tongxun Dingsheng" de Zhu Junsheng dice: "Cruzar significa ayudar y salvar el sonido del agua". "Guangya·Explicación dos": "Cruzar, ir". cruz." Zi Shi Todos se miden en grados ". Esto significa que los "grados" se pueden usar para representar el espacio. "Diccionario del mismo origen" de Wang Li: "En el sentido de cruzar, 'du' y 'du' son en realidad la misma palabra. En generaciones posteriores, se usaron por separado. Cruzar un río no se escribe como 'du'. " Se puede ver que "du" se puede utilizar para expresar si el espacio tiene espacio. Según. Pero esto es sobre la antigüedad, ¿qué pasa con los tiempos modernos? Limitemos el alcance más claramente, como en “Guanshan Du Ruofei” y “La brisa primaveral no cruza el paso de Yumen”, ¿cómo se dice “grado” en los tiempos modernos? El resultado de nuestra investigación es: utilizar el verbo "pasar" en lugar del verbo "grado". Nota "Guo" en "Ochocientas palabras del chino moderno":

[verbo] 1. pasando por (lugar). Puedes usar "lea, zu, guo".

Puede tener lugar objeto u objeto agente.

El desfile pasó frente a mi casa | Hemos pasado todos los ríos grandes, entonces, ¿qué es este río pequeño? |Subir los nevados y cruzar la pradera|, la marcha es muy difícil|Estamos aquí después de pasar esta calle|Pasa un convoy por la carretera

[Tendencia verbo] 2. nombre del verbo (lugar)

a. Indica que la acción pasa a alguna parte. Caminando por la Plaza de Tiananmen | El avión sobrevoló las montañas Qinling | La policía envió a un hombre ciego a través de la intersección | No puedo nadar en este río

b. Indica más allá de las premisas adecuadas. No puedes agregar "get or not" entre el verbo y "guo". ¡Oye! Nos sentamos y nos paramos | Fuimos condescendientes y hablamos, y ya pasamos por la librería Xinhua

Por favor, vea: "Escalar las montañas nevadas, cruzar la pradera" en lugar de "escalar las montañas nevadas, cruzar la pradera", "el avión sobrevoló las montañas Qinling" "No digas "el avión cruzó las montañas Qinling". En la antigüedad, el verbo "du" se usaba para expresar pasar tiempo en un lugar, sin embargo, ya no se usa de esta manera y no hay ejemplos del uso de "du". Debido a que el lenguaje se desarrolla y cambia, al estudiar el significado y el uso de los caracteres chinos, debemos distinguir entre la época antigua y la moderna. Si no distinguimos entre el pasado y el presente, sino que utilizamos lo antiguo para gobernar el presente, violaremos un tabú en el estudio del lenguaje y los caracteres y, naturalmente, será imposible sacar conclusiones correctas.

上篇: ¿Por qué la flor de la ciudad de Guangzhou es el kapok? En la primavera en el sur de China, vi kapok. Ni una sola hoja verde en las ramas rebeldes. Aunque son un poco distantes, son apasionados y decididos, fuertes y deslumbrantes. Por lo tanto, tengo la esperanza de que la ceiba florezca en ................................ En febrero y marzo, miles de árboles florecieron a lo largo del río Chen Gongyin en Guangdong. Es como salir disparado del mar el décimo día, y más como la plataforma alta del funcionario Wei rodeada por miles de antorchas. La portada es como una campana, como un caballero, con una estrella de oso de pétalos rojos y cuernos. ¡Cómo podría caer un buen héroe con una barba espesa y grande con una corona alta! Más tarde, Liu Tang se hizo famoso y, al mismo tiempo, Tao Zi y Xing Zi se volvieron avergonzados y frívolos. Judy Sinatu, ¿quién es la dueña de esta flor? La cigüeña debe nacer con Feng Danchu y las flores caídas se convertirán en árboles de coral. Cada año, entre las cinco montañas, los norteños no pueden ver a Zhu Yan. Estoy dispuesto a volar por el mundo, no sé pasar frío. Alias: Panzhihua, árbol de algodón, flor héroe, árbol faro, nombre científico Gossampinus malabaricum, nombre en inglés Common Bombax es un árbol de hoja caduca. Hay espinas cortas y gruesas en los tallos y ramas, las ramas son delgadas, las hojas son palmeadas, alternas, de 25 a 40 cm de largo, de 5 a 7 folíolos, de 10 a 20 cm de largo, de oblongas a ovaladas; El Kapok está ampliamente distribuido en Guangdong y Guangxi, mi país, y la altura del árbol puede alcanzar los 25 m. Las flores son de color rojo intenso y, cuando están en plena floración, las ramas se cubren con enormes flores de colores. Están en plena floración, deslumbrantes y majestuosas, y se las conoce como el "árbol héroe". El poema "La canción del Kapok" escrito por Chen Gongyin de la dinastía Qing decía: "Una campana es como una campana, con pétalos rojos y estrellas angulares. Es un héroe con una gran barba y una cara grande". Viene el kapok y florece antes de que le crezcan las hojas. Las flores son muy hermosas y ricas en textura. Cuando florece, como innumerables flores de Dani, se convierte en una nube de color rosa que brilla en el cielo. Hay otro dicho: "Diez corales son kapok, y las flores rojas son más brillantes que el resplandor de la mañana. Los árboles del sur son todos hogueras, no tan lamentables como escribió Panzhihua, un poeta de la dinastía Song". el poema "Lluvioso y frío el 10 de marzo": "Yao Huang ¿Y a quién le da el crédito Wei Zi? No hay muchas ciruelas y cerezas, pero es primavera en el sur y la ciudad está llena de ceiba". Representa vívidamente el hermoso paisaje de los árboles de algodón en el sur de China en primavera. El árbol ceiba recibe su nombre de la larga lana que envuelve sus semillas, que parece algodón. Estos materiales de algodón se pueden utilizar para rellenar almohadas y colchones. Una vez secas las flores, se pueden utilizar como medicina. Por ejemplo, beberlo como infusión de hierbas en verano puede prevenir la enteritis. Las semillas se pueden tostar y comer o utilizar para extraer aceite. En junio de 1982, el Gobierno Popular Municipal de Guangzhou decidió reconocer al kapok como la flor de la ciudad de Guangzhou. Kapok simboliza la floreciente carrera y la vitalidad de Guangzhou, e inspira a la gente a servir a la patria. La primavera ha llegado al Panzhi Hero Tree y las hojas doradas flotan desde las ramas altas. Esto no es una tontería. En Guangzhou, el otoño es realmente fresco y la primavera es la estación en la que caen las hojas. Especialmente el árbol ceiba, por el bien de la floración del árbol, protege las hojas amarillas del árbol y se niega a caer durante el corto invierno, esperando que los brotes estén llenos. Hasta principios de febrero, un traje viejo se rociaba con el cálido viento de principios de primavera, y las flores rojas en forma de antorchas estaban dedicadas al cielo azul y al sol. No es hasta que el poder de las flores está a punto de fallar que comienzan a crecer nuevas hojas y frutos. Kapok es un árbol de hoja caduca, de cuarenta a cincuenta metros de altura, que se alza en el jardín como un "gallo erguido". El tronco del kapok es recto, alto en el cielo, y las ramas en la misma línea recta se extienden casi en ángulo recto con respecto al tronco. Es muy fuerte y masculino. Cada año, en marzo y abril, cuando todas las hojas amarillas han caído, las altas y gruesas ramas de la ceiba se cubren de enormes flores rojas, que son tan vivaces y desenfrenadas que a la gente le hierve la sangre y no pueden evitar admirarlas. En el Cementerio de los Mártires de Guangzhou, la ceiba se alza majestuosa frente al monumento, con ramas como hierro y flores rojas como la sangre. Algunas personas dicen que entre todas las flores, sólo el algodón rojo pertenece a los hombres. De hecho, las enormes flores rojas y las ramas de color hierro de ese árbol son el símbolo perfecto de la sangre y los huesos de hierro de los mártires. En el Salón Conmemorativo de Sun Yat-sen, la ceiba más antigua de Guangzhou, el "Rey de la Ceiba", tiene más de 320 años. Cuando están en plena floración, los árboles del séptimo y octavo piso están cubiertos de flores rojas en forma de copa. Visto desde cerca, parece como si miles de luces estuvieran floreciendo. Mirando desde la distancia, si trozos de nubes rojas caen del cielo, ¡qué impulso tan magnífico es! Kapok también se conoce como algodón rojo, árbol héroe, panzhihua, árbol de hoguera (también conocido como flor de rama manchada, concha antigua). Es un árbol de hoja caduca de la familia Kapok. Distribuido en el sur de Guangdong, Yunnan y en el centro y sur de la provincia de Taiwán. El tronco del árbol de ceiba tiene muchas protuberancias cónicas y afiladas que lo hacen fácilmente distinguible de otros árboles. Las hojas del algodón rojo tienen forma de palma, con cinco hojas extendidas como cinco dedos, suaves y húmedas. Las flores de la ceiba son de color rojo púrpura, rojo brillante o rojo anaranjado y tienen forma de copa carnosa. El cáliz es verde con cinco hendiduras. De pie debajo del árbol y mirando hacia arriba, el cáliz verde sostiene cinco pétalos rojos y arde. No importa la hora que sea en la imagen, es una excelente experiencia visual. En verano, las hojas de ceiba crecen espesas y maduran frutos en forma de huso. Bajo el sol abrasador, la cáscara exterior de la fruta queda expuesta al sol y las semillas del interior flotan desde el aire junto con el algodón, revoloteando con el viento como copos de nieve. La guata de kapok es más brillante que la guata de algodón, no absorbe agua y es elástica. Si se recoge quedará muy suave y confortable como relleno de almohadas y colchones. Las "Notas varias de Panyu" de la dinastía Song registran: "Los árboles medían seis o diez metros de altura y estaban cortados en forma de paulownia. En febrero y marzo, las flores se marchitaron y el centro se convirtió en algodón. Lo tejió para formar una manta, que era como blanco como la nieve y extremadamente cálido." En los libros chinos antiguos, se ha mencionado muchas veces que el brocado Dai utiliza guata de kapok como materia prima, y ​​es conocido como el "niño de oro" y goza de una gran reputación en la región de las Llanuras Centrales. Además, debido a que la capoc tiene una hidrofilicidad débil y una gran flotabilidad, los antepasados ​​​​de Yunnan, Guizhou y Guangdong utilizaron la capoc como herramienta para salvar vidas durante inundaciones repentinas e inundaciones repentinas. Se puede observar que la práctica kapok entró en los hogares de la gente común hace ya 1.000 años. 下篇: Crítica e imitación de la poesía de Xi Murong