Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son los modismos con "Yan"?

¿Cuáles son los modismos con "Yan"?

1. Huanfeiyanshou [huán féi yàn shòu]: describe mujeres con diferentes formas, cada una con su propia belleza. También se refiere a los diferentes estilos de obras de arte, cada uno con sus propios puntos fuertes.

Fuente: Su Shi de "Sun Xin Lao Qiu Mo Miao Pavilion Poems" de la dinastía Song: "Los comentarios de Du Ling son caros y delgados, pero no confío en esta opinión; cortos, largos, gruesos , y cada uno tiene sus propias ambiciones, quién se atreve a volar la golondrina en el anillo de jade Odio."

2. Yingshengyanyu [yīng shēng yàn yǔ]: Ying: oropéndola. Las palabras de la golondrina, el canto del oropéndola. Originalmente descrito como un manantial maravilloso. Más tarde, se utilizó principalmente para describir el sonido de las mujeres jóvenes hablando y riendo.

Fuente: Cuña "Golden Thread Pond" de la dinastía Yuan Guan Hanqing: "La gracia y la ligereza son adecuadas para ser pintadas en la pantalla verde, las palabras fluyen como la voz de los oropéndolas y la pintura es hermoso ¿Cómo pintar la voz de los oropéndolas?

3. ¿El recién casado Yaner? [xīn hūn yàn ěr]: Originalmente fue utilizado por una esposa abandonada para decirle a su marido original que se volviera a casar y se divirtiera. con su nuevo amor Posteriormente, fue revertido y utilizado como discurso para celebrar el nuevo matrimonio. Describe la alegría de los recién casados.

Fuente: "Good Scenery" de Dai Shanfu de la dinastía Yuan: "Cuando nos conocimos, su antigua naturaleza había desaparecido; soy un recién casado".

4. Lao Yanfenfei [láo yàn fēn fēi]: Lao: alcaudón. Los alcaudones y las golondrinas vuelan a diferentes lugares. Es una metáfora de la separación de marido, mujer y amantes.

Fuente: "Yuefu·Song of the East Shrike": "El alcaudón que vuela hacia el este y la golondrina que vuela hacia el oeste; Huang Gu y la Tejedora se encuentran."

5. Hija de Yan Jun [yān jùn qiān jīn]: Posteriormente se utilizó como guía para reclutar hombres sabios.

Fuente: Durante el Período de los Reinos Combatientes, el rey Yan Zhao estaba ansioso por reclutar talentos después de llegar al trono. Guo Wei usó los caballos como metáfora. Dijo que en la antigüedad, los reyes ofrecían una recompensa de mil monedas de oro por vender un caballo de mil millas. Tres años después, consiguieron un caballo muerto y gastaron 500 monedas de oro para comprar los huesos del caballo. Entonces, en menos de un año, consiguió caballos de tres mil millas. Convenció al rey Yan Zhao de que si podía buscar talentos con sinceridad, los sabios vendrían al enterarse de la noticia. Ver "Política de los Estados en Guerra Yan Ceyi".