¿Qué canciones japonesas ha versionado Jacky Cheung en mandarín, no en cantonés?
*Jacky Cheung, tú me das el mayor amor - Mimi CLUB 爱してる
*Todos los que se enamoran de Jacky Cheung son iguales - Hamada Shogo SENTIMENTAL CHRISTMAS
*Jacky Cheung te acompaña en el camino: las lágrimas de amor de Maeda Genhui por el rey へのラブソング
* El humor otoñal de Jacky Cheung: las dos líneas de かないで de Tamaki Hiroshi
*El fallecimiento de Jacky Cheung - Kuwata Kaiyou Month
*Jacky Cheung cada día te quiere más (versión mandarín) - Kuwata Kayu Manatsu no Guomi
*Jacky Cheung Sol y Estrellas (mandarín version) - Tokunaga Hideaki Birds
*Jacky Cheung Rainy Blue (versión mandarín) - Tokunaga Hideaki Rainy Blue
*Jacky Cheung's Silent Eyes (versión mandarín) - Tamaki Koji Friend
*Jacky Cheung Month Half Bend (versión mandarín) - Tamaki Kōji's Dreams のつづき
*La amistad de Xue Zhang ha fallecido (versión mandarín) - Adiós día en la próxima vida
*La amistad de Xue Zhang es profunda ——La postura de viaje de Kawata Jiayou para seis personas
*Jacky Cheung abraza la luz del sol——KAN 爱は胜つ
*Jacky Cheung, Espero que creas——JAYWALK どんなに时が流れたあとも
*Distant Her de Jacky Cheung (versión en mandarín) - Ferrocarril romántico de Tanimura Shinji - Capítulo perdido