Un modismo que describe los talentos literarios de una persona.
Los modismos literarios incluyen: talentoso, conocedor, conocedor.
Modismos sin talento literario
1. Sin aprendizaje y sin habilidades [bù xuewú shù] ni aprendizaje ni habilidades.
Posición destacada: "El elogio de Han Shu y Huo Guang": "Sólo habilidad pero no aprendizaje; más oscuro que Dali".
A Huo Guang no le gusta leer, no comprende el conjunto situación y no puede gestionar una familia, lo que eventualmente conduce a una catástrofe.
2. Analfabeto [mù bù shí dīng] Algunas personas dicen que "ding" debería escribirse como "G". Esto es incorrecto porque las fuentes son similares. Posteriormente, las personas fueron calificadas de analfabetas, como “analfabetas” o “analfabetas”.
Extraído de la biografía de Zhang Hongjing en el Libro Antiguo de la Dinastía Tang: "Hoy no pasa nada. La gente de tu generación sostiene dos arcos de piedra, es mejor conocer uno".
Ahora que el mundo está en paz, te inclinas. El poder debe usarse para leer algunas palabras más.
3. Saber sólo un poco [cáish Xuéqiɣn] saber muy poco, no saber profundamente (usado mayormente para modestia).
Fuera: "Biografía de Hanshu·Gu Yong": "Soy un erudito con pocos conocimientos; no tengo asuntos políticos".
Traducción: Tengo pocos conocimientos, amplios conocimientos, y sin comprensión de los asuntos nacionales.
Modismos literarios
1. Personas talentosas: talentos mostrados externamente. Tiene mucho talento en literatura y arte.
Fuera: Chunqiu Fatty Biografía: Había un hombre talentoso en el sur del río Yangtze que aprendió cinco trucos, pero era bajo y gordo. La gente le preguntó por qué y él dijo: "Esto es genial".
2. La economía está llena de [jīng lún mɣnɣfɣ] economía: aclarar las cosas y ampliar los talentos y habilidades de las personas. Describe a una persona extremadamente talentosa e ingeniosa.
Salida: Zhouyi Tun: "Leiyun Tun, un caballero usa ayuda".
3. Expo antigua y moderna [bólǔn gǔjρn] Bo: Guangbo. Lea extensamente libros antiguos y modernos y familiarícese con el conocimiento antiguo y moderno. Describe el conocimiento profundo.
Publicado por: Ban Gu, Dinastía Han del Este, "Emperador Han Shu Cheng": "Educado en el pasado y en el presente, capaz de hablar con franqueza".
Traducción: Familiarícese con Conocimiento antiguo y moderno, acepta palabras honestas.