Modismos que describen fuertes lazos familiares
Los modismos que describen fuertes lazos familiares incluyen: amor fraternal, amor profundo por lamer un ternero, parientes cercanos de carne y hueso, luz primaveral en cada centímetro de hierba, cejas levantadas al plantear un caso.
1. Hermandad
Pinyin: shǒu zú zhī qíng.
Interpretación: Es una metáfora de la buena relación entre hermanos.
Fuente: "Ensayos de batalla antigua Diao" de Li Hua de la dinastía Tang: Quien no tiene hermanos, son como pies y manos. Su Zhe, de la dinastía Song, escribió una carta a su hermano Shi después de su encarcelamiento: Lamento profundamente su ambición y siento el amor de hermano y hermana.
2. El amor por lamer un ternero es profundo
Pinyin: shì dú qíng shēn.
Definición: lamer: lamer con la lengua. Ternero: ternero. La vaca vieja lame al ternero con la lengua para mostrar caricias. Es una metáfora del profundo amor de la gente por sus hijos.
Fuente: "Libro de la biografía posterior de Han·Yang Biao": Todavía aprecio el amor de una vaca vieja que lame a su ternero.
3. Parientes cercanos
Pinyin: gǔ ròu zhì qīn.
Definición: Parientes como huesos y carne conectados entre sí. Se refiere a parientes consanguíneos.
Fuente: "Tres Reinos·Libro de Wei·Biografía de Xianbei": ¿Por qué no me lo devuelves? Tú y yo somos parientes cercanos de carne y hueso, ¿cómo podemos ser enemigos el uno del otro? ¿otro?
4. Cuncao Chunhui
Pinyin: cùn cǎo chūn huī.
Interpretación: Cuncao: pasto pequeño, también se refiere a los niños. Chunhui: el sol de la primavera. La hierba apenas puede compensar la bondad del sol primaveral. Es una metáfora de que los niños no pueden pagar plenamente a sus padres por su educación.
Fuente: "Youzi Yin" de Meng Jiao de la dinastía Tang: El hilo en las manos de la madre amorosa, la ropa en el cuerpo del vagabundo. Antes de irme tenía miedo de volver tarde. Quien hable de un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de luz primaveral.
5. Levanta el caso para levantar las cejas
Pinyin: jǔ àn qí méi.
Definición: Plato antiguo con patas para contener comida. Cuando sirva comida, sostenga la bandeja a la altura de las cejas. Es una metáfora de que marido y mujer se respetan y se aman mutuamente.
Fuente: "Libro de la dinastía Han posterior: Biografía de Liang Hong": Alquilando una libra para un hombre, cada vez que regresaba a casa, su esposa solo tenía comida para ella.