¿Cuál es la diferencia entre hukou y hukou?
Número de cuenta: 1. Tienda número dos. Libro de registro del hogar, libro de registro del hogar
Número de cuenta: solo se refiere a libros delgados, libros delgados
Ahora el diccionario chino dice:
Cuando se trata de dinero -Los registros relacionados, "Cuenta" y "Cuenta" son universales.
Entonces, no hay diferencia entre "cuenta" y "cuenta"
Algunas personas dicen que el uso de "cuenta" fue cancelado en una revisión anterior de "Gramática china". De hecho, la "cuenta" ingresada en Word será considerada un error tipográfico según la revisión gramatical de Word, y Word también considera que "cuenta" es correcta. Pero Windows usa "cuentas".
"Libro de la dinastía Han posterior": "El registro de hogares sigue siendo el número de hogares en China". (Significado: el "hukou" al que se refieren los nómadas es equivalente al "hukou" en China). las Llanuras Centrales)
Etimología: "Zhang" originalmente se llamaba "Zhang". Posteriormente, para evitar confusión con "tienda", se acuñó la palabra "Zhang" para referirse al dinero.
("Shuowen Jiezi" no tiene una "cuenta" en la industria de la moda)
Entonces esto se debe a la evolución natural de las palabras. Tiene una larga historia y no lo es. La culpa de hoy.
Aún existen muchos fenómenos de este tipo y será difícil cambiarlos con el tiempo.
Por lo tanto, la última versión del "Diccionario de chino moderno" (que refleja la política lingüística nacional) se maneja de la siguiente manera:
Notas en la definición de "cuenta": ② Igual que " cuenta".
Sin embargo, las palabras relacionadas con "cuenta" no se incluyen en "cuenta".
En otras palabras, también puedes usar "cuenta", etc., pero se recomienda usar "cuenta", etc.
Algunos periódicos suelen escribir "hukou" como "hukou", ¿verdad? La "auditoría" muestra que la "contabilidad" de años anteriores era simplemente normal. Posteriormente surgieron nuevas normas y ya no era apropiado "llevar cuentas".
Según información relevante de la Comisión Estatal de Idiomas, debido a que los antiguos a menudo registraban cuentas en tela y las colgaban para guardarlas, las cuentas diarias se denominaron más tarde "cuentas" para separarlas de las cortinas; Se creó el carácter pictofonético “cuenta”, indicando que está relacionado con dinero.
Según el primer lote de notas de caracteres variantes emitidas por el Ministerio de Educación y la Comisión Estatal de Idiomas (31 de marzo de 2002), la división del trabajo entre "cuenta" y "cuenta" es la siguiente: "cuenta" se utiliza para registrar la entrada y salida de dinero y materiales, deudas, etc. , como "libros de cuentas, reembolsos, préstamos, reembolsos"; "cortina" se refiere a un refugio hecho de tela, hilo, seda, como "mosquitero, tienda de campaña, cortina de gasa verde (uso metafórico)", etc.
El "Diccionario chino moderno" (edición complementaria de 2002) sólo tiene una entrada para "Cuenta", pero no para "Cuenta". La explicación de "cuenta" es que la contabilidad se refiere a la clasificación de diversos usos, fuentes y procesos de rotación de fondos en los libros de cuentas.
El artículo 7 de las "Reglas detalladas para determinar errores de calidad en la edición de libros" revisadas por la Comisión Estatal de Idiomas enumera "palabras comunes que son difíciles de definir", incluidas "deudas (cuentas), libros de contabilidad" y específicamente dice "entre paréntesis El texto es incorrecto".
En el "Manual del personal editorial de la agencia de noticias Xinhua" publicado por la agencia de noticias Xinhua en 2002, también se estipula claramente que al expresar el significado de "registros de entrada y salida de propiedad" y "deudas", "cuentas "No se puede escribir.
Es un asunto trivial que la palabra "张" se confunda con la palabra "张". ¿Por qué desperdiciar tanta tinta? ¿Tantas palabras? Todo debido a sus errores especiales; también se ha utilizado incorrectamente en algunos documentos importantes; todo porque es obstinadamente erróneo, erróneo una y otra vez; Sin un martillo pesado, no basta con ensordecer.
Si en un documental se confunde "narrativa" con "narración", ¿se puede corregir al volver a publicarlo? A los ojos de algunas personas, si no se puede cambiar, se debe copiar tal como está, porque la literatura es seria. El autor cree que mientras haya errores hay que corregirlos, especialmente los documentos importantes. De lo contrario el impacto negativo será mayor. Dado que la literatura es un libro antiguo preservado en la historia para guiar a las generaciones futuras, naturalmente debe ser precisa, incluso si es solo una palabra o un signo de puntuación. Los correctores y lectores de periódicos deberían asumir su responsabilidad a este respecto.
Materiales de referencia:
/forum/archiver/? tid-127263.html