Colección de citas famosas - Colección de versos - Ida y vuelta, hablando de conversaciones cruzadas.

Ida y vuelta, hablando de conversaciones cruzadas.

Elogiando la vida rural y la vida laboral, expresando la alegría infinita de dejar la burocracia y la alegría infinita de vivir recluido en el campo. Disfrute del poema "Regreso a Occidente" escrito por Tao Yuanming y recitado por * * *.

Texto original:

¡Mira hacia atrás, el campo será destruido sin que Hu regrese! Puesto que el corazón es una forma de servicio, ¡estoy solo melancólico y triste! En lugar de amonestar al pasado, puedes perseguir lo que sabes. No muy lejos de estar perdido, siento que hoy no es ayer. El barco está lejos y sopla el viento. Le pedí direcciones a mi exmarido y odié el amanecer. Esperaba con ansias a Yu Heng y corría de alegría. Los sirvientes son bienvenidos, los niños esperan la puerta. Los tres caminos están desiertos, pero aún existen pinos y crisantemos.

Si traes niños pequeños a la habitación, habrá botellas de vino. ¿Para protegerse y hacer que la corte sea elegante? ¿Cómo puedo confiar en ti cuando te apoyas en la ventana sur para expresar tu orgullo? . Los días de jardín implican diversión, aunque las puertas estén fijas y muchas veces cerradas. ¿Ayudar a los mayores a descansar? , ¿cuándo Cape Head y Vision? . ¿Yun Wuxin sale? El pájaro está cansado de volar y lo sabe. ¿Cuál es la escena? , demorándose mientras acaricia el pino solitario.

Vuelve, no te preocupes, no volverás a viajar. El mundo está en mi contra, ¿qué más puedo pedir? Palabras de amor para complacer a los seres queridos, música y lectura para eliminar preocupaciones. ¿El granjero le dijo a Yu Yichun que algo sucedería en Xichou? . ¿O un carrito de toallas o un barco? , tanto delgado como delgado pero ¿buscas huecos? También es accidentado y serpentea entre colinas. Los árboles prosperan y las flores florecen en primavera. Cuando alabas todo, ¿sientes que el viaje de mi vida ha terminado? .

¡Ya casi termina! ¿Cuánto tiempo te quedarás en el apartamento? ? ¿Qué quiere Hu Wei? ? La riqueza y el honor no son lo que quiero, y una ciudad natal imperial supera mis expectativas. Cuando estás embarazada, ¿debes ir sola o te insertan un pene? . ¿Deng Dongpo fue a Xiao Shu? , Lin Él escribe poesía. ¿Hablemos de viajar hasta el final? ¿Dudas sobre tu destino amoroso?

Traducción:

¡Vete a casa! El campo quedará desierto, ¿por qué no volver? Ahora que he esclavizado mi mente a mi cuerpo, ¿por qué me siento melancólico y triste solo? Me doy cuenta de que el pasado no se puede deshacer y sé que aún se puede perseguir el futuro. No está demasiado lejos para extraviarse, darse cuenta de lo que está bien hoy y de lo que estuvo mal ayer. El barco se balanceaba y navegaba rápidamente, el viento agitaba suavemente sus faldones.

Pregunté a los peatones sobre la distancia que nos quedaba por delante, pero lamentablemente la luz de la mañana era débil y aún no amanecía. Tan pronto como vi mi humilde casa, corrí feliz hacia adelante. Mis sirvientes me saludaron y los niños me esperaban en casa. El camino del jardín está a punto de cubrirse de malas hierbas y los pinos y crisantemos son los mismos que antes. Arrastré a los niños a la habitación, que estaba llena de botellas de vino. Cogí la jarra y la serví yo mismo, mirando los árboles del jardín con una sonrisa de complicidad en mi rostro.

Me apoyé en la ventana sur para expresar mi orgullo, sabiendo que esta pequeña cabaña podría hacerme sentir cómodo y estable. Los paseos diarios por el jardín se convirtieron en un placer. Aunque el pequeño jardín tiene una puerta, ésta suele estar cerrada. A veces nado, descanso con muletas y ocasionalmente miro a lo lejos. Nubes blancas salen de las montañas sin querer y los pájaros vuelan de regreso a sus nidos cuando están cansados. El sol se ha oscurecido y está a punto de desaparecer. Acaricié el pino solitario y me detuve.

¡Vete a casa! Permítanme despedirme de los amigos mundanos. Si el mundo es el enemigo de mi corazón, ¿qué busco mientras conduzco? Charlar con los ancianos del pueblo me hizo feliz. Tocar el piano y leer también fue divertido, lo que también alivió mis preocupaciones. Los agricultores me dijeron que cuando llegue la primavera, estarán arando y trabajando en los campos del oeste. A veces en un coche con las cortinas abiertas, a veces en un barco solitario.

No solo explora valles profundos y sinuosos, sino que también atraviesa colinas escarpadas. Los árboles son frondosos y los manantiales gotean. Envidio todo lo que crece en el momento adecuado y lamento que la vida esté por terminar.

¡Olvídalo! ¿Cuánto tiempo podrás permanecer entre el cielo y la tierra? ¿Por qué no decidir si te quedas o te vas según tu propio corazón? ¿Por qué sentirse incómodo al perseguir algo? La riqueza y el honor no son lo que quiero, y el mundo de la inmortalidad no es lo que deseo.

Vagaré solo durante este tiempo maravilloso. A veces dejaré mis muletas e iré al campo a desmalezar y cultivar plántulas. Sube a las tierras altas del este junto al agua, grita fuerte y recita poesía junto al claro arroyo. Simplemente sigue los cambios de la naturaleza en esta vida. ¿Qué hay que dudar de estar dispuesto a resignarse al destino?

Apreciación de la obra

Este artículo, escrito al inicio de la renuncia del autor, es la declaración del autor de abandonar su carrera oficial y regresar al campo.

El texto completo describe los intereses de la vida y los sentimientos internos del autor después de su renuncia y jubilación, mostrando su comprensión de la burocracia y el pensamiento sobre la vida, y expresando su percepción espiritual de la pureza.

Al describir paisajes y actividades específicas, el artículo crea una concepción artística pacífica, cómoda, agradable y natural, y expresa los ideales de vida del autor. El lenguaje es sencillo, expresivo, ingenioso y refinado, los sentimientos sinceros, la concepción artística profunda y el atractivo fuerte. La disposición estructural es rigurosa y minuciosa, el prefacio en prosa se centra en la narrativa y las rimas y poemas están llenos de lirismo. Los dos desempeñan sus propios deberes y se complementan, formando una tendencia de "doble belleza".