El poema sobre la salvación del ladrón
Durante la dinastía Tang, Li Luan, un médico del Imperial College, dejó Chang'an y se dirigió a Jiujiang para visitar a su hermano menor Li Bo. En ese momento, Li Bo acababa de servir como gobernador de Jiangzhou y era considerado el gobernador local. Li She se encontró con un grupo de bandidos mientras buscaba a su hermano. Al principio, los ladrones exigieron a los ocupantes del barco que entregaran todo su dinero. El barquero se asustó. Sin embargo, a Li nunca le importó y mantuvo la cara seria.
Al ladrón no le importó en ese momento. Después de todo, ha estado haciendo esto durante mucho tiempo y todos lo han encontrado. Cuando el ladrón le preguntó al barquero qué llevaba puesto, el barquero respondió temblorosamente que el Dr. Li estaba involucrado. Cuando el ladrón escuchó el nombre de Li, les dijo a los otros ladrones que no robaran. Luego, los ladrones se acercaron respetuosamente a Li She y le pidieron que les escribiera un poema.
Li no se negó en ese momento. Después de bajarse del barco, los ladrones vinieron directamente y compusieron la canción "Ida Huo Encounters a Night Guest" de una vez.
"Reunirse con los huéspedes que pasan la noche en Idasha Hut"
La lluvia caía en el pueblo junto al río al anochecer, y los vendedores del bosque verde sólo se enteraban por la noche.
Cuando era joven no tenía que escapar de su nombre y apellido, pero hoy es el rey del mundo. El significado de este poema es que estaba lloviendo por la noche en este pequeño pueblo y los desesperados que conocí sabían mi nombre. En aquel entonces no había necesidad de esconderse en el desierto, ahora la mayor parte del mundo está formado por desesperados como tú. Después de que el ladrón terminó de escribir el poema en el acto, dejó ir a Li She. Al mismo tiempo, le dio a Li She muchas propiedades y le pidió que le proporcionara transporte en el camino. "Poemas completos de la dinastía Tang", "Amistad Yunxi" y "Crónica de poesía Tang" registran la historia de Li She, que también refleja el elevado estatus del poeta en la dinastía Tang.