Colección de citas famosas - Colección de versos - ¿Cuáles son algunos poemas que describen "Cuánto tiempo sin verte"?

¿Cuáles son algunos poemas que describen "Cuánto tiempo sin verte"?

1. Ahora que ha salido el monarca, ya no prestará atención a la máquina residual. Extrañarte es como una luna llena que cada noche se vuelve menos brillante. ——De la dinastía Tang: "Fu Zi Chu Junyi" de Zhang Jiuling

Interpretación vernácula: Desde que dejaste tu ciudad natal para un largo viaje, nunca he vuelto a tocar ese viejo telar. Extrañarte es como una luna llena en el cielo, debilitando el brillo noche tras noche.

2. Huayang está lleno y el dragón literario pasa por las cinco corrientes. Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang. ——De la dinastía Tang: Li Bai "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiaoyao y lo envió aquí"

Interpretación vernácula: Escuché que pasaste por Wuxi cuando las flores caían y los gallos cantaban . Pongo mis pensamientos tristes en la luna brillante, con la esperanza de acompañarte hasta el oeste de Yelang con el viento.

3. Preguntaste sobre la fecha de regreso indecisa y empezó a llover por la noche en Qiuchi. ? Cuando * * * corta las velas de la ventana oeste, habla de la lluvia tardía. ——De la dinastía Tang: "Notas para un amigo en el norte en una noche lluviosa" de Li Shangyin.

Explicación vernácula: Usted preguntó sobre la fecha de regreso. De hecho, es difícil decir la fecha exacta. Basán estuvo inundado de lluvia toda la noche y los estanques de otoño se llenaron. Cuando llegué a casa, apagué las velas de la ventana oeste y les dije cara a cara cómo era la lluvia tardía.

4. Vivo en Beihai y Nanhai, así que no puedo simplemente enviarte libros. Ciruelas duraznos y brisa primaveral, una copa de vino, diez años de lluvia en ríos y lagos. ——De la dinastía Song: "Varios capítulos del envío de Huang" de Huang Tingjian

Interpretación vernácula: Yo vivo en la costa norte y tú vives en la costa sur. Si desea enviar un libro a Hongyan, no puede volar a Hengyang. La brisa primaveral ve melocotones y ciruelas bebiendo buen vino, y el mundo está desesperado. He estado ausente durante diez años y, a menudo, te extraño mientras escucho la linterna solitaria bajo la lluvia otoñal.

5. Hilo pesado, fuera de contacto con la vida. De ahora en adelante, tú y yo estamos a miles de kilómetros de distancia, yo estoy en el cielo y tú estás en el cielo. El camino es tan peligroso y lejano. ¿Cómo puedo saber cuándo te encontraré? ——De la dinastía Han: Anónimo "Viajar y viajar de nuevo"

Interpretación vernácula: Sigues caminando y caminando, y esto nos separa a ti y a mí. De ahora en adelante, tú y yo estamos a miles de kilómetros de distancia. Yo estoy al final del cielo y tú estás al final del cielo. El camino es tan difícil y lejano, ¿sabes cuándo es el momento de encontrarnos?