Colección de citas famosas - Colección de versos - Cómo decir términos futbolísticos de uso común en francés

Cómo decir términos futbolísticos de uso común en francés

Copa del Mundo la Coupe du monde

Federación Internacional de Fútbol Amateur le F.I.F.A (Fédération Internationale de Football A

mateur)

Equipo chino l 'équipe de Chine

Delantero l'avant (m.)

Mediocampista le demi Mediocampista izquierdo (derecho) le demi gauche (droit)

Centro l ' avant center

Extremo izquierdo (derecho) l'ailier gauche (droit)

Defensor central le demi-centre; l'arrière central

Defensor l' arrière ( m.)

portero

árbitro el árbitro (m.)

juez de línea el árbitro de touche

entrenador

jugar al fútbol jouer au football

detener el bloqueo; bloquear el balón

pasar la passe faire unepasse

pase largo la passe à longuedistance;

recibir el balón l'arrêt

regateador con el balón

despeje con los pies grandes dégager le balon

devolver pase récupérer ;

Deshazte de la defensa del oponente que marca al hombre se démarquer

Acción falsa la finta

Interceptor

Marca al hombre que marca marquer un adversqire

(Portero) se lanzó hacia el balón plonger

disparó le tiro pero

disparo anotó marquer un pero

lo hizo. no hit rater le sino

atacar el ataque (f.)

defense la défense

dar inicio al golpe de envío

servicio lateral l'entrée du ballon à partir de la touche

tiro de esquina le corner

lob le lob

tiro de meta le coup de pied; de but

Saque de meta le coup de pied de but

p>

Cabezazo le coup de tête

Saque de banda le ballon hors-jeu

Fault la faute

Fuera de juego le hors jeu

Tiro libre le coup franc

Tarjeta roja (amarilla) la carte rouge (jaune)

Primera mitad (inferior) del primer período

Prolongación

Fútbol terreno

Gol pero

Gol barra transversal pero

p>

El poste de la portería le poteau du but

La portería net le filet de but

El área de portería la Surface de but

El área de penalti la superficie deréparation

La portería net le filet de but

p>

El punto de penalti es el punto de reparación

La línea central es la línea media

La línea lateral es línea de toque

La línea de fondo es línea de pero

Le cercle central

Cartón de tarjeta amarilla amarilla

Tarjeta roja carton rouge

Tarjeta verde carton vert

Balonmano faute de mainl

Fuck faire exprès

TOUCHE de al margen

DEFENSA Y CONTRE-ATAQUE

ÁRBITRO ÁRBITRO

ATAQUE

GOL PERO

CORNER KORNER

MEDIO MI-TEMPS

PROLONGACIÓN DE TIEMPO Prórroga

Tiro libre COUP FRANC

Falta por fuera de juego HORS-JEU

Pase Pase

Penalti PENAL

Penalti REPARACIÓN

p>

Disparo (sustantivo) DISPARO

Cabezaje TETE

Volea VOLEE

Parada BLOQUER

Pase fuera del campo DEGAGER

Deshacerse del marcador contrario SE DEMARQUER

Regatear el DRIBADOR del balón

Fingir un movimiento FEINTER

Interceptación INTERCEPTOR

Marca MARQUER

El portero se lanza hacia el balón PLONGER

Disparar (verbo) SHOOTER

Tirage au sort (Edité par mimifr)

Partido de grupo match de groupes

Partido eliminatorio eliminatorio

Cuartos de final huitième de finale

Cuartos de final quatrième de finale

p>

Semifinal demifinal

Final final

Tiempo de juego durante el partido

Mi-tiempo de descanso

tiempo de estreno de la primera parte

tiempo de tiempo de segunda parte

entretiempo mi-temps

reanudación del juego reprise du jeu

Prolongación de la prórroga

Número de goles pero

Empate nulo

Fútbol

Futbolista footbolleur

Juega al fútbol jouer au football; faire du football

Aficionados al fútbol, ​​futbolistas aficionados amateur de foot

balón

Portero gardien de pero; portería

Defensor izquierdo (derecho) arrière gauche (droit)

Defensor central demicentre; > Mediocampista izquierdo (derecho) demi gauche (droit)

Extremo izquierdo (derecho) ailier gauche (droit)

Delantero interior izquierdo (derecho) inter gauche (droit)

Center avant center

Árbitro principal árbitro francés Sitio web francés compilado por Myfrfr.com

Árbitro asistente, juez de línea árbitro ( juge ) detouche

Terreno del campo de fútbol de football

Portería pero

Portería, portería poteau du pero

Portería net filet du pero

Línea central línea media

p>

Línea lateral lingne de touche

Línea final lingne de but

Círculo central

Superficie del área de portería de but; zona de pero

Área restringida, área de penalti superficie de reparación

Punto de reparación

Saque inicial, saque de golpe de envío

Saque saque de esquina service de corner

Atrapa el balón

Regateador

Regate

Pase faire une passe

El pase es preciso faire une passe très au point

Pase de balón largo a larga distancia

Pase de balón alto

Detener bloqueo de balón <; /p>

Tiro de esquina coup de pied de coin

Saque de meta coup de pied de but

Balón de cabeza coup de tête

Lanzamiento; -in ball ballon hors- jeu

Saque de banda rentrée en touche

Fuera de juego hors-jeu francés Sitio web francés organizado por Myfrfr.com

Infracción de falta a la règle; faute de jeu

p>

Tiro penal coup de pied de réparation

Tiro penal coup de réparation

Tiro libre de golpe; franc

Muro humano ( de joueurs )

Ataque

Defensa

Disparar disparar ; golpe au pero ; tirer au pero ; tirador dans le pero

Sin evaluador de disparos

le but; manquer le but

feinte

disparar lointain

pez salto plongeon (du goal)

tentáculo faire une touche

p>

Intercepción

Intercepción

Zapatillas de fútbol

Maillot de camiseta de fútbol

Rodilleras genouillère

Leggings, espinilleras jambière; protège-tibia