Colección de citas famosas - Colección de versos - Ayúdame a encontrar algunos poemas sobre el amor. ¿Cuáles son?

Ayúdame a encontrar algunos poemas sobre el amor. ¿Cuáles son?

Amor en Song Ci

Un racimo de flores de ciruelo

La raíz de loto rojo es fragante y el jade persiste en el otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. ¿Quién envió el Libro Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste. Las flores flotan de agua en agua, una especie de mal de amores y dos sentimientos de tranquilidad. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.

Este poema se titula "No te preocupes" en "Poemas seleccionados de Hua'an" de Huang Sheng y fue escrito por Li Qingzhao después de que Zhao Mingcheng estudiara en el extranjero. "Nirvana in Fire" de Yi Shizhen decía: "El matrimonio de Yi An terminó durante mucho tiempo y Ming Cheng no pudo irse. Yi Anshu no pudo soportar decir adiós, por lo que encontró las palabras" un trozo de ciruela "en el libro con pañuelo de oro y se lo envié". La película reciente "Li Qingzhao" "Sigue la teoría de Yi Shizhen. Cuando Zhao Mingcheng se embarcó en un crucero, Sang Song "cortó una ciruela" y dijo: "Desatemos a Luo Shang y vayamos solos a Lanzhou". Creo que entender este poema como un poema de despedida es inconsistente con el significado de la palabra. Incluso las dos frases "explicando ligeramente a Luo Shang" son difíciles de explicar. "Luoshang" no se refiere al "Luo Yi" de los hombres, porque no es necesario cambiar "Yi" por "Shang" desde una perspectiva plana u oblicua o una perspectiva literal. "Luoshang" indudablemente se refiere a una falda de seda, y el Los hombres de la dinastía Song no usan faldas. Si la primera oración está escrita por Li Qingzhao y la siguiente oración está escrita por Zhao Mingcheng, ¿de dónde viene la siguiente oración? Parece que el título de "Poemas seleccionados de Hua'an" ¿Está conectado? Debería ser "No te preocupes". Después de que Li Qingzhao y Zhao Mingcheng se casaron, su relación fue muy buena y su vida familiar estuvo llena de una atmósfera académica y artística. Li Qingzhao admiraba a Zhao Mingcheng, lo que se revela en muchos de sus poemas. Esta palabra es una forma inteligente para que la autora exprese sus sentimientos inseparables. Refleja un alma nueva, una joven recién casada adicta al amor sin límites.

El poema de Li Qingzhao expresa principalmente su anhelo por su marido. Hay muchos temas en la poesía Song. Sin embargo, los poemas de Li Qingzhao tienen su propia concepción y expresión artística. Está lleno de atractivo artístico y sigue siendo una obra maestra. : primero, el amor expresado en el texto es encantador, puro y de alma a alma; es diferente del de la gente común que simplemente piensa en sus maridos o se queja de sus maridos. Segundo, el autor canta sobre el suyo. ama con valentía, sin retorcimientos ni morbosidad; es tan dulce como la miel, tan claro como el agua, y es completamente diferente de aquellos que están enamorados y son pretenciosos. En tercer lugar, la mayor parte del lenguaje de los poemas de Li es vulgar y fresco. Y este poema no es una excepción, pero tiene sus propias características, es decir, las oraciones conectadas se usan a menudo en la cultura popular, como "Relájate Luo Shang, ve solo a Lan" y "Una especie de mal de amor". Los lugares son tristes", "Frunce el ceño, pero tómelo en el corazón", etc., son todos versos, fáciles de entender, pegadizos y de pronunciación armoniosa. Si no eres un maestro de la caligrafía, sería difícil hazlo.

Corta a Mei (fui a Guangdong y pasé la noche en Fengting)

Autor: Liu Kezhuang

Shu Yun caminó diez millas por la noche, Tomó la bolsa del poema y abandonó la bolsa de ropa. Cuando hacía frío, el camino estaba resbaladizo. Las herraduras también están rígidas. Yuan está aquí para despedir a Liu Lang. Tiene fiebre y dice el cuarto artículo. Se levanta de la pared y se ríe. 6. ¿Qué tiene de malo estar loco?

Todos los comentarios

1. De hecho, el mejor amigo de Liu Kezhuang, Wang Mingmai, cantó mucho con ellos en Fengting. El nombre del puesto, en el tercer año del condado de Jiaxi en Fujian, en el invierno de 1239, Liu Kezhuang fue a Guangzhou para promover Guangnan East Road y lo despidió. estas cosas desordenadas y conviértelas en antorchas para encenderlas. Ven, Zhao Nan Xiaoxing, "Su Su Zheng Xiao, quédate a pasar la noche", lo que significa un viaje duro

3. Kezhuang afirmó que esto era entre Liu Yuxi. En comparación con Liu Yuxi, que tiene el mismo apellido, estaba decidido a reformarse y sufrió repetidos golpes.

4. comentando poesía, pero implícitamente implicando sus comentarios sobre temas de actualidad y expresión de ideales. Un derramamiento de tristeza y dolor.

5. Wang Shizheng es audaz y heroico, conocido como Ziang y Taibai. Liu Kezhuang también es una persona audaz y habladora, audaz y valiente. Las palabras "Derribar la pared adyacente y derribar la cama" son la expresión de su temperamento heroico. La primera oración habla de la reacción objetiva y la segunda oración habla del comportamiento del personaje.

6. Espectadores, el autor supone que aquí hay espectadores.

Este es un discurso de despedida único.

Esta vez, el poeta fue a Chaozhou, Guangdong, para emitir un juicio, y su buen amigo Wang Shizheng se despidió de él en Fengting.

Abandona por completo los sentimientos sentimentales de los niños y describe vívidamente la separación de dos locos deprimidos y reticentes. Audaz y feroz, con profunda tristeza e indignación, muestra las características de los poetas de la Escuela Xin. La despedida de un amigo está escrita de manera muy vívida, incluyendo las actividades de los personajes y el desarrollo de la trama. Se centra en el desarrollo y cambios de las emociones a partir de la dinámica de los personajes, comenzando por la tristeza, luego la ira y finalmente la generosidad. Utilice peroratas para llevar la trama a un clímax y evite la discusión directa. Ésta es una frase muy distintiva en la poesía de Liu Kezhuang.

Poemas de Amor

La distancia más lejana del mundo no es la distancia entre la vida y la muerte.

Pero cuando estoy frente a ti, no sabes que te amo.

La distancia más grande del mundo no es cuando me paro frente a ti pero no sabes que te amo.

Pero te amo tanto que no puedo decir que te amo.

La distancia más grande del mundo no es mi incapacidad para decir te amo.

Te extraño profundamente, pero sólo puedo enterrarte profundamente en mi corazón.

La distancia más grande del mundo no es mi incapacidad para decir te extraño.

Pero enamorarse pero no estar juntos

La distancia más grande del mundo es no amarnos, sino no poder estar juntos.

Pero sabes que el amor verdadero es invencible pero finges que no te importa.

La distancia más larga del mundo no es la distancia entre árboles.

Pero las ramas que crecen desde la misma raíz no pueden depender unas de otras en el viento.

La mayor distancia del mundo no es que las ramas no puedan depender unas de otras.

Pero aquellas estrellas se miraron pero no se encontraron.

La distancia más lejana del mundo no es la trayectoria entre estrellas.

Pero incluso si estas trayectorias se encuentran, no hay ningún lugar donde encontrarlas en un abrir y cerrar de ojos.

La distancia más lejana del mundo no se encuentra en ningún lugar en un abrir y cerrar de ojos. ojo.

Pero estamos destinados a no encontrarnos antes de encontrarnos.

La distancia más lejana del mundo es la distancia entre los peces y los pájaros.

Uno está en el cielo y el otro en las profundidades del mar.

Si tú y yo estamos en los extremos más lejanos, ¿cómo debería decir te amo?

Si el amor debe atravesar el viento y la lluvia antes de que pueda parecer brillante, entonces sólo puedo sentirme triste.

La distancia más grande del mundo no es mi incapacidad para decir te amo.

Pero enamorarse pero no estar juntos

La distancia más grande del mundo no es la distancia entre la vida y la muerte.

Pero cuando estoy frente a ti, no sabes que te amo.

La distancia más grande del mundo no es cuando me paro frente a ti pero no sabes que te amo.

Pero te amo tanto que no puedo decir que te amo.

La distancia más grande del mundo no es mi incapacidad para decir te amo.

Te extraño profundamente, pero sólo puedo enterrarte profundamente en mi corazón.

La distancia más grande del mundo no es mi incapacidad para decir te extraño.

Pero enamorarse pero no estar juntos

La distancia más grande del mundo es no amarnos, sino no poder estar juntos.

Pero sabes que el amor verdadero es invencible pero finges que no te importa.

La distancia más larga del mundo no es la distancia entre árboles.

Pero las ramas que crecen desde la misma raíz no pueden depender unas de otras en el viento.

La mayor distancia del mundo no es que las ramas no puedan depender unas de otras.

Pero aquellas estrellas se miraron pero no se encontraron.

La distancia más lejana del mundo no es la trayectoria entre estrellas.

Pero incluso si estas trayectorias se encuentran, no hay ningún lugar donde encontrarlas en un abrir y cerrar de ojos.

La distancia más lejana del mundo no se encuentra en ningún lugar en un abrir y cerrar de ojos. ojo.

Pero estamos destinados a no encontrarnos antes de encontrarnos.

La distancia más lejana del mundo es la distancia entre los peces y los pájaros.

Uno está en el cielo y el otro en las profundidades del mar.

Si tú y yo estamos en los extremos más lejanos, ¿cómo debería decir te amo?

Si el amor debe atravesar el viento y la lluvia antes de que pueda parecer brillante, entonces sólo puedo sentirme triste.

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

El viento soplaba del este y había niebla y lluvia.

Se oía un leve trueno de las ruedas al otro lado del estanque Hibiscus.

El sapo dorado cerró la cerradura y quemó el incienso,

El tigre de jade habló del agua que extraía de su cuerda.

Una vez, una gran dama se paró detrás de un biombo y favoreció a un joven pobre.

Una vez, una reina de las hadas llevó una alfombra nupcial a un príncipe y luego desapareció.

La primavera aún no florece* *las flores florecen,

¿Incluso esta brillante llama de amor solo tendrá cenizas? .

Los frijoles rojos suenan en el sur y corren hacia tus ramas australes

Para mí, llévate un abrazo a casa como símbolo de nuestro amor.

Chen (en "El Libro de las Canciones")

El águila pescadora de Guan Heming, acompañando a la pequeña isla en el río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero. Mezclar los berros y pescarlos de izquierda a derecha. Mi bella dama,

pidió problemas. Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir. Mezclar los berros, recoger de izquierda a derecha.

La mujer hermosa y virtuosa se acercó a ella con una pareja y una pareja. Nymphoides, tire de él de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.

Jia Jian ("El Libro de las Canciones·Qin Feng")

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

Desde allí el camino es largo y difícil, nadando desde allí se encuentra en medio del agua.

Después de mucho tiempo, Bai Lu ya no lo tenía claro. La llamada belleza está en el agua.

Al ir y venir desde allí, el camino estaba bloqueado y roto. Salga nadando y nade en el agua.

Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado. La llamada belleza está en el agua.

Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado y gira a la derecha. Síguelo, Wan.

Espíritu maligno (canción popular de Han Yuefu)

¡Mal! Quiero conocerte y vivir una larga vida. No hay tumbas en las montañas y todas están en los ríos.

Truenos en invierno, lluvia y nieve en verano, cielo y tierra se mezclan, ¡pero me atrevo a romper contigo!

La luna ya está sobre el mar, sobre el horizonte. Llevando una reflexión duradera al corazón separado por la noche.

Aunque apagué la vela, no se oscureció, y aunque me puse el abrigo, no se hizo más cálido, así que dejé mi mensaje a la luna y me dirigí a Mi cama, Espero tener sueños.

Dijiste que vendrías, pero no lo hiciste. No me dejaste ningún rastro, excepto la luz de la luna en tu torre a las cinco en punto. Lloro por ti, partiendo para siempre, aún no puedo despertar.

Intenté leer tus apresuradas notas y descubrí que la tinta era demasiado azul pálida para quemar tu vela en su farol de plumas de martín pescador bordado en almizcle de hibisco.

Pero a lo que no puedo llegar es a la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos.

Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche viajo silenciosamente a través de la interminable Vía Láctea. Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, definitivamente ganarán, pero hay innumerables personas en el mundo.

Juntos expresamos nuestro mal de amores, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Los sauces de Xicheng suavizan la primavera. Manténgase alejado de las preocupaciones. Las lágrimas no se pueden recuperar. Todavía recuerdo mis sentimientos, solía regresar al barco por el departamento. En los días de Biye Zhuqiao, la gente desaparecía y el agua fluía en vano.

La juventud no está reservada para los adolescentes. Te odio. ¿Cuándo tomar un descanso? Suben las escaleras mientras caen los amentos voladores. Mientras caminaba por el río, no podía dejar de llorar y tenía muchas preocupaciones.

¿Qué es el amor en el mundo? Enséñame a vivir y morir juntos. Volando en todas direcciones, las viejas alas han experimentado frío y calor.

Diviértete y deja atrás el dolor, así habrá más niños en el colegio. Deberías tener algo que decir. Hay nubes en miles de kilómetros y nieve en miles de montañas. ¿A quién vas a seguir únicamente?

Hengfen Road, echa un vistazo cuando te sientas solo. El humo todavía es plano. ¿Cuál es el punto del espiritismo? El fantasma de la montaña pide en secreto viento y lluvia.

El cielo también está celoso. Si no lo crees, los pájaros y las golondrinas son todos loes. De generación en generación, ha quedado en manos de los poetas cantar hasta el cansancio, beber hasta el cansancio y visitar la belleza del otoño.

La niebla es espesa y las nubes son espesas, los días transcurren en tristeza y Kapoor está entre los pájaros en el incensario. En el Festival Doble Noveno, estaba acostado en la cama en medio de la noche y el aire frío acababa de empapar mi cuerpo.

Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas.

No digas que Qingqiu no es un ser humano. El viento del oeste levanta la cortina de banderas y cuentas, y la persona en la cortina es más delgada que el crisantemo amarillo.