Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema sobre la soledad y las noches de insomnio.

Un poema sobre la soledad y las noches de insomnio.

1. El orgullo del pescador, Pensamientos otoñales de la dinastía Song: Fan Zhongyan

Texto original:

El paisaje en otoño es diferente y los gansos de Hengyang son desconocidos.

Por todas partes sonó el sonido de bocinas y, a miles de kilómetros de distancia, el humo y la oscuridad se cerraron.

Una copa de vino turbio es el hogar de Wanli, pero Ran Yan aún no se ha ido a casa.

Los tubos Qiang están cubiertos de escarcha y la gente no puede dormir. El general tenía el pelo gris y las lágrimas corrían por su rostro.

El paisaje fronterizo en otoño es completamente diferente y los gansos que vuelan hacia Hengyang no muestran nostalgia. Desde todas direcciones, los gritos lúgubres de la tierra fronteriza sonaron junto con los cuernos en los picos y montañas. El anochecer es oscuro, las montañas se están poniendo y las puertas de la ciudad solitaria están cerradas.

Bebiendo una copa de vino añejo, extraño mi ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y tengo muchos pensamientos. Pensando en la frontera desigual y los asuntos pendientes, me pregunto cuándo podré regresar a mi ciudad natal. Las flautas del pueblo Qiang tocaron melodiosamente y la escarcha cayó por todo el suelo. Ya era tarde y los soldados no podían dormir. Los generales y soldados estaban todos blanqueados por la escarcha y la nieve, y sólo podían llorar en silencio.

2. "Sobre el regreso a Nanshan a fin de año" Dinastía Tang: Meng Haoran

Texto original:

Deja de escribirle a Beiyuan, déjame volver Antigua cabaña con techo de paja del Viejo Nanshan.

No tengo motivos para decidir renunciar a mi opinión, mis viejos y muchos amigos enfermos ya no practican.

La frecuencia de las canas aumenta día a día. La primavera está aquí y nos hacemos mayores.

Lleno de tristeza, dando vueltas y vueltas, el pinar queda vacío bajo la luna.

Deja de escribirle a Beiyuan y déjame volver a esa choza destartalada de Nanshan. No tengo talento, así que no es de extrañar que me sienta desanimado y alejado de mis antiguos pacientes. La frecuente aparición de canas hace que las personas envejezcan día a día, y la llegada de la primavera obliga a pasar los años. No puedo dormir porque me lleno de tristeza y las ventanas del pinar iluminado por la luna están vacías.

3. Dinastía Jiao Han del río Yueming: Anónimo

Texto original:

La luna es tan brillante, brillando en mi cama.

Tan triste que no podía dormir y deambulaba vestido.

Aunque los invitados están contentos, es mejor volver temprano.

Cuando sales solo de casa, ¿a quién debes demandar?

De vuelta en la habitación, mi ropa estaba manchada de lágrimas.

La luna brillante era tan brillante que iluminaba mi cama; estaba demasiado triste para dormir, así que me vestí y deambulé por la casa. Aunque vivir fuera de casa es interesante, es mejor volver a casa lo antes posible; ¿a quién debo decirle a una persona que sale sintiéndose triste? Sólo pude estirar el cuello y mirar a lo lejos. Mi ropa estaba mojada por las lágrimas antes de regresar a la habitación.

4. Dinastía Han "Shang Tang": Zhen Mi

Texto original:

Cuando pienso en ti, a menudo me siento amargado y triste, y no puedo dormir por la noche.

No renuncies a lo que amas por tus nobles acciones.

Extrañarte muchas veces me hace llorar y no puedo dormir por las noches. Por favor, no abandones lo que antes amaste por tu gran virtud. No tires cebollas y cebolletas por el pescado; no renuncies a donar dinero y materiales sólo porque eres humilde.

5. "Tres poemas sobre las siete heridas, parte 2" Dinastía Han: Wang Can

Texto original:

Manjing no es mi ciudad natal, entonces, ¿cuál es? ¿Estancamiento a largo plazo?

El arca regresa al río, y yo me preocupo por mi corazón al anochecer.

Las montañas son más que una simple sombra, las rocas son aún más borrosas.

El zorro corre hacia la cueva y el pájaro vuela hacia el bosque.

Las olas rugen y los monos cantan en la orilla.

El viento fuerte sopla el manto, y el rocío blanco toca la falda.

No pude dormir en toda la noche, así que toqué el piano con la ropa puesta.

Sitong toca mi corazón y me hace llorar.

El viaje es interminable y es difícil preocuparse por él.

Jingzhou no es mi ciudad natal, pero ¿me quedé aquí por mucho tiempo? Mirando de lejos, puedo ver el barco río arriba en medio del río. Se hace tarde, lo que despierta mi nostalgia. El resplandor del sol se reflejaba en la ladera y las sombras bajo la roca de la zanja se volvieron más oscuras.

El zorro que corre corre de regreso a su cueva y los pájaros voladores dan vueltas sobre el nido. Las turbulentas olas del río rompían, los simios cantaban en el bosque de la orilla, el fuerte viento del río me levantaba las mangas y el rocío del otoño mojaba mi ropa.

A altas horas de la noche me sentía solo y sin dormir, así que me levanté de la cama y cogí el piano de bronce. Tongqin pareció entender mis pensamientos y me puso un acento triste. ¿Cuándo terminará la dependencia de los demás? Mi corazón se llena de una tristeza difícil de resolver.