Ayuda a encontrar los poemas de Ai Qing
Bibliografía de obras:
"Dayan River - My Nanny" (Colección de poemas) 1936, Shanghai People's Magazine Company
"North" (Colección de poemas) ) 1939 (Impreso por su cuenta); 1942, Wen Sheng
"Murió por segunda vez" (Poemas recopilados), 1939, Shangza
"Hacia el sol" ( poema largo), 1940, Haiyan
p>"The Wilderness" (Colección de poemas) 1940, Life
"On Poetry" (Colección de poemas) 1941, Editorial Guilin Sanhu
"Antifascismo" (Colección de poemas) 1943, Librería del Norte de China; 1946, lectura
"Wu Manyou" (poema largo) 1943, Librería Xinhua;
"Notice of Dawn" (poesía) 1943, Culture Supply Society
"May Spring Come Soon" (Poemas recopilados) 1944, Guilin Poetry Publishing House
"Perforando en la nieve" (Poemas recopilados) t944, Xinqun
"Poemas dedicados al campo" (Colección de poemas) 1945, Beimen
"La literatura de la nueva democracia" ( Theory) 1947, Librería Ocean de Hong Kong
"Towards Victory" (Colección de poemas) 1950, Cultural Work Society
"Colección de nueva literatura y arte" 1950, Qunyi
"Collection of Cheers" (Colección de poemas) 1950, Librería Xinhua de Beijing 1952, Humanidades
"Obras seleccionadas de Ai Qing" 1951, Ilustración
"Nueva teoría" de Poesía" 1952, Tianxia
"La Estrella Roja de la Gema" (Colección de Poemas) 1953, Humanidades
"Poemas seleccionados de Ai Qing" 1955, Humanidades
"Black Eel" (poema largo) 1955, Escritor
"Spring" (Colección de poemas) 1956, Humanidades
""On the Cape" (Poemas recopilados) 1957, escritor
"La historia de Su Changfu" (reportaje) firmado Nayong, 1960, Pueblo de Xinjiang
"Songs of Return (Poemas recopilados) 198O, Pueblo de Sichuan
"Poemas narrativos seleccionados de Ai Yu" 198O, pueblo de Guangdong, 1984, Huacheng
"Hai Lian Hua" (colección en prosa) 1980, pueblo de Sichuan
" "Obras seleccionadas de Ai Qing" 1980, Sociedad de Investigación Literaria de Hong Kong
"Poemas coloridos" (poemas recopilados) 198O, Pueblo de Jiangsu
"Cien poemas líricos seleccionados" 1980, Hong Kong Times Book Company
"Poemas seleccionados de Ai Qing" 1982, idioma extranjero
"Ai Qing habla de poesía" (Teoría) 1982, Huacheng
"La colección de la caída Times" (Colección de poemas) 1982, Pueblo de Zhejiang
"Poemas líricos seleccionados de Ai Qing" 1983, Federación de círculos literarios y artísticos
"Snow Lotus" (Colección de poemas) 1983, Pueblo de Heilongjiang
"Colección de fuera del territorio" (Colección de poemas) 1983, Huashan
"Ai Qing" (colección completa) 1983, Humanidades
"Poemas breves seleccionados de Ai Qing" 1984, Huacheng
"Oasis Notes" (colección en prosa) 1984, Pueblo de Sichuan
"Morning Star" (poemas recopilados) 1984, Cien flores
"Ai Qing on Creation" 1985, Literatura y arte de Shanghai
"Obras seleccionadas de Ai Qing" (1— —3 volúmenes) 1986, escrito y editado por Sichuan Literature y arte
"Visión literaria"
Poemas seleccionados de Ai Qing
Ai Qing (1910-1996), anteriormente conocido como Jiang Haicheng, las colecciones de poesía publicadas incluyen "Río Dayan" (1936), "Norte" (1939), "Hacia el sol" (1940), "Aviso del amanecer" (1943), "Canción del regreso" (1980), "Loto de nieve" (1983)) esperar.
La nieve cayó sobre la tierra de China. Los pantanos invernales del norte, el río Dayan de la época de los túmulos, fueron descubiertos entre sí por mi niñera. a la escultora Zhang Deti Me encanta esta tierra El diálogo de Sun Coal Beggar's Bridge Tree
-------------------------- ------ ---------------------------------------- p>
Está nevando en la tierra de China
Está nevando en la tierra de China.
El frío está bloqueando a China...
El viento,
Como una anciana demasiado triste
Siguiendo de cerca
Estirando los dedos fríos
Tirar Las faldas de la ropa de los peatones son tan viejo como tu tierra
Sigue parloteando un momento...
El que aparece del bosque,
p>
Conduciendo un carruaje
Tú, granjero chino,
con un sombrero de piel,
desafiando las fuertes nevadas
¿A dónde ir?
Te cuento
Yo también soy descendiente de agricultores——
Por tus
rostros llenos de arrugas dolorosas
Puedo comprender profundamente
las dificultades de los
tiempos de las personas que viven en los pastizales.
Y yo
no soy más feliz que tú
——Tumbado en el río del tiempo
Las olas del sufrimiento
Me han tragado y enrollado varias veces——
Vagabundo y encarcelamiento
He perdido los días más preciados de mi juventud,
Mi vida
está tan demacrada como tu vida
.
La nieve cae sobre la tierra de China,
El frío bloquea a China...
A lo largo del río en una noche nevada,
Una pequeña lámpara de aceite se mueve lentamente,
En el bote con toldo roto
Reflejando la luz, la cabeza está baja
¿Quién está sentado ahí, ah? ?
——Ah, tú
una joven descuidada,
¿no es
tu casa?
——El nido de felicidad y calidez
¿Ha sido quemado por el enemigo violento
?
¿Es
de noche así,
perdiendo la protección de un hombre,
en el terror de la muerte
La bayoneta del enemigo te ha molestado 7
Ejem, en una noche tan fría
Innumerables
nuestras ancianas madres,
Al igual que los extranjeros
No sé qué tipo de viaje harán las ruedas del mañana
.
——Y
las carreteras de China
son muy accidentadas y
tan embarradas.
La nieve cae sobre la tierra de China:
El frío bloquea a China...
Esas zonas carcomidas por el fuego de baliza,
Innumerables cultivadores de la tierra
perdieron el ganado que criaban
perdieron sus campos fértiles
hacinados
En el callejón desesperado de la vida;
La tierra hambrienta
Estirándose hacia el cielo oscuro
Estirándose para pedir ayuda
p>
Sacudiendo los brazos.
El dolor y el desastre de China
¡Es tan vasto y largo como esta noche nevada!
La nieve cae sobre la tierra de China,
El frío está bloqueando a China...
China,
¿Estoy allí? ¿Pueden los débiles poemas escritos por la luz de la noche darte algo de calidez?
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Norte
El poeta en la pradera de Kelqin
me dijo:
"El norte está triste".
Sí,
El Norte está triste.
El viento del desierto que sopla desde fuera de la Gran Muralla
ha barrido el verde de la vida en el norte
Con el brillo del tiempo,
——un color amarillo grisáceo tenue,
cubierto con una capa de arena y niebla que no se puede descubrir;
Hay mucho peligro al otro lado. El rugido apresurado,
trayendo terror,
loco
barriendo la tierra
el desierto desierto
Congelado por el viento frío de octubre;
El pueblo,
La ciudad antigua,
La ladera,
La orilla del río,
las ruinas y las tumbas estériles,
están todas cubiertas de una melancolía color tierra...
El peatón solitario,
Inclinado hacia delante
Sus manos cubrieron sus mejillas,
En el viento y la arena
Era difícil respirar,
Paso a paso
Luchando hacia adelante...
Unos cuantos burros
—las bestias con ojos tristes
y orejas cansadas,
Cargando el peso de la tierra
el dolor,
sus pasos cansados,
caminaban lentamente
Northland
El camino largo y solitario...
Esos pequeños ríos se han secado hace mucho tiempo
El fondo del río está lleno de coches.
¡La tierra y la gente del norte
anhelan
el manantial que nutre la vida!
Árboles del bosque muertos
y casas bajas,
escasas
esparcidas lúgubremente
Bajo el cielo oscuro;
En el cielo,
el sol no es visible,
sólo el gran grupo de gansos salvajes
La bandada de gansos aterrorizada,
bate sus alas negras,
grita su inquietud y tristeza,
desde esta zona desolada huyendo,
Huyendo hacia
el sur verde y sombreado...
El norte está triste;
Y los miles de kilómetros del río Amarillo
Las olas turbias y crecientes,
vierten desastres y desgracias en el vasto norte
;
Y el viento y las heladas de los tiempos,
Describe
el vasto norte
la pobreza y el hambre.
Y yo
——este viajero del sur,
pero amo este triste país del norte.
El viento y la arena golpeando mi rostro
y el aire frío que penetra mis huesos,
nunca me hicieron maldecir;
Yo Amo este triste país,
Un vasto desierto,
también despertó mi admiración:
——Vi
nuestros antepasados p >
Liderando el rebaño,
tocando la flauta,
inmersos en el crepúsculo del desierto...
Estamos caminando
p>La antigua
capa blanda de loess,
enterrada con los huesos de nuestros antepasados,
——Esta tierra fue cultivada por ellos,
Desde hace miles de años
Han estado aquí
Luchando con la naturaleza que les traía golpes,
Lucharon por Defender el tierra
Nunca humillados ni una sola vez,
Murieron
Déjanos la tierra a nosotros——
Me encanta esta La tierra triste,
su tierra vasta y árida,
nos trae palabras sencillas
y gestos amplios,
Creo: estas palabras y gestos
vive fuerte en la tierra,
nunca perezcas;
Amo este triste país
Tierra antigua,
Esta tierra ha criado a la gente que amo
Los más duros del mundo
Con la raza más antigua.
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Invierno Estanque
Dale W. I.
Un estanque en invierno,
Tan solitario como el corazón de un anciano——
Un corazón que ha experimentado la amargura del mundo;
Invierno El estanque en invierno está tan seco como los ojos de un anciano -
Los ojos han perdido su brillo debido al trabajo duro;
El estanque en invierno está tan seco como los ojos de un anciano.
Estéril como el cabello de un anciano——
Cabello escaso y gris como la hierba helada
Pantano de invierno,
Sombrío como un triste El anciano——
El anciano está encorvado bajo el cielo lúgubre.
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Carro
En la zona donde discurre el río Amarillo
En innumerables fondos secos de ríos
La carretilla
se envía con una sola rueda
El sonido agudo que hace convulsionar el cielo oscuro
Los brotes atraviesan el frío y el silencio
Desde el pie de esta montaña
al pie de aquella montaña
Sonando a fondo
El dolor de los pueblos del Norte
En los días helados
Entre los pueblos pobres
Carretilla de mano
p>Con una sola rueda
Una huella profunda tallada en la capa de loess gris
A través de la inmensidad y desierto
De este El camino
al cual camino
se entrelazó
el dolor de los pueblos del Norte
----------- ------------------------------------ -------------- ------------------
Era
Estoy bajo los aleros bajos
En trance Mirando las colinas salvajes
y el cielo alto y vacío,
Sentí como si hubiera experimentado algún milagro durante mucho tiempo. tiempo,
Vi una cosa brillante
Inspira mi corazón como el sol,
con un fuerte rugido en el cielo,
con un rugido como una tormenta,
Estaba entrando y saliendo...
¡Me fascinó y me animé! '
Cuando escuché desde el otro lado de las montañas nevadas cubiertas de nubes
escuché el sonido de ruedas enormes en el camino irregular.
Como aquellos que se apresuran a casarse. The Tie Bridegroom
——Aunque sé que lo que me trae
no es el carnaval de la fiesta
o las risas en el circo
p>
Pero es una escena más cruel que mil mataderos,
Pero aún así corro hacia ella
con la pasión que una vida puede ejercer.
No soy una persona débil, no seré complaciente,
No soy alguien que pueda consolarme o engañarme
No estoy satisfecho con lo que el mundo me ha dado
——Ya sea honor, ya sea vergüenza
no importa sea la mirada lúgubre y el odio como la noche
y los ojos de la gente por eso Brillando felicidad
Me siento vacío en un lugar que no conoces
Dame el mundo para vivir
Siempre lo he tenido con los brazos extendidos
Quiero escalar montañas
Quiero cruzar el mar
Quiero acoger mayores alabanzas, mayores calumnias
Más resentimientos inexplicables, y más Un golpe fatal——
Todo porque quiero salir del profundo surco del tiempo...
Sin el individuo, el dolor será peor que el mío——
Soy leal a los tiempos y dedicado a los tiempos, pero estoy en silencio
De mala gana, como un prisionero capturado
Silencio antes de ser escoltado al campo de ejecución
Estoy en silencio, porque no hay palabras lo suficientemente fuertes
Como un trueno de principios de verano rodando por el cielo nublado
Shu dejando que mi pasión de mis gritos violentos
Dedícate a lo que me emociona y sorprende
Lo amo más que cualquier cosa que haya amado
Estoy dispuesto a entregar por su llegada fuera de mi vida
Entregado a él desde mi cuerpo interior hasta mi alma
Me veía tan humilde frente a él
Incluso quería acostarse de espaldas en el suelo
Dejar que sus pies recorran mi pecho como un camino
----------------- ---- ---------------------------------------------- ---- --------
Dayanhe——mi niñera
Dayanhe es mi niñera.
Su nombre es el nombre del pueblo donde nació,
Es una novia niña,
Dayanhe es mi niñera.
Soy hijo de un terrateniente;
También crecí comiendo la leche de Dayanhe
El hijo de Dayanhe.
Dayan River crió a su familia criándome a mí,
Y yo crecí comiendo tu leche,
Dayan River, mi niñera.
Río Dayan, la nieve que vi hoy me recordó a ti:
Tu tumba cubierta de hierba y cargada de nieve,
Tu cierre Las tejas muertas en los aleros de tu antigua residencia,
Tu jardín de 1 pie cuadrado que fue hipotecado,
Las sillas de piedra cubiertas de musgo frente a tu puerta,
Dayanhe, la nieve que vi hoy me recordó a ti.
Me sostuviste en tus brazos y me acariciaste con tus gruesas palmas;
Después de instalar la estufa,
Después de que me alejaste con palmaditas Después de llegar deshazte de la ceniza de carbón de tu delantal,
Después de probar que el arroz está cocido,
Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,
p>
Después de remendar la ropa de tus hijos que fueron rasgadas por las espinas en la ladera de la montaña,
Después de vendar la mano del niño que fue herido por un hacha,
Después de que estrangulaste los piojos de las camisas del marido uno por uno,
Después de que recogiste el primer huevo del día,
usaste tu Sus gruesas palmas me sostuvieron en sus brazos y me acarició.
Soy hijo de un terrateniente.
Después de beber toda tu leche de Dayanhe,
mis padres me llevaron de regreso a mi casa y me dio a luz.
Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?
¡Soy una nueva invitada en la casa de mis padres que me dieron a luz!
Toqué los muebles lacados y tallados en rojo,
toqué los diseños dorados de la cama de mis padres,
me quedé mirando fijamente los aleros. No reconozco la placa de “Family Lunxule”,
Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa recién puesta,
Miré al bebé en brazos de mi madre. hermana,
Estoy sentada en un taburete kang pintado con un brasero,
Estoy comiendo arroz blanco molido tres veces,
Pero, ¡Soy tan tímida e inquieta! Porque yo
Me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.
Dayan River, de por vida,
Después de escurrir su loción,
comenzó a trabajar con sus brazos que me abrazaban
<; p>Lavó nuestra ropa con una sonrisa en su rostro,Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado en las afueras del pueblo,
Con una sonrisa en la boca, cortó rábanos con trocitos de hielo,
Con una sonrisa en la boca, sacó con las manos los granos de trigo que se comían los cerdos,
Con con una sonrisa en la boca, avivó el fuego del fogón ardiendo,
Con una sonrisa, cargó la canasta y se dirigió a la plaza
Después de secar la soja y el trigo ,
Río Dayan, para poder vivir,
Después de drenar su loción,
se abrazó a mis brazos y trabajó.
Dayanhe ama profundamente a su bebé;
Durante el Año Nuevo, para él, ella está ocupada cortando los dulces de arroz de invierno,
para él, a menudo en silencio. Caminó hasta su casa en las afueras del pueblo,
Para él, caminó a su lado y la llamó "mamá",
El río Dayan lo pintó de rojo brillante, el gran Guan verde. Yunchang
pegado en la pared al lado de la estufa,
Dayanhe se jactaba ante sus vecinos de su bebé;
Dayanhe una vez tuve un sueño en el que no podía No se lo digas a nadie:
En el sueño, ella estaba comiendo el vino de la boda de su bebé,
sentada en el salón gloriosamente decorado,
Y su hermosa nuera -law la llama cariñosamente "suegra"
…………
¡Dayanhe ama profundamente sus pechos!
Dayanhe estaba muerta antes de despertar de su sueño.
Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.
Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, también derramó lágrimas por ella.
Cinco hijos, todos lloraron muy tristemente,
Cuando murió, gritó suavemente el nombre de su bebé,
Dayanhe, estaba muerta,
Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.
¡El río Dayan se fue llorando!
Con la humillación de más de cuarenta años de vida humana,
Con la miseria de innumerables esclavos,
Con cuatro dólares, un ataúd y unos manojos de paja,
Con unos metros de terreno rectangular donde fue enterrado el ataúd,
Con un puñado de billetes y cenizas,
Dayan se dirigió al río con lágrimas en los ojos.
Esto es lo que Dayanhe no sabe:
Su marido borracho ha muerto,
El hijo mayor se convirtió en bandido,
El segundo murió entre el humo de los disparos,
El tercero, el cuarto, el quinto
Y yo, estoy escribiendo un hechizo para este mundo injusto.
Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,
en la ladera de la montaña, en el campo,
Cuando los hermanos se encontraron, tenían más de sesenta años. -siete. ¡Necesitamos estar más cerca que antes!
¡Esto, esto es lo que tú, Dayanhe, que duermes tranquilamente
, no sabes!
Dayanhe, tu bebé está hoy en prisión,
Un himno está escrito para ti,
Púrpura bajo el alma de loess,
A tu mano tendida que me abrazó,
A tus labios que me besaron,
A tu negro barro Mi rostro tierno,
A tus pechos que alimentaron yo,
a vuestros hijos, mis hermanos,
al gran Todo en la tierra,
Mis niñeras y sus hijos,
dale al río que me ama como a su propio hijo.
Dayanhe, crecí comiendo tu leche
Tu hijo
Te respeto
¡Te amo!
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Amanecer Aviso
Por mi oración
Poeta, levántate
Y por favor diles
que ha llegado lo que están esperando
p>
Di que he venido a través del rocío
He venido guiado por la última estrella
He venido del oriente
Ven del mar turbulento
Traeré luz al mundo
Y traeré calor a la humanidad
Préstame boca de hombre recto
p >
Por favor trae mi mensaje
Informa a los humanos cuyos ojos arden de anhelo
y a las ciudades y pueblos lejanos inmersos en el sufrimiento
Pregúntales para recibirme
Heraldo del día, mensajero de la luz
Abre todas las ventanas para recibirme
Abre todas las puertas para recibirme
Por favor, haga sonar el silbato para dar la bienvenida
Por favor, toque la bocina para dar la bienvenida
Pídale al barrendero que limpie la calle
Pídale al camión de mudanzas que mueva la basura
p>Que los trabajadores caminen por las calles a paso amplio
Que los vehículos fluyan por la plaza en una gloriosa procesión
Por favor, que los pueblos también estén libres de humedad Despierta en la niebla
Abre sus vallas para darme la bienvenida
Pide a las mujeres del pueblo que abran sus gallineros
Pide a los granjeros que saquen el ganado de los cobertizos
Infórmales con tu boca cálida
Di que vengo del otro lado de la montaña y del otro lado del bosque
Pregúntales para limpiar esos
y esos patios siempre sucios bañados por el sol
Por favor, abre la ventana con papel floral
Por favor, abre la puerta con coplas del Festival de Primavera encendidas. it
Por favor, despierta a la mujer atenta
Y al hombre que ronca
Por favor, despierta al joven amante
Y a esas chicas somnolientas
p>
Por favor, despierta a la madre dormida
y al bebé que está a su lado
Por favor, despierta a todos
Incluso aquellos que están enfermas y embarazadas
p>Incluso los ancianos
La gente que gime en la cama
Incluso los heridos que lucharon por la justicia
Y aquellos que perdieron su ciudad natal Y los refugiados desplazados
Por favor, despierten a todos los desafortunados
Yo les daré consuelo
Por favor, despierten a todos los que aman vida
p>
Trabajadores, técnicos y pintores
Invita a cantantes a cantar y dar la bienvenida
Utiliza el sonido de la hierba y el rocío
Invita a bailar Los bailarines vienen a dar la bienvenida
Ponte su bata de niebla blanca
Por favor, despierta a esos sanos y hermosos
Di que iré para tocar pronto Sus ventanas y puertas
Por favor, sé fiel al poeta del tiempo
Trae noticias de consuelo a la humanidad
Por favor, prepáralos para recibir, por favor prepárate para bienvenidos a todos
Llegaré cuando el gallo cante por última vez
Pídeles que miren el horizonte con ojos piadosos
Daré lo máximo bondad amorosa para todos los que están esperando la Gloria de Megumi
Mientras la noche casi termina, por favor diles
que lo que han estado esperando está llegando
<. p>------- ----------------------------------------- --------- -----------------------Regala el sol
En Por la mañana me desperté de mi sueño,
p>Estoy feliz de ver tu gloria;
——Aunque todavía tenía sueño anoche,
y estuve plagado de innumerables pesadillas.
Tu brillo fresco, suave, brillante y limpio,
brilla en mi ventana que hace mucho que no se abre,
cubriendo el papel de la ventana con de un color amarillo claro como el polen,
Incrustado en azul claro y ordenadas sombras de cuadrícula,
Me llené de gratitud, me levanté de la cama,
abrí las ventanas y puertas que habían estado cerradas durante todo el invierno,
Deja que extiendas el brillante mantel hecho de pura seda dorada sobre mi mesa junto a la ventana.
Entonces, me sorprendió verte:
Qué verdad que no deja lugar a dudas.
Estás parado en la cima de la montaña de enfrente. ,
Y sonríe tan alegremente.
Abrí con fuerza los ojos para mirarte,
anhelaba captar tu imagen,
¡Qué intenso, qué trance, qué solemne!
Tu luz hiere mis pupilas.
Oh sol, filósofo inmortal,
Traes felicidad al mundo,
Hasta la persona más desafortunada te ve,
También siento tu consuelo en mi corazón.
Tú eres el forjador del tiempo,
El dorador de una vida hermosa;
Tú moldeas los días en innumerables ruedas de oro,
> Volando en el antiguo páramo...
Si no fuera por ti, el sol,
toda la vida estaría arrastrándose en la oscuridad,
aunque tenga alas, sólo puede volar como un murciélago en la noche eterna.
Te amo como la gente ama a sus madres.
Tú nutres mis ideas y pensamientos con luz y calor——
Permíteme vivir apasionadamente y por el Ideal. y doloroso,
hasta que la muerte me quite la vida.
Después de un largo y solitario invierno,
Hoy quiero subir a la cima de la montaña,
Quitarme la ropa y estar desnudo,
Baña mi alma en tu luz...
--------------------- ------- ------------------------------------------- -------
Fósiles de peces
Qué vivos son sus movimientos,
Qué enérgicos son,
saltando las olas,
Flotando y hundiéndose en el mar;
Lamentablemente, te encuentras con una erupción volcánica
También puede ser un terremoto.
Pierdes tu libertad.
Estás detenido en polvo;
Cuántos millones de años han pasado,
los miembros del equipo de exploración geológica,
Te encontré en las formaciones rocosas,
aún realistas.
Pero tú estás en silencio,
ni siquiera suspiras,
las escamas y las aletas están intactas,
pero no puedes moverte ;
Estás absolutamente quieto,
no reaccionas al mundo exterior,
no puedes ver el cielo ni el agua,
no puedes escuchar el sonido de las olas.
Mirando fijamente un trozo de fósil,
Los tontos también aprenden una lección:
Sin movimiento,
no hay vida.
Vivir es luchar,
avanzar en la lucha,
aunque uno muera,
la energía debe estar plenamente ejercido.
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Tigre almeja
Hermosas manchas de tigre
brillando en ti
Qué te hace tan pulido
Qué te hace tan pulido
p >Más delicada que la porcelana más fina
Más dura que una piedra preciosa blanca pura
Ovalada y suave como un huevo de ganso
No puedo encontrar una con la punta de una aguja Cicatrices
Cuántos años en el desesperado fondo marino
Muro en las vastas olas
Una armadura hecha de jade_
Proteger la vida de los heridos más vulnerables
Si no fuera por las olas accidentales que me trajeron a la playa
Nunca esperé ver un sol tan hermoso
---- --------------------------------------------- ----- --------------------------
Ser descubiertos unos por otros
——Título "Chang Lin Diamond”
Wuhua Tianbao
Gente destacada
——Wang Bo
No sé cómo muchos miles de millones de años
Estar profundamente enterrado en lo profundo de la tierra
Existencia es igual a no existencia,
Incluso la esperanza se asfixia
A niña cavó profundamente en la tierra
De repente lo ve saltar
Los ojos de la niña y el diamante
brillan al mismo tiempo
Como encender un interruptor
En un instante
Las dos luces brillan la una sobre la otra
Asombrosas ante la belleza de la otra
La diamante deslumbrante
Como un trozo de sol de color amarillo pálido
Iluminando la tierra de la patria
Prediciendo que hay innumerables tesoros bajo tierra
El diamante brillante
Ninguna sustancia es más dura que él
La niña lo aportó al país
Lo usó para tocar la puerta de la industria
La Brigada Chang Lin consiguió el diamante
El diamante vino con brillo en este mundo
Lo que es más brillante que los diamantes
es el amor de una chica por su patria.
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
El años perdidos
A diferencia del equipaje perdido
que se puede encontrar en la oficina de objetos perdidos,
años perdidos
yo no Incluso sé dónde se perdió——
Algunos desaparecieron poco a poco.
Algunos se han perdido durante diez o veinte años,
Algunos se han perdido en ciudades ruidosas,
Algunos se han perdido en un desierto lejano,
Algunas están en estaciones abarrotadas,
Algunas están desiertas bajo pequeñas lámparas de aceite
Lo que se pierde no es como un trozo de papel, puedes recogerlo
; p>Es más como un cuenco de agua que se deja caer al suelo
Se ha secado al sol y no hay sombra;
El tiempo es un líquido que fluye. —
Uso No se puede salvar con tamices ni redes
El tiempo no puede convertirse en un sólido,
sería mejor convertirse en un fósil,
Aunque me lleve decenas de miles de años, también puedo encontrarlo en formaciones rocosas.
El tiempo también es como un gas,
¡como el humo de un tren a toda velocidad!
Los años perdidos son como un amigo,
el contacto se ha cortado, y después de un poco de sufrimiento,
de repente se habla de él<; /p>
Hace mucho que dejó este mundo
------------------------------- --------- ----------------------------------------- ------
Bonsái
Todos parecen reliquias de la antigüedad
Las plantas aquí se han convertido en minerales
El baúl es de bronce y el mango de alambre
Incluso las hojas son de color bronce
En el patio antiguo
No hace frío en invierno, no hace calor en verano
Usar estantes de palisandro y caoba
También muestra su estatus destacado
De hecho, todos son producto de la desgracia
Hace tiempo que perdieron su verdadera naturaleza
En varias macetas
Sufrieron todo tipo de opresión y agravio
Cada proceso de crecimiento
Está el enredo de cables y la tortura de cuchillos y tijeras
Estar a merced de los demás y no poder estirarse libremente
Parte se desarrolla, parte se encoge p>
Usar el desequilibrio como estándar
Un ejemplo típico de incompletud,
Como ancianos con raquitismo,
con caras grotescas
Algunos tienen el abdomen sobresalido,
Algunos tienen las raíces expuestas
Dejan algunas ramitas curvas
Las hojas del tamaño de un sésamo indican juventud
Como un grupo de soldados heridos de guerra
Apoyo Vivir una vida lisiada
Sin embargo, todas las flores y árboles
deberían tener su propio mundo
Las raíces deben absorber los nutrientes del suelo
Las ramas y hojas resisten la lluvia, el rocío y la luz solar
Estirarse libremente y desarrollarse con normalidad
Sensación cómodo bajo el cielo
Acepta las caricias de la naturaleza
Emite fragancia respectiva
Ahora todo es al revés
Los jóvenes se hacen mayores y los viejos son cada vez más pequeños
Para satisfacer la curiosidad de la gente
Mostrando las habilidades de un floricultor
La suavidad se puede torcer entre los dedos
La hierba y los árboles callan pero se añade el hacha
Quizás esto también sea un arte
Pero él escribió todas las burlas de la libertad
- --------------------------------- ----------------- ---------------------------------
A la escultora Zhang Dedi
El cabello fluye de tus dedos
Como ondas ondulantes
Los años quedan en tu frente La penuria
Tus ojos sangran de tus dedos p>
Ojos tristes
Tus labios están apretados
Está sangrando de tus dedos Hay un yo
Con mi respiración
Con mi temperatura corporal
Pero estoy en silencio
Quizás sea desafortunado
Mi vida se ha alargado gracias a ti
p>
--------------------------------------------- ----------------------------------
Amo esta tierra
Si yo fuera un pájaro,
También cantaría con la garganta ronca:
Esta tierra azotada por las tormentas,
Este por siempre El río embravecido de nuestro dolor e indignación,
el viento enojado que sopla sin cesar,
y el amanecer extremadamente suave que viene del bosque...
——Entonces morí ,
Hasta mis plumas se pudrieron en la tierra.
¿Por qué siempre tengo lágrimas en los ojos?
Porque amo profundamente esta tierra...
-------------------------- - -------------------------------------------------- ---
El sol
De tumbas antiguas
De la edad oscura
Desde más allá de la corriente de la muerte humana
Impactando las montañas dormidas
Si la rueda de fuego gira sobre las dunas de arena
El sol rueda hacia mí...
Es difícil de La luz oculta
hace que la vida respire
hace que los árboles altos y las ramas bailen al son de ella
hace que los ríos corran hacia ella con canciones salvajes
Cuando Cuando llegó, escuché
La crisálida de los insectos invernales girando bajo tierra
La multitud hablaba en voz alta en el campo abierto
La ciudad desde lejos
Convocarlo con electricidad y acero
Y mi corazón
fue destrozado por las manos del fuego
Un alma estancada p>
Abandonado por el río
Estoy convencido del renacimiento de la humanidad
------------------- -------------------------------------------------- -- ------
Diálogo del carbón
——A-Y.
R
¿Dónde vives?
Vivo en las montañas que han durado diez mil años
Vivo en las rocas que han durado diez mil años
Tu edad——
Soy más viejo que una montaña
Soy más viejo que una roca
¿Cuándo te quedaste en silencio?
Desde la época en que los dinosaurios dominaban el bosque
Desde la época en que la corteza terrestre tembló por primera vez
¿Has muerto por un resentimiento excesivo?
¿Muerte? No, no, sigo vivo -
¡Por favor dame fuego, dame fuego!
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Mendigos
En el Norte
Los mendigos deambulan a ambos lados del río Amarillo
Deambulan a ambos lados de las vías del ferrocarril
En el Norte
Los mendigos están usando las voces más irritantes y aburridas
Gritando de dolor
Dijeron que vienen de áreas de desastre
Vienen de zonas de guerra
El hambre es terrible
Hace que los viejos pierdan la bondad
Los jóvenes aprenden a odiar
En el norte
El mendigo te mira con ojos obstinados
Tú
Miras cualquier alimento que estés comiendo
Y la forma en que te limpias los dientes con las uñas p>
En el norte
Los mendigos extienden su interminable La mano retraída
La mano negra
pidiendo una moneda
de cualquiera
incluso de aquellos que no pueden repartir una moneda Soldado
---------------------- -------------------------- ------------------------ ----------
Puente
Cuando la tierra y la tierra están divididas por el agua,
Cuando las carreteras y los caminos están cortados por el agua ,
Ser humano inteligente está junto al agua:
Entonces nació el puente.
Los seres humanos que sufren el senderismo deberían estar agradecidos al puente.
El puente es la conexión entre tierra y tierra;
El puente es el amor entre ríos y caminos;
El puente es la estación donde llegan barcos y vehículos asiente a modo de saludo;
p>
El puente es un lugar donde los barcos se despiden de los caminantes.
------------------------------------------- ----- -------------------------------------
Árbol
Un árbol, un árbol
Estando aislados unos de otros
Viento y aire
Contando la distancia que los separa
Pero bajo la cobertura del suelo
Sus raíces crecen
En profundidades invisibles
Se enredan sus raíces
--- ----------------------------------------- --- -------------------------------
Producción en la isla Lingshi
Visitas totales 13293290 | Visitas de hoy 3684◆