Colección de citas famosas - Colección de versos - Palabras utilizadas para describir personas que son diferentes de lo que parecen ser.

Palabras utilizadas para describir personas que son diferentes de lo que parecen ser.

Delante de ti, a tus espaldas: Es lo mismo delante de ti, es lo mismo a tus espaldas. Es una metáfora de la duplicidad.

Tao significa hablar sin sinceridad: Tao: hablar; intención: corazón. Lo que estás diciendo no viene de tu corazón. Mentir no es lo que parece.

Harina blanca en ambos extremos: harina blanca: harina, que significa confundir o engañar. Cubra ambos extremos. Describe las cosas como diferentes de lo que parecen, engañosas y de doble trato.

Duplicidad: describe duplicidad, duplicidad, doble trato y doble trato. Ambos son "dos caras blancas".

Las apariencias son falsas: lo que haces en la superficie es completamente diferente de lo que piensas en tu corazón. La metáfora es inconsistente.

Lo que haces en la superficie es completamente diferente de lo que piensas en tu corazón. La metáfora es inconsistente. Con "apariencia correcta o incorrecta".

Duda: Significa una cosa en la superficie, pero otra en el fondo.

Rigidez externa: Rigidez interna: débil; Rigidez: fuerte. Cobarde por dentro, fuerte por fuera e inconsistente.

Jugar con dos caras: Jugar con dos caras significa jugar de manera superficial en ambos lados de la lucha.

Los vecinos de otros lugares están distanciados. Íntimo por fuera, pero frío como el hielo por dentro. La descripción es inconsistente.

Incoherencia entre palabras y hechos: Lo que se dice es inconsistente con lo que se hace. Se refiere a una persona cuyas palabras y hechos son inconsistentes, dice una cosa y hace otra.

Cabeza de oveja y carne de perro: metáfora de la inconsistencia, una cosa es clara y la otra oscura.

Yang Ru Yin Shi: Yang: superficialmente; Confucianismo: Confucianismo; Yin: en secreto Explicación: Sakyamuni se refiere al budismo en general. En la superficie, expone el confucianismo, pero en secreto promueve puntos de vista budistas. La descripción es inconsistente.

Los modismos forman parte de frases estereotipadas u oraciones cortas en el vocabulario chino. Los modismos son una característica importante de la cultura tradicional china. Tienen formas estructurales fijas y oraciones fijas y expresan ciertos significados. Se utiliza en una oración en su conjunto, con componentes como sujeto, objeto, atributivo, etc. Una gran parte de los modismos se heredan de la antigüedad y su redacción suele ser diferente a la del chino moderno. Representan una historia o alusión. Algunos modismos son sólo oraciones en miniatura. Un modismo es una palabra ya formada, similar a un modismo o un proverbio, pero ligeramente diferente. Los modismos son una perla brillante en la cultura china.

Todo el mundo convierte los modismos en palabras, y también lo hacen los modismos.