Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos poemas que describen la "despedida"?

¿Cuáles son algunos poemas que describen la "despedida"?

Ah, hay amor en la vida, amor en las profundidades de la locura, no es odio lo que no está relacionado: el viento sobre tu cabeza, la luna en el cielo. ——Interpretación de Song Ouyang Xiu de "Cuando el Señor de la Primavera de la Casa de Jade regresa intencionalmente": La vida está llena de amor, y el amor es tan profundo que resulta ridículo. Esta tristeza es irrelevante: la brisa en el tejado, la luna brillante en el cielo.

Salí con una gran sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en la hierba durante mucho tiempo? ——Interpretación de "Adiós a Beijing desde Nanling" de Li Bai de la dinastía Tang: Al salir por la puerta con una sonrisa en la espalda, ¿cómo podría ser una persona que ha vivido en la hierba durante mucho tiempo?

Desde la antigüedad, la separación ha sido triste, ¡y la temporada de otoño es aún más digna de quedar fuera! ——Interpretación de "La cigarra fría en Yulin" de Liu Yong de la dinastía Song: Desde la antigüedad, lo más triste para las personas apasionadas es la separación, sin mencionar este otoño sombrío, ¡cómo puedo soportar esta separación!

Soy un hombre pobre. Si quieres, no tienes que pagar las bebidas cuando nos encontremos hoy. ——Interpretación de "No lo hagas en el segundo año de Oriente" de Tang Gaoshi: No te preocupes por no tener amigos en el futuro. ¿Quién en el mundo no conoce a un caballero?

La luna crece y mengua, y lo más doloroso de la vida es la separación. ——Interpretación de la "Poesía de Putian Le" de Zhang Yuan Mingshan: La luna está llena, hay flores, hay flores, hay agradecimientos, lo más doloroso de la vida es la despedida.

Sheng Lan se despidió de Fujian en Xianyang Road. Si el cielo tiene sentimientos, será viejo. ——Interpretación de "Es difícil caminar con la mano del tigre" de Song Heshu: Las lágrimas azules que se desvanecen al borde del camino me enviaron fuera de la capital, y todos los seres sintientes en el cielo envejecerán y no podrán soportar abrir los ojos.

No te apoyes solo en la valla, es infinita y más fácil de ver cuando no estás. ——Interpretación de "Las olas de arena hacen ondas de lluvia fuera de la cortina" de Li Yu de las Cinco Dinastías: Cuando se pone el sol, me apoyo solo en la barandilla de un edificio de gran altura y miro a lo lejos, porque pienso en el infinitas montañas y ríos que alguna vez tuve, y mi corazón se siente infinitamente triste. Es fácil irse, pero difícil volver a ver.

Una vez me despedí de Beauty Bridge y desearía no haber sabido nunca de él. ——Interpretación de "Willow Branches / Six Branches" de Tang Yuxi: el barco de orquídeas en la costa de Liuyang instó al barco a navegar, y el marinero y el viajero se abrazaron y cruzaron el Banqiao, tomados de la mano y sin decir nada, llenos. de sentimientos de despedida. Se odiaban y nunca más se supo de ellos.

Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores. ——"Sin título" de Tang Li Shangyin Pasó mucho tiempo antes de conocerla, y aún más después de que nos separamos. Interpretación: La oportunidad de conocernos es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. ——Interpretación de "Chengwei Qu/Send Yuan Ershi Anxi" de Wangtang Wei: Sinceramente aconsejo a mi amigo que tome otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.