Historia de la ciudad de Chishi, condado de Haifeng, provincia de Guangdong
La ciudad tiene una superficie de 293,5 kilómetros cuadrados, lo que representa una sexta parte del condado de Haifeng.
Chishi Town tiene jurisdicción sobre 11 aldeas administrativas, 2 comunidades y 86 grupos de aldeanos. Según las estadísticas, la población total es de más de 19.000 habitantes, incluidos más de 3.000 chinos de ultramar y compatriotas de Hong Kong, Macao y Taiwán. Es la sede del antiguo Sexto Destacamento de la Columna Dongjiang y del Comité del Partido del Condado Central de Hailufeng. Fue combatida y movida por la generación anterior de revolucionarios proletarios como la Segunda División Roja, la Cuarta División Roja y Xu Xu.
Historia y Cultura
Viejas historias de Fenghe
En Chishi, al oeste del condado de Haifeng, hay muchas montañas, aguas verdes y montañas verdes.
Hay tres cuencas: Cueva Da'an, Cueva Mingre y Sixiang. Los tres sistemas de agua principales: el río Da'an, el río Mingre y el río Chishi pasan a través de la cueva, se fusionan con el río Phoenix en el sur del mercado Chishi y luego salen de la bahía de Kowloon a través de la puerta de emergencia y entran al mar.
Fenghe es el río madre del pueblo Akaishi. Durante miles de años ha estado nutriendo a su pueblo con su abundante leche.
Ya en la era Manyue, Chishiyue, situada entre Guishan (hoy Huiyang y Huidong) y Haifeng, era el primer lugar donde la gente se despertaba.
Recientemente, los periodistas siguieron a Fenghe desde la cueva de Da'an hasta el mercado de Akaishi, y desde la aldea de Jiangtou hasta la aldea de Hawei.
Bajo la sombra del bambú, pueblos antiguos, muelles antiguos, ferries antiguos... bellas y pintorescas imágenes, impactantes ecos de la historia.
Paisaje ribereño
El río Fenghe, el segundo sistema fluvial más grande del condado de Haifeng, fluye desde el noreste y el noroeste hasta el sureste, con una superficie total de 382 kilómetros cuadrados. y una longitud de río de 36 kilómetros, incluido el río Mingshui. El primer afluente es el río Chishi y 4 afluentes más pequeños.
La estructura geológica de la cuenca del río Fenghe pertenece a la zona de falla de Guanzhong Feier de la zona de falla de Lianhuashan. Entra en la cuenca desde Feier a través de la montaña Yinping y se divide en dos afluentes en la Gran Cueva Jinkui. El ramal principal corre de este a oeste a través de Chishi y Tanghu, sale de Huidong Baiyun y se encuentra con la zona de falla de Gaotan-Shenzhen en Tamsui. Otro ramal pasa por Ebu, Geelong y la costa sur de Hong Kong y se inserta en la bahía de Daya hasta Chisha.
El nombre del río Feng se debe a la forma de su tramo inferior. El cauce estrecho y empinado aguas arriba se abre de repente debajo de la puerta de emergencia y el caudal es suave. Las olas brillan como un fénix bajo el sol, por eso se llama Fenghe.
Quizás debido a la influencia de "Late Crossing Fenghe", todo el río se llamó Fenghe.
Fenghe tiene su origen en el pico Baima, con una altitud de 1.256 metros y limita con el condado de Huidong. El tramo fluvial de 7 kilómetros de largo en el nacimiento del río Shanxi se llama Beikeng, que desemboca en el valle Jinkui y llega al final del estanque a lo largo de 6 kilómetros. Dongkeng y Jilongshan se inyectan desde las orillas izquierda y derecha respectivamente.
La montaña Jilong tiene su origen en la montaña Dongguan, donde está construida la Cueva del Ejército Rojo. Dos kilómetros más abajo, el río Dajiaoyuan fluye desde la margen izquierda.
Bajiaoyuan se origina en la montaña Fengding en el cruce de Meilong y Yuzaitan, y se fusiona con la carretera principal en Ma Zaijiao, uno de los afluentes más grandes en los tramos superiores.
Fluye 6 kilómetros al sur desde Ma Tsai Kok, pasando por Longtanpo hasta Xincheng.
A 1,5 km desde Xincheng hasta la aldea de Sanjianglou, el río Mingre fluye desde la margen derecha.
El río Mingre, un afluente de primera clase del río Chishi, se origina en la ciudad de Heliang, con una altura máxima de 1.282 metros y una longitud de 22 kilómetros. Desde Tanghu hasta el lado derecho de Bingtangpu, hay un arroyo Mingxi que se origina en la montaña Chengdu, con una altura máxima de 1098 metros y se fusiona con el arroyo principal en la Torre Sanjiang.
Hay una cascada en la montaña bajo el agua río arriba, como un dragón verde volando hacia abajo, y hay un estanque en la base de la montaña, se llama Lago Qinglong y es insondable.
La sección del río debajo de la Torre Sanjiang es ancha y ingresa al desfiladero de la puerta de emergencia después de varias vueltas.
Jiushui, como su nombre indica, también significa flujo rápido de agua.
La puerta es un pictograma.
La amplia superficie del río se redujo repentinamente a la mitad aquí, y las rocas se insertaron en el lecho del río, como una puerta que bloquea el agua del río, con una caída de 1,5 metros.
Las generaciones posteriores la llamaron Puerta Jishui por su elegancia.
Hay un pueblo junto al río, que también lleva su nombre.
"Refrenar el caballo para cruzar el río" es aquí un paisaje natural.
Las piedras del río están desiguales. Desde la distancia, parece un caballo de guerra vadeando el agua. El agua golpea las rocas y hace un ruido sordo, como un caballo de guerra al galope cruzando el río.
El río debajo de la puerta de emergencia es una historia diferente.
El cauce estrecho y empinado aguas arriba de repente se abre aquí y el caudal es suave. Bajo el sol, las olas brillan, como un fénix en la distancia.
En la margen derecha de la puerta de seguridad se encuentra Sham Chung Village, donde hay un ferry. Antiguamente era un ferry gestionado por el gobierno y los transeúntes estaban exentos de pagar las tarifas del ferry.
Este lugar se llama "Yidu" y hay una lápida de piedra "Fenghe Yidu" en la orilla, que fue erigida durante el período Xianfeng de la dinastía Qing.
Aquí hay hermosas montañas y hermosos paisajes. Cada vez que el sol se pone por el oeste, las nubes de colores brillan y hay una escena maravillosa de "cruzar el río Fenghe por la noche", que es uno de los ocho paisajes antiguos de Haifeng.
Hay 1,2 km desde el ferry Fenghe hasta la granja forestal Yuandun, y el puente de la autopista Guangshan cruza el río, que está otros 4 km más abajo. Se origina en el río Nanmen en la montaña Ebu She y se fusiona con la corriente principal desde la margen derecha hasta el pie de la montaña Pagoda.
Después de que la corriente principal desemboca en el río Nanmen, fluye hacia el sur hasta el ferry Shapu y la bahía de Kowloon.
Durante la inundación, Akaishi fue una vez un puerto marítimo interior. Siempre que hay inundaciones durante la temporada de inundaciones y vuelve la marea, aparece en esta zona el escenario de "bocas grandes y vientres pequeños, islas majestuosas".
Las series temporales se superponen más, el agua del mar va cambiando, los sedimentos van cayendo, convirtiendo poco a poco el puerto en una llanura. A medida que el mar desaparece poco a poco, sólo queda un río serpenteante.
Fenghe es una sección del ciego que conecta con el mar.
Aldea Antigua
Donde hay un río, hay gente.
Río abajo, los pueblos son sencillos y tranquilos.
El pueblo está rodeado de árboles verdes y las verdes montañas fuera del pueblo son imponentes.
La primera parada al visitar el antiguo pueblo es el pueblo de Jiangtou.
El pueblo debe su nombre a que fue construido en el curso superior del río y los lugareños lo llamaban "Jiang".
En el año veinticinco de Wanli en la dinastía Ming (1537), los antepasados de Wen se mudaron aquí desde su hogar ancestral en Fujian y comenzaron a vivir una vida aislada con la gente a lo largo del río.
Al caminar por la aldea, rara vez veo gente de la aldea de Zhuangqing.
“Todos salieron a trabajar”, dijo la abuela lentamente.
Ubicadas en el puente Chishi, con vistas al pueblo de Sanjianglou, las casas antiguas compuestas de bambú verde, azulejos negros y paredes blancas son fascinantes.
¿Qué pintor podrá igualar el color de las tejas del tejado después de cientos de años de viento y lluvia?
La aldea de Sanjianglou fue construida a principios de la dinastía Qing (1626-1636) y una vez fue el hogar de Zhong, Lin, Huang, Zhang, Li, Chen y otros.
Se llama así porque está situada en la confluencia del río Jinkui, el río Mingre y el río Chishi y tiene una torre de entrada a la ciudad.
La alta y majestuosa puerta de entrada ha desaparecido, pero el antiguo ferry sigue ahí.
El barco está amarrado perezosamente, presentando la concepción artística de "cruzar el desierto sin un barco", lo que contrasta marcadamente con el puente volador y el foso natural que se convierte en una vía pública.
Cuando puse un pie en Li Yupu Village, tenía una pregunta confusa en mi mente.
¿Sigue ahí ese gran estanque de hierba con forma de gran carpa? La cabeza de la carpa todavía mira hacia el río Red Rock, ¿verdad?
"¡Si quieres ver carpas, tienes que escalar una montaña lejana!" Mi amigo Xiao Zeng parecía haber adivinado lo que estaba pensando.
A continuación presentó la historia del pueblo.
En el octavo año del emperador Mingzong (1473), los hermanos Chen se mudaron de su hogar ancestral en el jardín de té para vivir en la aldea.
En el año 59 del reinado Qianlong de la dinastía Qing (1795), algunos inmigrantes de apellido Liu se mudaron de su hogar ancestral en el condado de Meixian a la bahía de Huangniu, Ebu, y luego se trasladaron a vivir un poco más arriba de la aldea. , formando una zona rural.
Li Yupu está muy cerca del mercado de Akaishi. En el pasado fue atraque de barcos marítimos y centro de distribución de marisco y productos de montaña. El barco de las hadas puede llegar a Da'an.
Al mediodía, bajo el gran baniano a la cabeza del pueblo, varios ancianos envueltos en telas negras estaban tumbados en sillas de bambú para disfrutar del aire fresco y disfrutar del consuelo de la brisa de la montaña. Junto a ellos nos miraron con recelo. Esta es la imagen en la memoria del niño.
La piel oscura del anciano y las repentinas raíces del cabello recuerdan al padre del pintor.
Debajo de la aldea de Li Yupu se encuentra la aldea Dashantou, que era el muelle para el "cruce del río Chishi" en la dinastía Qing.
En el año 33 del reinado de Qianlong de la dinastía Qing (1769), los residentes de apellido Li de la cercana aldea de Matouling fueron los primeros en mudarse aquí y establecerse aquí. Más tarde, se mudaron desde aldeas vecinas como. Residentes Lin, Hong, Peng, Yu y Chen, formando aldeas.
Debido a que el pueblo está construido bajo el pico principal de Niushiya, las colinas circundantes detrás del pueblo son muy altas y muy famosas.
Xiawei Village río abajo es nuestra última parada.
Este pueblo, rodeado por ríos por tres lados, tiene el encanto de una ciudad acuática del sur.
En los primeros años de la dinastía Yuan (1230), los antepasados de Chen se mudaron aquí desde Fujian.
Algunos residentes de apellido Chen son descendientes de inmigrantes que se mudaron desde la aldea de Li Yupu durante el período Jiajing de la dinastía Ming (1553-1566).
Muelle antiguo de Shenchong
Pueblo de Shenchong, también llamado Pueblo de Shenchong.
Rush, significa que el mar puede alcanzar.
El agua profunda, que tiene más de diez metros de profundidad, tiene forma de vasija, por eso se la llama "agua profunda".
La aldea de Shenyong está ubicada en la intersección de agua dulce y salada en el curso inferior del río Feng. Solía ser un muelle donde atracaban los barcos. A menudo se puede ver el magnífico paisaje de miles de barcos compitiendo. por la corriente y el río lleno de barcas.
En la antigüedad, antes de que se formaran muelles en las zonas costeras, la carga y descarga de carga en los condados y los principales puertos comerciales dependía principalmente de los muelles de los ríos interiores.
La industria del transporte marítimo de aguas profundas alguna vez estuvo muy desarrollada y muchos "buscadores de oro" acudieron aquí. Los barcos de carga que iban y venían todos los días se convirtieron en una escena aquí.
Así que el muelle de Sham Chung suele estar lleno de gente y es muy animado.
A principios de la dinastía Qing, inmigrantes como Zhang y Lin de Meilong vinieron aquí por primera vez para cultivar y pescar. Más tarde, se trasladaron de las aldeas vecinas a aldeas cuyos residentes eran Li, Ye, Wu, Hong, Yang. y otros.
"Shenyong" alguna vez fue un nombre muy conocido que todos conocían. En el pasado, cuando los chinos de ultramar enviaban cartas, sólo tenían que escribir "China Haifeng Shenyong" en el sobre y éste llegaba.
El transporte acuático de Akaishi se basa principalmente en los ríos Feng, Jinkuida y Mingre.
Desde finales de la dinastía Qing hasta la República de China, los principales medios de transporte en el río Feng fueron los "barcos para pájaros" y los "barcos Binxing". Una gran cantidad de especialidades locales de Akaishi se venden continuamente a otros lugares, y los alimentos no básicos y las necesidades diarias de otros lugares también son muy populares en Akaishi. Cada barco de carga regresa con una carga completa.
Cuando llegamos al río Da'an y al río Mingre, debido a que el agua del río se volvió menos profunda, tuvimos que cambiar a un barco llamado Liuzi.
En los primeros días de la fundación de la República Popular China, el río Fenghe todavía era navegable. Más tarde, debido a la reubicación de "Shanpu Tsai" en el mar, se convirtió en un puerto peligroso. En 1961, se abrió un nuevo canal auxiliar desde "Shanpu Tsai" hasta el frente del mercado Xiaomo. A mediados de la década de 1970, el antiguo canal auxiliar del mercado Xiaomo se había vuelto poco profundo y estrecho, lo que dificultaba el paso de grandes buques de carga, y el transporte fluvial se fue abandonando gradualmente.
Ahora todo esto es cosa del pasado y el antiguo muelle ya no existe.
Próspera como un sueño, la otrora próspera industria naviera y los otrora prósperos muelles han quedado sumergidos en el largo río de la historia.
Fenghe Wandu
"Flowing Fenghe at Night" es una de las ocho atracciones antiguas de Haifeng.
Revisando las crónicas locales, no faltan descripciones de su paisaje natural: "El río cerca de la aldea de Shenyong en Fenghe es ancho, las laderas del lado oeste son verdes y las sombras de bambú cuelgan boca abajo en el agua a lo largo del río. Cada vez que el sol se pone por el oeste, las coloridas nubes se complementan y las montañas son tan hermosas.
“Durante miles de años, el vasto río todavía refleja la sombra del bambú. , los pinos de la ladera todavía están verdes y el ferry sigue ahí. Sin embargo, no podemos esperar hasta que se ponga el sol para ver el hermoso paisaje de coloridas nubes en el cielo.
Sin embargo, ¿qué importa esto? ¿No sabes que mirar el paisaje es peor que escucharlo? De todos modos, ¿escuchar es mejor que "leer"?
Durante el período Kangxi de la dinastía Qing, Yao, el magistrado del condado de Haifeng, escribió un poema alabando:
El largo río Yingtao se encuentra con el estanque horizontal y los barcos ondean para aprovechar el atardecer.
Las flores bailan frente a Mangdizhou y Yan está ocupado en Wenquan Ridge.
Las ondas de luz que irradian estimulan el color, y Yedu toma el fénix para disfrutar de la noche fresca.
Escuché que Yang Guo estaba a solo diez millas de distancia y escuché el olor a té horneándose en la casa del monje.
Los poetas de las dinastías pasadas también dejaron muchos poemas:
El área de Jiangcun está rodeada por Mao Peng y el paisaje cerca de Huangcuo es muy claro.
Las antiguas jaulas de madera se llenan de humo, urracas y grullas vuelan, y el viento y las olas juegan con la soberbia.
Frente a la playa, el Padre Pez desapareció y la campana del Templo Xia Ling sonó de forma intermitente.
Los pasajeros se apresuraron a regresar a sus barcos, con las velas inclinadas sobre Sunset Hollow.
La luz del arroyo se funde con el crepúsculo y las verdes montañas de la orilla se reflejan en el espejo.
El agua salvaje perdura lejos del azul, con un tenue color rojo atardecer.
Los peatones no deben dudar en mirar hacia atrás, y las embarcaciones deben navegar sin problemas con el viento.
Pero envidio a los pescadores que se acercan a aguas profundas y olvido que las gaviotas miran hacia el oeste y el este.
De hecho, "Yidu River" y "Late Duhe" son lo mismo, pero el primero enfatiza la "rectitud" y el segundo enfatiza la "vista".
Sólo la belleza del paisaje hace que la gente se demore; una acción justa hace que la gente se sienta respetada.
Fenghe Ferry era el único ferry oficial desde los condados del este de Guangdong a Huizhou y Guangzhou en la antigüedad.
Las aguas termales de Mingre están a 10 kilómetros al norte y 5 kilómetros al noreste de Yotei Ridge.
Para el transporte, el gobierno paga por la selección de los barcos y contrata barqueros, que viven en el ferry y permiten a los transeúntes tomar el ferry tarde o temprano. Como no es necesario pagar tarifas de ferry, se llama "Fenghe Yidu".
"Fenghe Yidu" se llama oficina gubernamental, pero en realidad fue establecida por Lin Ge, el título del propio Tongzhi.
¿La edición Qing Tongzhi de la Crónica del condado de Haifeng? ¿continuar? Registros de "Personas": el nombre de cortesía de Lin Ge es Shunyi, su nombre es Shoushan y recibió cinco títulos como ejemplo.
Fue caritativo y caritativo, construyó carreteras y puentes, construyó ciudades y recuperó el mar, abogó por la construcción de cobertizos para su revisión por parte del departamento de educación, reconstruyó Minglun Hall y el Templo Xiaojie, descansó en Guangzhou, Binxing, construyó té pabellones y templos confucianos distribuidos. Se alquilaron trabajadores y se instaló un ferry entre Daye y Fenghe.
El cielo es de un solo color y los barcos están llenos.
Ese día, el ferry Fenghe Liugu estaba cruzando y el humo de las ollas todavía era otoño.
Los largos vientos del tiempo han arrasado la luna de otoño de las dinastías Qin y Han, pero una tablilla de piedra, un lápiz óptico y un gancho de plata al pie de la montaña Dukou han arreglado los últimos cientos de años. hace años como la eternidad.
La inscripción tiene tres líneas. La línea superior es "Otoño de 1911, el primer año de Xianfeng", la línea media es "Fenghe Yidu" y la siguiente línea es "Los invitados no necesitan pagar". dinero para viajar".
Antiguas costumbres del Festival del Bote Dragón
Durante el Festival del Bote Dragón, los pueblos a ambos lados del río Fenghe suelen celebrar competiciones de botes dragón. Los residentes cercanos apoyan a los ancianos y a los jóvenes. las competiciones y animaciones, y la multitud de gente es muy animada.
Los ganadores se celebran con un desfile en el río.
Al mediodía, una mujer roja y verde toma "agua del mediodía" del río Feng. Se dice que no se pudre después de un año de almacenamiento y que también puede curar enfermedades. El hombre lleva al niño al río a bañarse. Se dice que no le saldrán llagas durante un año después del lavado.
Cada hogar recoge ramas de baniano del río y las inserta en la puerta o ventana de la casa, lo que se llama "insertar verde". Al mediodía, algunas personas usan hojas de artemisa para fumar mosquitos.
Se dice que no habrá mosquitos durante un año después de la fumigación.
Al mediodía, todas las familias hakka comen bolas de arroz y pasteles de arroz glutinoso, y todos los hogares de la zona de Jianmi hierven agua para cocinar.
El Akaishi Dragon Boat Festival es un estilo antiguo y las canciones hacen eco de las notas de la historia.
Al final de la dinastía Song y principios de la dinastía Yuan, las dinastías Liao y Jin invadieron las zonas fronterizas y los habitantes de las Llanuras Centrales se trasladaron al sur a gran escala. El entorno relativamente estable y la gran cantidad de valles en el este de Guangdong atrajeron a soldados rebeldes y a masas que anhelaban vivir y trabajar en paz y satisfacción. De repente, la población de Chaoshan y Huizhou aumentó dramáticamente, cada uno con 60.000 o 70.000 personas.
Especialmente a finales de la dinastía Song del Sur, los soldados Yuan capturaron Lin'an, y cientos de miles de soldados y civiles de Jiangsu, Huai, Fujian y Zhejiang se refugiaron en los estados costeros de Chaozhou y Huizhou en Guangdong. . El área de Akaishi está ubicada en el lado oeste de Yangtaoling Post Road, con un área vasta, áreas escasamente pobladas y abundantes recursos hídricos. Hubo un tiempo en que se construyeron casi 200 aldeas con una población de más de 30.000 habitantes, lo que trajo la cultura Hokki y la cultura Hakka y sentó las bases del pueblo Akaishi.
Inmigrantes de todo el mundo han traído consigo la cultura, el arte y las costumbres de sus lugares de residencia originales, haciendo de Akaishi una cornucopia del arte popular.