Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema que describe las flores rotas y los sauces rotos de una mujer.

Un poema que describe las flores rotas y los sauces rotos de una mujer.

1. Poemas sobre las flores y los sauces caídos

El poema sobre las flores y los sauces caídos es 1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre flores rotas?

Aprecia las peonías. Bai Juyi está melancólico. Sólo quedan dos peonías rojas frente al escenario.

Creo que cuando sople el viento mañana por la mañana, todas las flores deberían desaparecer. Por la noche, me compadezco de estas flores débiles pero rojas y sostengo una antorcha para ver las peonías. En la temporada de floración, las peonías, conocidas como la belleza nacional y la fragancia celestial, siempre florecen muy tarde. Cuando ella se apodera de la belleza primaveral, las flores primaverales ya han llegado a su fin.

Los poetas sentimentales de todos los tiempos nunca se han cansado del tema de apreciar la primavera y apreciar las flores. El poema de Bai Juyi "Cherising Peony Flowers" es único entre innumerables poemas que aprecian las flores.

Sólo cuando las flores caen sabes apreciarlas. Aunque este poema es anormal, cuando las flores están en plena floración, me recuerda el día en que las flores rojas se marchitaron y la fragancia desapareció. Expresa la infinita piedad por las peonías con pensamientos frescos y chispeantes y expresa el paso del tiempo y el. dificultad de la juventud. Aunque el poema completo consta de sólo cuatro frases cortas, es rico en estilo literario y profundo en significado.

La primera frase va directa al grano y aclara el sentido de la pregunta: "Las peonías rojas frente al escenario melancólico". De un solo trazo, la melancolía del poeta, la elegancia del patio, y el rojo intenso de las peonías son vívidamente visibles. La palabra "melancolía" aparece de repente, generando la ilusión de que las peonías parecen haber fallado, e inmediatamente lleva a la gente a la atmósfera melancólica del amor floral.

El significado de la segunda frase cambió: "Solo quedan dos sucursales cuando regreso tarde a casa". Enfatiza que solo quedan dos sucursales cuando regreso tarde a casa, y solo entonces lo sé. ¡Que las peonías del jardín todavía están en plena floración! "Sólo" y "dos ramas" tienen un tono positivo y números exactos, lo que indica que el poeta aprecia las flores con atención. Sólo contando cuidadosamente todas las ramas podrá sacar una conclusión tan precisa, y sólo con tanta meticulosidad podrá ver el profundo amor del poeta por las flores. Estas dos frases son naturales y sencillas, sin ninguna elaboración, y sólo utilizan altibajos para crear un efecto de mano alzada. A través de la descripción psicológica del cariño a las flores, la permanencia del poeta bajo las flores al anochecer puede describirse como afectuosa y profunda.

Dado que sólo hay dos peonías en el jardín, no parece haber necesidad de estar tan decepcionado. Sin embargo, lo que es más importante, ¿qué pasa con las dos ramas? El poeta vio la noticia de que volvería la primavera de dos flores rotas, y sus preocupaciones no fueron innecesarias. "El viento en la dinastía Ming debería apagarse". El tono cambió, describiendo aún más el amor imaginario por las flores.

Puede que el viento no fuera fuerte en la dinastía Ming, y la palabra "ying" también muestra que esto es sólo una preocupación del poeta. Sin embargo, hay circunstancias imprevistas y las flores que ya han florecido pueden ser destruidas por el viento y la lluvia en cualquier momento.

Una vez que sopla el viento, "la soledad se vuelve roja y cae la lluvia, y la ropa se esparce con el viento" (2). Pero incluso si el poeta ama las flores de todas las formas posibles, no puede detener el regreso de la primavera, y mucho menos detener el viento y la lluvia repentinos. ¿Qué debería hacer? Los antiguos decían: "Los días son cortos y las noches largas. ¿Por qué no viajar a la luz de las velas?" ("Diecinueve poemas antiguos") Luego, levantarse y mirar las flores junto al fuego por la noche antes de que se las lleve el viento. viento, ¿no significa alargar la vida de las flores? Es más, bajo la oscilante luz del fuego, las peonías moribundas se vuelven cada vez más rojas y más encantadoras. Ese tipo de escena hermosa y triste tiene un sabor que no se puede apreciar durante el día.

Todo el poema tiene varios giros y vueltas, expresando vívidamente la fascinación del poeta por las flores y no es difícil entender el estado de ánimo después de que estallan las flores. Tan pronto como se publicaron los poemas de Bai Juyi, despertaron la imitación de las generaciones posteriores. "Drunken Under the Flowers" de Li Shangyin: "Después de despertarme tarde en la noche, enciendo velas rojas y admiro las flores rotas".

La tristeza de montar un banquete entre flores marchitas es más hermosa y sutil que la poesía blanca, y el estado de ánimo es más triste. En las obras de Su Dongpo, las flores frente a las velas altas son tan encantadoras y perezosas como las bellezas con mucho maquillaje: "Tenía miedo de que las flores se quedaran dormidas por la noche, así que encendí las velas altas y me puse maquillaje rojo". p>

(Begonia) Xi La melancolía de las flores se ha disuelto en los sentimientos elegantes y divertidos del poeta. Es innegable que Li Shangyin y Su Dongpo siempre han sido muy respetados por la gente, pero el éxito artístico de las generaciones posteriores se debe a la absorción de las élites concebidas por sus predecesores. Por lo tanto, cuando la gente está embriagada con la hermosa concepción artística creada por Li Shangyin y Su Dongpo, no deben olvidar la contribución de Bai Juyi al iluminar los pensamientos de las generaciones futuras bajo la luz de las velas.

Chrysanthemum, Hua, Yuan Zhen y Qiu Si, al igual que los sacerdotes taoístas, tienden a estar cada vez más cercados. No es que los crisantemos sean los preferidos entre las flores, pero esta flor carece aún más de flores.

El crisantemo no es tan rico y noble como la peonía, ni tan precioso como la orquídea, pero como flor de escarcha, siempre ha sido el favorito de la gente. Algunas personas elogian su carácter fuerte, mientras que otras aprecian su temperamento noble. El poema de Yuan Zhen sobre el crisantemo expresa la razón por la que ama el crisantemo de una manera nueva.

En general, hablemos de la ternura de los crisantemos. Pero el poeta no enumeró adjetivos como "gancho de oro que cuelga la luna", ni describió el escenario de competencia por la belleza.

Pero se utiliza una metáfora: "La seda de otoño es como un alfarero". Racimos de crisantemos florecen alrededor de la casa, como si estuvieras en la casa de Tao Yuanming.

Los arbustos otoñales son racimos de crisantemos otoñales. A Tao Yuanming, de la dinastía Jin del Este, le encantaban los crisantemos y los plantaba en todas partes de su casa.

"Recoger crisantemos bajo la valla oriental y contemplar tranquilamente la montaña Nanshan" ("Beber") es su famoso dicho. Comparando el lugar donde se plantan los crisantemos aquí con "Taojia", no es difícil imaginar que los crisantemos de otoño están en plena floración en el patio.

¿Cómo puede una escena de crisantemos tan hermosa no embriagar a la gente? Como resultado, el poeta "inclinó la valla" y quedó completamente atraído por los crisantemos que tenía delante. Se concentró en mirar la valla y ni siquiera sabía que el sol se estaba poniendo. "Wandering" y "Sunset" expresan verdaderamente la obsesión y la persistencia del poeta por los crisantemos, y exageran la atmósfera de amor por los crisantemos.

¿Por qué el poeta siente tanta fascinación por los crisantemos? Tres o cuatro frases explican por qué me gustan los crisantemos: "No es que los crisantemos sean los favoritos entre las flores, sino que esta flor no tiene flores. Los crisantemos son los últimos en marchitarse entre todas las flores". Una vez que los crisantemos se sequen, no habrá flores para disfrutar y el amor de la gente por las flores se centrará naturalmente en los crisantemos.

Así que, como persona que se ha desvanecido, la gente lo aprecia de manera única. El poeta extrajo una verdad profunda del fenómeno natural de que los crisantemos se marchitan al final de las cuatro estaciones, respondió la razón por la que se aman los crisantemos y expresó el amor especial del poeta por los crisantemos.

Esto, por supuesto, también incluye elogios por la perseverancia del crisantemo y su perseverancia después de que se ha desgastado y marchitado. Este poema descubre un sabor poético inusual del tema común del canto de crisantemos, brindando a las personas nueva inspiración y pareciendo novedosos, naturales y poco convencionales.

En términos de estilo de escritura, el estilo de escritura también es muy inteligente. Las dos primeras frases describen la escena real de apreciar los crisantemos, exagerando la atmósfera de amar los crisantemos, y sirven como presagio, la tercera frase es una transición, con trazos agudos, y la última frase es una frase hermosa, que abre aún más el mundo; reino de la belleza y realza el significado de este pequeño poema. Atractivo artístico.