Colección de citas famosas - Colección de versos - Un ensayo chino clásico que describe la misofobia y las malas acciones de una persona.

Un ensayo chino clásico que describe la misofobia y las malas acciones de una persona.

1. Los textos antiguos describen a una persona como basura. ¿Qué es un modismo que describe la basura moral de un personaje? ¡Hola!

1. Un perro es un perro: un cerdo. Ni siquiera tan bueno como un cerdo o un perro. Describe un comportamiento que es tan despreciable que es peor que el de un cerdo o un perro.

2. El diablo viste de Prada es una bestia que lleva abrigo y sombrero. Se refiere a una persona con extremadamente mal carácter moral y comportamiento despreciable como un animal.

3. Renyi: benevolencia; rectitud: moralidad. No hables de benevolencia, justicia y moralidad. Describe a una persona despreciable y cruel.

4. Los perros son peores que los cerdos. Describe un comportamiento que es tan despreciable que es peor que el de un cerdo o un perro. Igual que "Los perros son cobardes"

5. El diablo viste de Prada es el búho mejor vestido. Se refiere a una persona con extremadamente malas costumbres y comportamiento despreciable.

6. Depravación moral, daño y fracaso: Corrupción. Se refiere a corromper las costumbres sociales. A menudo se utiliza para condenar comportamientos moralmente corruptos.

7. La moral y la conducta se corrompen por la virtud y la vergüenza.

Espero que te ayude.

2. Un poema caballeresco en chino clásico que describe a una persona que hace buenas obras sin dejar nombre.

Dinastía Tang: Li Bai

Los espadachines de Zhao estaban decorados al azar con borlas y sus espadas eran tan brillantes como la escarcha. Las sillas de montar plateadas y los caballos blancos se complementan y galopan rápidamente. Mata a una persona en diez pasos y no dejes a nadie atrás después de cruzar mil millas. Después de terminar, cepilla la ropa, no muestres ningún sonido, escóndela en el fondo.

A veces, cuando tengo tiempo libre, camino por el condado, bebo un poco de vino y me pongo la espada en las rodillas. Come carne con Hai y bebe de un tazón grande con Hou Ying. Tres copas de quejas iluminarán las cinco montañas. Después de beber, mis ojos están mareados, mi energía es alta y el aire se traga mi arcoíris.

Pero se dijo que Zhao fue capturado y los soldados y la gente de la ciudad quedaron conmocionados. Hai y Hou Ying son los dos verdaderos guerreros de Qianqiu, Xuan, famoso en toda la ciudad. Como caballero, una muerte caballeresca también es fragante y digna de una vida heroica. ¿Quién puede estudiar como un erudito confuciano y pasar toda su vida escribiendo el "Tai Xuan Jing" incluso cuando su cabello se vuelve blanco? .

Traducción:

El sombrero caballeroso de Zhao está decorado al azar, mientras que su espada es tan brillante como la escarcha y la nieve. La silla plateada y el caballo blanco se complementan y vuelan como meteoros susurrantes. Sus artes marciales son las mejores del mundo. Pueden matar a una persona en diez pasos y viajar miles de kilómetros. Nadie puede detenerlos. Después de lograr grandes cosas, se fueron y ocultaron sus logros y fama.

En aquellos días, Hou Ying, Zhu Hai y Lord Xinling se llevaban bien, se quitaron las espadas y se cruzaron de rodillas para beber. Come grandes trozos de carne con Zhu Hai y bebe en tazones grandes con Hou Ying. Después de unas copas de vino, hice una promesa y me la tomé más en serio que las cinco montañas. Después de beberlo, mis ojos quedaron deslumbrados, mis oídos calientes y estaba lleno de vitalidad, elevándose hacia el cielo y penetrando el arco iris.

Zhu Hai mató al general a golpes con un mazo de oro y robó la trompeta militar para salvar a Zhao, lo que conmocionó enormemente al ejército y al pueblo de Handan. Zhu Hai y Hou Ying, dos hombres fuertes, eran famosos en la ciudad de Daliang. Fue muy caballeroso incluso en la muerte, pero vivió toda su vida como un héroe. ¿Quién quiere que un erudito confuciano como Yang Xiong escriba un libro en vano y muera de viejo?

Datos ampliados:

1. Antecedentes de la creación:

Este poema fue escrito en el año 744 d.C. (el tercer año de Tianbao por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang) cuando estaba visitando la dinastía Zhou Qi. Los caballeros eran bastante populares en la dinastía Tang. Esta era la conciencia social que prevalecía en Renxia en ese momento. Impulsados ​​por su espíritu emprendedor y ambición, los adolescentes Xia están ansiosos por hacer algo audaz y feliz, y se han ganado elogios generalizados de la sociedad. "Xia Ke" de Li Bai se creó en el contexto de la supremacía de la conciencia de Ren Xia.

2. Sobre el autor:

Li Bai (701~762), también conocido como Taibai, fue nombrado laico Qinglian. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Tiene la reputación de "Poético Inmortal" y se llama "Du Li" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento de la gente, son buenos para describir paisajes naturales y expresan su amor por las montañas y ríos de su patria.

Su estilo poético es magnífico y audaz, con una rica imaginación, un lenguaje suave y natural, melodías armoniosas y cambiantes. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura popular, los mitos y las leyendas, lo que constituye su magnificencia única. colores y logros Alcanzó la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Hay más de mil poemas, incluidos 30 volúmenes de la colección de Li Taibai.

Enciclopedia Baidu-Xia Ke Xing

3. ¿Cómo escribir "1" en chino clásico para describir a una persona muy poderosa? Texto original: Solo hay una piedra en el mundo, Cao Zijian tiene ocho cubos y yo tengo uno. Desde la antigüedad, * * * se ha dividido en una sola pelea.

El número de personas con talento que hay en el mundo no se puede contar con una piedra. Solo Cao Zijian tiene ocho cubos. Yo tengo un cubo y otros han tenido un cubo desde la antigüedad.

Significado: Describe a una persona que tiene talento, especialmente en obras literarias.

Fuente: La biografía de Xie Lingyun de la Historia del Sur

Ejemplo: el hermano mayor Zheng es una persona tan talentosa que se le ocurrieron tantas soluciones a la vez.

2. Texto original: Los bambúes verdes en el jardín enojan a Peng Ze; Shuiye·Zhu Hua es una pluma que brilla en Linchuan.

Al igual que una reunión en el bosque de bambú en Suiyuan, las personas que son buenas bebiendo pueden beber más que Tao Yuanming, el magistrado del condado de Pengze. Ru Shui Ye Ying Lian, el talento literario del poeta aquí es mejor que el de Xie Lingyun en "Literatura e Historia de Linchuan".

Significado: la primera oración describe a una persona que puede beber libremente y la segunda oración describe a una persona rica en talento literario.

Fuente: "Prefacio al Pabellón Wang Teng"

Realmente subestimé tu capacidad para beber. No me di cuenta de que eras un matón.

3. Texto original: Te aconsejo que no talles piedras rebeldes. Las personas en el camino son como monumentos.

No necesitas una piedra grabada con crédito, los peatones en la vía son tu reputación.

Significado: Elogie a la otra parte por sus grandes contribuciones y su buena reputación.

Fuente: "Five Lights Huiyuan"

Ejemplo: Director Tian, ​​​​usted también es una figura muy conocida, por lo que no necesita tanto lujo.

Excelente.

Las cosas que destacan entre el mismo tipo son mejores que las que están agrupadas.

Significado: Elogia a la otra persona por sobresalir en algún aspecto, lo cual es inusual.

Fuente: Mencius

Ejemplo: Mire a Xiao Ming y Xiao Hong, ¿quién no es una persona destacada?

5. Texto original: Después de aprender sobre el cielo y la tierra, uno tiene la ambición de tragarse montañas y ríos.

Traducción: Tengo la capacidad de comprender y gestionar el mundo, y tengo el espíritu heroico de tragarme montañas y ríos.

Significado: Describe a una persona con talentos sobresalientes y grandes ambiciones.

Ejemplo: Escuché que Jiangtianwan había renunciado a iniciar un negocio. Al principio, se jactaba de que tenía la ambición de conquistar montañas y ríos. Realmente interesante.

4. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos que describen la confusión de una persona sobre el futuro? Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

Es difícil ser el primero

Autor Li Bai, dinastía Tang

Traducción vernácula:

Copa de oro de vino famoso, 1.000 yuanes por barril; los exquisitos platos en el plato de jade valen diez mil yuanes.

Me siento deprimido. No puedes comer sin beber. Sacando la espada y mirando a mi alrededor, mi corazón estaba realmente perdido.

Si quieres cruzar el río Amarillo, el hielo y la nieve han bloqueado el río; si quieres escalar las montañas Taihang, las fuertes nevadas ya han cerrado las montañas.

Al igual que Lu Shang Yuxi, esperando un regreso; Shang Tang empleó a Yi Yin. ¡Qué difícil es!

¡Qué difícil es! Hay muchos caminos, pero ¿dónde está la verdadera autopista?

¡Creo que un día podré montar en el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de nubes en alto y avanzar en el mar!

Datos ampliados:

Las primeras cuatro frases de este poema son sobre amigos. Debido a su profunda amistad por Li Bai y su pesar de que tal genio fuera abandonado, no dudaron. gastar mucho dinero para diseñar el banquete de despedida. El "bebedor e ingenuo" Li Bai definitivamente bebería "trescientos vasos a la vez" debido a los buenos vinos, las delicias y la hospitalidad de sus amigos.

Sin embargo, esta vez cogió la taza y la empujó. Recogió los palillos pero los dejó atrás. Dejó su asiento, desenvainó su espada, miró a su alrededor y perdió la cabeza. Las cuatro acciones consecutivas de detener, arrojar, tirar y cuidar expresan vívidamente depresión interior y agitación emocional.

Luego las dos frases van seguidas de "hueco" y delante se escribe "difícil de caminar". El poeta utiliza "Sichuan cubierta de hielo" y "montañas cubiertas de nieve" para simbolizar las dificultades y obstáculos en el camino de la vida. El poeta tenía el corazón de servir al país y no fue nombrado por el emperador, sino que "le dieron oro y lo devolvieron a la montaña". ¿No es ésta también una situación en la que el hielo bloquea el río Amarillo y la nieve bloquea el río Taihang?

Sin embargo, Li Bai no es ese tipo de personaje cobarde. Desde el momento en que "saca su espada y mira a su alrededor", demuestra que no está dispuesto a deprimirse. “Estaba sentado en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con navegar hacia el sol en un pequeño bote.

Aturdido, el poeta de repente pensó en dos personas a las que no les fue bien políticamente al principio, pero que al final lograron grandes resultados: uno era Lu Shang, que estaba pescando en Panxi cuando estaba 90 años. Para el rey Wen; uno es Yi Yin, que soñaba con navegar alrededor del sol y la luna antes de ser contratado por la dinastía Tang.