Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos modismos con nombres de lugares?

¿Cuáles son algunos modismos con nombres de lugares?

Imitar a los demás y con ello perder la propia individualidad

Hacer una cosa al amparo de otra

Hacer una cosa al amparo de otra

( Refiriéndose a vivir en un país extranjero. Personas que son tan felices que olvidan su hogar y sus responsabilidades

Aprovechan Longhou y codician la tierra Shu - codiciosos de ganancias

Handan aprende a caminar [hán dān xué bù] es una metáfora de imitar a otros y olvidar lo que sabían en el pasado.

Frase: No importa lo que aprendas, no puedes memorizarlo de memoria.

Estoy al límite de mis fuerzas y mis limitadas habilidades se han agotado.

Oración: Si ninguno de estos métodos puede resolver el problema, entonces estoy al límite.

Oscuro [àn d chén cāng] significa confundir al enemigo de frente, y también se refiere a realizar actividades en secreto.

Frase: Se trata de una insinuación, refiriéndose a maldecir la morera y ocultar la verdad.

No querer ser feliz [lèbêsρshψ] significa divertirse en un entorno nuevo y no querer volver nunca al entorno original.

Frase: Cuando llegas a un país extranjero, ¡no puedes ser feliz y olvidarte de tu ciudad natal!

"Wang Shu" es una metáfora de la codicia.

Frase: Una persona con un corazón débil se tragará un elefante, y una persona que vive una vida larga al final no podrá hacer buenos amigos.