Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos dichos antiguos que describen el "amor perdido"?

¿Cuáles son algunos dichos antiguos que describen el "amor perdido"?

Hay un viejo dicho sobre el "amor perdido", aquí te dejamos cinco ejemplos:

Luófǒu fū [Luófǒu fū]?

En la antigua sociedad, las mujeres tenían maridos, por lo que los conocían demasiado tarde. Incluso si se enamoraban, no podían estar juntos, lo que perjudicaba a sus parejas.

Fuente

Shang Mo de la dinastía Han Yuefu cantó: "Un rey tiene su esposa, Luofu tiene su marido".

¿Odias no casarte sin conocernos? [hèn bxiāng feng wèI Jiàshí]?

Este es un poema clásico de Tang con connotaciones duales. A nivel textual, describe a una esposa devota de su marido. Después de una lucha ideológica, finalmente rechazó la búsqueda de un hombre enamorado y mantuvo sus costumbres femeninas. A nivel metafórico, expresa la determinación del autor de ser leal a la corte y no dejarse sobornar por los altos funcionarios de la ciudad feudal.

¿Las hojas verdes dan sombra y las ramas están llenas? lǜyéchéng yīn zǐmǎn zhé?

De "La flor del suspiro" de Du Mu de la dinastía Tang

La primavera llega tan tarde que las flores primaverales se marchitan, en lugar de quejarse de que las flores florecen demasiado pronto.

Los avatares de la naturaleza han hecho que las flores se marchiten. La primavera ha pasado, las hojas verdes están exuberantes, los frutos son pesados ​​y se acerca la época de la cosecha.

Hay una leyenda sobre este poema: Du Mu estaba viajando por Huzhou y conoció a una mujer popular en su adolescencia. Du Mu y su madre estuvieron casados ​​durante diez años y, en los últimos catorce años, Du Mu comenzó a desempeñarse como gobernador de Huzhou. Esta mujer está casada desde hace tres años y tiene dos hijos. Du Mu suspiró y fingió escribir este poema. Puede que esta leyenda no sea fiable, pero en general es seguro que este poema expresa el amor entre hombres y mujeres suspirando ante las flores. Expresa la melancolía del poeta cuando su vida romántica es insatisfactoria.

¿Las flores de durazno sonríen con la brisa primaveral? táo HuāXiào chūn fěng?

¿Fuente? Titu Chengnanzhuang

Autor Cui Hu? Dinastía Tang

La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.

Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.

El "Título de la aldea de Chengnan" es muy conocido y tiene * * * recompensas. Este poema utiliza la experiencia de vida aparentemente simple de "la gente tiene flores de durazno, pero las cosas son diferentes a las personas" para expresar la misma experiencia de vida que han experimentado millones de personas.