Poemas con la palabra "wanyin"
1. Poemas sobre el canto nocturno
Poemas sobre el canto nocturno 1. Poemas que describen la noche
1. Se sospecha que la brillante luz de la luna frente a la cama es escarcha en el suelo. Li Bai
2. Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para extrañar tu ciudad natal. Li Bai
3. Espejo volador bajo la luna, nubes formando torres marinas. Li Bai
4. Levanten su copa hacia la luna brillante y mírense como tres personas. Li Bai
5. Hay una luna en Chang'an y el sonido de miles de hogares golpeando su ropa. Li Bai
6. La luna brillante emerge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes. Li Bai
7. La luna borracha atrae frecuentemente a los santos, y estar obsesionado con las flores no te hace daño. Li Bai
8. Baja la cortina de cristal y contempla la exquisita luna otoñal. Li Bai
9. Envío mi corazón triste a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche. Li Bai
10. Todos están llenos de alegría y emoción y quieren volar hacia el cielo azul para ver la luna brillante. Li Bai
11. La luna de medio otoño en la montaña Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang. Li Bai
12. El viento de los pinos sopla el cinturón y la luna de la montaña brilla en el piano. Wang Wei
13. La gente en el bosque profundo no sabe que la luna brillante sale a brillar. Wang Wei
14. La luna brillante brilla entre los pinos y las claras rocas primaverales fluyen río arriba. Wang Wei
15. Hay una luna brillante en Guangze y corrientes turbulentas en la montaña Cangshan. Ma Dai
16. Los gansos salvajes vuelan alto a la luz de la luna y el Chanyu escapa en la noche. Lu Lun
17. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. Du Fu
18. Las estrellas se mueven en miles de hogares y la luna está en el cielo. Du Fu
19. Por la mañana, fue a limpiar el terreno baldío y la suciedad, y regresó a casa con una azada a la luz de la luna. Tao Yuanming
20. En silencio, subí solo al edificio oeste, la luna era como un gancho. Li Yu
21. Las urracas se asustan con la luna brillante y las cigarras cantan con la brisa en medio de la noche. Xin Qiji
22. En la tercera noche de septiembre, el rocío es como una perla y la luna es como un arco. Bai Juyi
23. Un movimiento de agua y un movimiento de luna, mitad hacia el viento del río y mitad hacia las nubes. Pareado
24. La luz de la luna es más profunda que la mitad de la casa y el Beidou está inclinado hacia el sur. Liu Fangping
25. Cuando te mires al espejo al amanecer, te preocuparán las nubes en tus sienes. Cuando cantes por la noche, deberías sentir la fría luz de la luna. Li Shangyin
26. Puede tensar el arco del águila como la luna llena, mirando hacia el noroeste para dispararle al lobo. Su Shi
27. El agua debajo del patio está vacía y vacía. El agua está entrecruzada de algas y cubierta de sombras de bambú y cipreses. Su Shi
En el mes 28, el cielo está lleno de escarcha, los cuervos caen y el arce del río duerme con fuego de pesca. . Zhang Ji
El día 29 del mes, hay un brote de sauce y la gente se reúne al anochecer. . Ouyang Xiu
30 ¿Cuándo llegará la luna brillante? Pídele vino al cielo. . Su Shi
31 Originalmente puse mi corazón en la luna brillante, pero la luna brillante brilla en la zanja. .. "Crónicas de poemas Qing"
2. Poemas relacionados con el período tardío
"La primera primavera" de Li Shimin
El frío cambia con la pobre ritmo, y la primavera persigue el canto de los pájaros abiertos.
Los sauces se llevan con el viento temprano y las flores de ciruelo florecen con la nieve tardía.
Los bosques verdes son verdes con bambúes viejos, y los pantanos verdes son verdes con musgo nuevo.
En los primeros días de Zhitian, los gansos salvajes se van y las hermosas oropéndolas vienen en los hermosos árboles.
"El paisaje del primer sol" de Li Shimin
Charlar al atardecer, el primer cielo despejado es una alegría.
El sol brilla con cientos de colores, y el viento agita miles de árboles verdes.
Los peces que saltan en el estanque son diferentes y los pájaros en el jardín cantan de manera diferente.
Quienes envían mensajes de iluminación saben que las cosas están fuera de su alcance.
"Fu De Summer comienza el primer festival" de Li Shimin
La tercera Gala del Festival de Primavera en el norte y el comienzo del noveno verano en el sur.
Las oropéndolas van cambiando poco a poco y las flores en el bosque verde van cayendo.
La cascada todavía suena en el valle y el simio llora en respuesta.
El loto de la mañana rueda hacia el corazón y el largo sauce está en la sombra.
En ese momento, la alegría no era mucha, así que se sentó y se miró.
"El sol blanco a mitad de camino sobre las montañas occidentales" de Li Shimin
Si la rueda roja no se detiene por un tiempo, ¿cómo puede detenerse nuevamente la mosca negra?
Las nubes van cayendo poco a poco y el arroyo se vuelve sombreado.
Las hojas del trébol giran con la luz, y el corazón del girasol cae con la luz.
El humo de la tarde contiene el color de los árboles y los sonidos de los pájaros posados se mezclan.
"El poema contiene nubes pico" de Li Shimin
La torre verde contiene niebla del amanecer y el pico de loto lleva nubes vespertinas.
Las hojas de jade se juntan contra las rocas y las ramas doradas tocan las rocas.
Se forma una formación de sombras en el cielo, soplando hileras de viento.
Tengo que pasar bajo el balcón, y el cielo confundirá al rey de Chu.
3. Poemas sobre la noche
Nochevieja"
(Dinastía Tang) Laihu
El tema de preocupación se ha vuelto vacío , y te extraño a miles de kilómetros de distancia en una noche.
Estoy tan triste que después de que el gallo del amanecer haya dejado de cantar, estaré demacrado y demacrado por la brisa primaveral.
Nochevieja
(Dinastía Song del Sur) Wen Tianxiang
Qian Kun Vacío y vacío, los años se han ido;
El final del camino es lleno de tormentas y lluvia, y la frontera está llena de nieve y escarcha.
La vida está a punto de terminar con los años, y el cuerpo es olvidado;
Nada vuelve a matar a Su Meng, quemando la linterna por la noche.
Guan Shanyue
Li Bai
La brillante luna emerge de las montañas Tianshan, entre el vasto mar de nubes.
Changfeng Viajando decenas de miles de millas, atravesé el paso de Yumen.
Subí la carretera en vano y vi la bahía de Qinghai.
El terreno para la estación fue requisado, pero nadie regresó.
El invitado de la guarnición Bianyi lo esperaba con ansias. Pensar en regresar es muy doloroso.
El edificio alto es así. por la noche y no puedo suspirar.
Lo que vi en el libro nocturno
Ye Shaoweng (Dinastía Song)
p>El susurro del Las hojas de Wu traen el sonido frío y el viento otoñal en el río despierta el sentimiento de los huéspedes.
Sé que hay niños recogiendo y tejiendo, y una lámpara cae sobre la cerca a altas horas de la noche. p>
(Night Talk) Qilu
Expresa heroísmo y soledad, reflejando la vida y el mundo.
También hay canciones alegres y risas, hermosas pinturas y libros nuevos.
Shang Yin es sentimental y odia la hipocresía oficial. Du Fu estaba preocupado por el gobierno.
Se han transmitido diferentes melodías durante miles de años cada noche, y todos pintaron cientos de cuadros. de diferentes maneras.
(Charla Nocturna) Cinco Reglas
Jianghai Lluvia, nieve, viento, flores, árboles, torres y pabellones.
Miles de paisajes diferentes , emociones caóticas.
Una palabra esconde el misterio, media frase puede entender el espíritu.
Amargura Cosas picantes, ácidas y dulces, condensadas en un sutra.
4. Poemas que describen la tarde
Verso 1: El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
Extraído de "Deng Le Yuyuan" de Li Shangyin de la dinastía Tang
Texto completo:
Xiang Wan se sintió mal y condujo hasta Guyuan.
El atardecer es infinitamente mejor, pero ya casi está anocheciendo.
Definición: Por la noche, me sentí infeliz y conduje hasta Guyuan en mi coche. La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero ya casi está anocheciendo.
Verso 2: El atardecer se va oscureciendo a través de la ventana mosquitera, y nadie en la casa dorada puede ver las huellas de las lágrimas.
Fuente: "Spring Resentment" de Liu Fangping de la dinastía Tang
Texto completo:
El sol se pone por la ventana mosquitera y nadie ve las huellas de lágrimas en la casa dorada.
La primavera llega tarde en el solitario jardín vacío, y las flores de pera están por todo el suelo pero la puerta está cerrada.
Definición: La luz del sol fuera de la ventana mosquitera se desvanece y el anochecer cae gradualmente; cierro con llave la hermosa casa y nadie puede ver mis lágrimas tristes. El patio está vacío y solitario, y el paisaje primaveral está a punto de pasar; las flores de pera caen por todo el suelo y la puerta se cierra herméticamente sin pensarlo.
Verso 3: En las ramas de los sauces sobre la luna, la gente se reúne después del anochecer.
Texto completo:
Fuente: "Sheng Cha Zi·Yuan Xiu" escrito por Ouyang Xiu de la dinastía Song
Texto completo:
En la noche de la dinastía Yuan del año pasado, las luces del mercado de flores son como el día.
La luna está sobre las ramas de los sauces y la gente se reúne después del anochecer.
Este año, en Yuan Ye, la luna y las luces siguen siendo las mismas.
No puedo ver a la gente del año pasado y las mangas de mi camisa de primavera están mojadas por las lágrimas.
Explicación: En el Festival de los Faroles, el día 15 del primer mes lunar del año pasado, las luces del mercado de flores eran tan brillantes como durante el día. La luna sale por encima de los sauces y él me invita a charlar con él después del anochecer. Durante el Festival de los Faroles de este año, el decimoquinto día del primer mes lunar, la luz de la luna y las luces son las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mi amante del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
Verso 4: Hierba silvestre y flores junto al Puente de los Pájaros, el sol poniente se pone en la entrada de Bird Clothes Lane
Fuente: "Wu Yi Lane" de Liu Yuxi en el Dinastía Tang
Texto completo:
Hay pastos y flores silvestres al lado del puente Zhuque, y el sol poniente se pone en la entrada del Callejón Wuyi.
En los viejos tiempos, el rey Xietang Qianyan volaba hacia las casas de la gente corriente.
Interpretación: El lugar desierto al lado del Puente Zhuque está cubierto de pastos y flores silvestres, y las paredes rotas y las ruinas en la entrada del Callejón Wuyi son solo la puesta de sol. En la dinastía Jin, las golondrinas moradas que vivían frente al salón de la familia de Xie An ahora anidaban y volaban hacia las casas de la gente común.
Verso 5: El sol poniente se pone por el oeste y el hombre desconsolado está en el fin del mundo
Fuente: "Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan de la dinastía Yuan
Texto completo:
Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas,
Viento del oeste y caballos flacos en el antiguo camino.
El sol se pone por el oeste,
El hombre desconsolado está en el fin del mundo.
Interpretación: Mirando desde lejos, los cuervos al atardecer buscan árboles viejos con enredaderas muertas para descansar. Mirando más de cerca, hay personas viviendo al lado del pequeño puente y frente a ellos, fluye agua. Es sólo un caballo flaco que lleva a un vagabundo errante, caminando lentamente por el antiguo camino otoñal. Al mirar la puesta de sol, el resplandor ya se ha desvanecido hacia el oeste y los vagabundos todavía deambulan por el mundo.
5. Poemas sobre cantar sobre el invierno
Hay muchos, como por ejemplo: "Nieve en el río" de Liu Zongyuan Un hombre con un barco solitario y un impermeable de fibra de coco pescando solo en el nieve en el río frío.
"Plum Blossom" de Choi Do-yong El viento es como una solución al significado, y es fácil no destruirlo.
En "Plum Blossom" de Wang Anshi, hay varias flores de ciruelo en la esquina y Ling Han florece solo. Sé que no es nieve desde lejos, porque viene una leve fragancia.
Vino fermentado nuevo de hormiga verde "Pregúntale a Liu XIX" de Bai Juyi, estufa pequeña de arcilla roja, está nevando por la noche, ¿puedo tomar una copa de vino?
"El maestro se queda en la montaña Furong en la nieve" de Liu Changqing El sol se pone y las montañas están muy lejos, el clima es frío y la casa blanca es pobre. Chaimen escucha los ladridos de los perros y regresa a casa en una noche de nieve.
Hay demasiados autores para enumerarlos uno por uno:
La nieve en Hanchuan ha desaparecido y el estanque helado fluye gradualmente.
Lleva diez días nevando en la capital y los patios están llenos de luz.
Cuando la hierba se seca, los ojos del halcón se debilitan, y cuando cae la nieve, los cascos del caballo se vuelven ligeros.
No te pueden ver en el sinuoso camino de la montaña, y solo hay un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.
A altas horas de la noche, la nieve cae repentinamente y escucho el sonido de bambú rompiéndose.
Las nubes se extendieron por las montañas Qinling y la nieve cubrió las montañas Qianqiu durante miles de años.
Todavía quedan naranjas en las ramas bajo la nieve residual, y la nieve helada está impactando los brotes de bambú que están a punto de brotar.
La nieve primaveral en Sanba empieza a desaparecer, y nos dirigimos hacia el este después de mil idas y venidas.
Qinghai está cubierta por largas nubes y cubiertas de montañas cubiertas de nieve, y la ciudad aislada mira al paso de Yumen en la distancia.
Las nubes amarillas se mueven miles de kilómetros y las olas blancas fluyen sobre las montañas nevadas.
Si quieres cruzar el río Amarillo, que está bloqueado por el hielo, tendrás que escalar las montañas nevadas de Taihang.
En mayo nieva en las montañas, pero hace frío sin flores.
Tres ciudades están fortificadas con nieve blanca en la montaña occidental, y hay miles de kilómetros de puentes sobre el río Qingjiang en Nanpu.
El viento del norte sopla la hierba blanca del suelo y el cielo se llena de nieve en agosto.
De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.
Espera y espera mucho, a ver si te puedo ayudar, si necesitas algo puedes preguntarme, un saludo