Colección de citas famosas - Colección de versos - Citando un poema extranjero

Citando un poema extranjero

Si pudiera tener el brocado del cielo,

tejido con serpentinas de oro y plata,

con el azul profundo de la noche y la luz luminosa del día.

Y un trozo de suave bordado oscuro,

Lo extenderé suavemente a tus pies:

Pero no tengo más que sueños;

Así que extendí mis sueños a tus pies;

Pisa con paso ligero, porque estás pisando mis sueños.

Quería la ropa del cielo

William Butler Yeats

Si tuviera la tela bordada del cielo,

Enlazada con luz dorada y plateada,

Ropa azul, oscura y oscura

Noche, luz y penumbra,

Usaré tela Extiéndela bajo tus pies:

Pero yo, pobre, sólo tengo mis sueños;

Mis sueños extiendo bajo tus pies;

Pisa suavemente la tierra porque pisaste mi sueño.

1988

-

La línea más citada de la poesía de Yeats es:

Contempla el principio y el fin de la gloria más elevada del hombre <; /p>

Me siento honrado de decir que he tenido un amigo así.

-Biblioteca de la ciudad de Yeats

"Cuando seas viejo" es uno de los poemas más familiares de Yeats.

◆Traducido por Yuan Kejia

Cuando seas viejo, cuando seas viejo y tu cabeza se ponga blanca,

Cuando tengas sueño y duermas una siesta el fuego, por favor Escribe este poema y léelo lentamente.

Recuerda la suavidad de tus ojos en el pasado, y sus pesadas sombras en el pasado;

Cuántas personas amaron tu belleza, hipocresía o sinceridad cuando eras joven y feliz,

Sólo hay una persona que ama tu alma peregrina y las dolorosas arrugas de tu rostro envejecido;

Con la cabeza gacha, junto al fuego enrojecido, susurro tristemente sobre el paso del amor.

En la montaña de arriba, caminaba lentamente, ocultando su rostro entre un grupo de estrellas.

Tanto los héroes como las heroínas de la película "The Lost Dreams" sienten mucho cariño por el poema de Yeats "The Wanderer's Song".

Fui a Hazel Grove.

Para tener fuego en el corazón

Corté una rama y la despegué.

Utiliza un gancho para enhebrar las bayas en el hilo.

La polilla blanca batió sus alas.

Estrellas parecidas a polillas centelleaban en el cielo nocturno

Tiré las bayas al río.

Se enganchó una pequeña trucha plateada.

Lo puse en el suelo.

Ve allí y sopla el fuego un poco más fuerte.

Pero algo crujió en el suelo.

Alguien volvió a llamarme por mi nombre al oído

La trucha ya se ha convertido en una niña que se avecina.

Llevaba una corona de manzanas en la cabeza.

Gritó mi nombre y salió corriendo.

No sé dónde estoy al amanecer.

Aunque soy mayor y tengo el pelo gris.

Vagando por el desierto durante muchos años

Debo encontrar sus huellas.

Besa sus labios.

Luego toma su mano con fuerza.

Caminamos juntos por el prado soleado.

Elige el fin de los tiempos,

Solo ella y yo.

Las manzanas plateadas de la luna

Las manzanas doradas del sol