Explicación idiomática año tras año
Pinyin: niá n fy y nián
Hechizo corto: nfyn
Explicación: Año tras año. Una metáfora para mucho, mucho tiempo. También describe el paso del tiempo en vano.
Fuente: Capítulo 2 de "Flores en el espejo" de Li Qingruzhen: "Cada tiempo libre no es más que juntarse con el mortero. Día tras día, año tras año, no sé cómo cuantos años hay en el mundo."
Ejemplo:~, día tras día, la vida es tan complicada, ¿por qué no dejarla atrás? Volumen 1 de "Yan Shi Zhi" de Anonymous Du Qing Dynasty
Sinónimos: día tras día
Gramática: utilizada como atributiva y adverbial en inglés hablado
Año tras año Nian, Idiom Solitaire
Shunjie: Nianfeng, Nianfeng, Nianfeng, propiedad en mal estado, en mal estado, en mal estado.
Shunjie: Hombre triste de mediana edad, el año de las flores de ciruelo, el año de la confusión, el año de la juventud trágica, el año de la muerte en Chang'an, el año de la muerte en el corazón p>
Enlace inverso: Triste mediana edad, el año de las flores de ciruelo, el año de la confusión, el año de la trágica juventud, el año del dolor de Chang'an, el año del dolor del corazón.
Conexión inversa: buenos tiempos, buenos tiempos, buenos tiempos, buenos tiempos, propiedad que se deteriora y envejece.