Texto original y traducción de Three Ping An Posts
La primera publicación: publicaciones seguras
Texto original: Esto es aproximado y seguro. Después de más de diez días de reparaciones, todos se reunieron recientemente. Si piensas en el mañana, cuando sabes que no hay motivo para venir, aumentarás tu generosidad.
Últimamente ha estado un poco más tranquilo y estable. Vino Xiuzai y llevamos diez días juntos. Supongo que mañana no podré reunirnos como lo hemos hecho en los últimos días, lo cual es una lástima.
Segundo post: He Rutie
Texto original: Blancos de Xi: ¿Nada es mejor que no juzgar y respetar el cuerpo? Cuéntamelo más tarde. Hansheng buscó a Bai Yanjun en sus palabras. El color blanco de Xi.
El tercer post: Post naranja
Trescientas naranjas, aún no ha caído la helada, que rara.
"Tres notas sobre la paz" es una carta escrita por Wang Xizhi de la dinastía Jin del Este. Debido a que Ping An Tie, He Ru Tie y Fengju Tie están enmarcados en un solo volumen, se les llama "Tres Ping An Tie". La caligrafía con tinta actual es una versión de doble gancho de la dinastía Tang, escrita en papel amarillo duro y con escritura continua. 24,7 cm de largo y 46,8 cm de ancho. Recopilado en el Museo del Palacio Nacional, Taipei.
En "Tres Mensajes de Paz", no sólo podemos apreciar el encanto de todo el rollo de imágenes, sino también examinar y comparar la belleza de cada palabra. En estas tres publicaciones, no sólo podemos apreciar el encanto de la imagen completa, sino también examinar y comparar la belleza de cada palabra. Por ejemplo, la palabra "福" aparece cuatro veces en tres publicaciones y la palabra "福" en "Ping'an Tie" está escrita en letra cursiva.
Los tres caracteres "福" en He Ru Tie están todos en escritura cursiva. Las técnicas de escritura en Ping An Tie varían mucho, como doblar las esquinas, mostrar un cabello hermoso y algunas técnicas de escritura cursiva con hilos atados. , que también son muy vívidos. "He Ru Tie" es relativamente completo. Ninguno de los tres personajes "complejos" es igual, ni tiene lados diferentes, ni giros diferentes. Todos son vívidos, de estructura rigurosa y muy reflexivos.
El tamaño de fuente de "Fengju Tie" está disminuyendo y es rico y diverso. El carácter "三" es como una golondrina que cruza el cielo y los trazos se corresponden entre sí. La palabra "cien" comienza desde el principio y termina en diagonal. Los trazos se rotaron varias veces y la palabra "no" apareció dos veces, con trazos diferentes. Otros como "Bai" y "Feng". Otros como "Bai" y "Feng". También diferente.
Se puede decir que haces lo que quieres desde el fondo de tu corazón. Se puede decir que haces lo que quieres hacer desde el corazón. El volumen 6 de la escritura cursiva (línea) de la "Bibliografía de Youjun" compilada por Chu Suiliang dice "La blancura de Occidente no examina el cuerpo (apuesta por los cinco elementos)". Algunos investigadores creen que son las dos últimas publicaciones de "La paz es como un cartel naranja" de Wang Xizhi (Heru y Fengju juntos son exactamente los cinco elementos).
El volumen 17 contiene una publicación sobre "Esta dura paz", pero el número de línea no está registrado. Esta también puede ser la primera "Publicación de paz" en este volumen. En el correo, los rastros originales de los ganchos de línea fina fueron destruidos, y algunos escritos aún tienen rastros de ganchos dobles y relleno de tinta.
Al mismo tiempo, los signatarios de la dinastía Sui, Xu Sengyao (activo a principios del siglo VI), Tang Huaichong (activo en la primera mitad del siglo VI) y Yao Cha (activo a finales del siglo VI). siglo) fueron copiados. Al final del volumen, hay cuatro líneas escritas en caracteres pequeños: "27 de marzo, decimoctavo año de Huang Kai. Zhu, un licenciado en ciencias militares. Consulte a Liu, un soltero que se unió al ejército y fundó un gobierno. Shi gobernaba el país."
Estas tres personas son todos expertos en caligrafía antigua del rey Yang Guangfu de la dinastía Sui. Desde la perspectiva de la copia, esta publicación es fiel a la forma del texto, tiene un gran valor de referencia para comprender el estilo de caligrafía de Wang Xizhi y también conserva la forma de la colección de reliquias culturales históricas antes de la dinastía Tang.