"Pobre" significa "pobre"

La lástima es la lástima.

De: "No vale la pena visitar el jardín" es una famosa frase de Ye Shaoweng, un poeta de la dinastía Song. Este breve poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó un jardín en primavera. Texto original:

No vale la pena visitar este parque

Dinastía Song: Ye Shaoweng

Tal vez al dueño le preocupaba que mis zapatos de madera pisotearan su precioso musgo. , Entonces llamó suavemente. Golpeé la puerta de leña, pero nadie la abrió durante mucho tiempo.

Pero esta primavera no se puede cerrar, mira, hay un albaricoque rosa que sobresale de la pared.

Traducción:

Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan su precioso musgo, así que llamó suavemente a la puerta de madera, pero nadie vino a abrirla durante mucho tiempo. tiempo.

Pero, después de todo, el paisaje primaveral en el jardín no se puede contener. Verás, hay una flor de albaricoque rosa en la pared.

Datos ampliados:

Fondo creativo:

Este poema está escrito en febrero en el sur del río Yangtze, cuando las nubes son ligeras, el viento es fuerte. suave y el sol brilla intensamente. El poeta impulsivamente llegó a la puerta de un pequeño jardín y quiso ver las flores, plantas y árboles del jardín. Tocó la puerta unas cuantas veces, pero no hubo respuesta; llamé unas cuantas veces más, pero nadie respondió.

El poeta intuyó que temía que pisotearan el musgo del jardín, por lo que cerró la puerta para agradecer a los invitados. El poeta reflexiona y deambula fuera del jardín, lo que resulta decepcionante. Cuando estaba indefenso y listo para irse, levantó la cabeza y de repente vio una flor de albaricoque que sobresalía de la pared.

Agradecimiento:

Las dos primeras frases, "Deberías compadecerte de los caninos, sellarlos con musgo y la leña no florecerá en mucho tiempo", indicando que el autor no se reunió con sus familiares y amigos, y la puerta del jardín estaba cerrada, por lo que no pudo apreciar las flores primaverales en el jardín. Pero es muy gracioso decir que el dueño del jardín probablemente se preocupa por el musgo del jardín y teme que mis colmillos dejen marcas de pisoteo.

Así que "Chai Fei" no se lanzará hasta dentro de mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y deliberadamente dice que el anfitrión rechaza intencionalmente al huésped. Esto prepara el escenario para el siguiente poema. Debido a la idea de "compadecerse de los dientes y las focas", las dos últimas frases son relativamente novedosas.

Aunque el dueño cerró egoístamente la puerta del jardín, como si quisiera dejar el paisaje primaveral en el jardín para disfrutar solo, "El jardín está lleno de paisajes primaverales y no se puede cerrar, y viene una rama de albaricoque. fuera de la pared". Los dos últimos poemas son vívidos, la idea es única y el "color primaveral" y el "albaricoque rojo" están personificados.

No solo hay emociones en la escena, sino que los principios en la escena también pueden despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarse en la filosofía: "La belleza de la primavera" no se puede cerrar, "salen los albaricoques rojos". del muro" debe "salir del muro", declara La llegada de la primavera.

Del mismo modo, todas las cosas nuevas y hermosas no pueden bloquearse ni aprisionarse. Seguramente superarán cualquier limitación y florecerán. Aunque el propietario no lo visitó, ¡la mente del autor estaba completamente ocupada por este conmovedor paisaje de principios de primavera!