Colección de citas famosas - Colección de versos - Ayuda a encontrar los poemas de Ai Qing

Ayuda a encontrar los poemas de Ai Qing

Bibliografía de obras:

"Dayan River - My Nanny" (Colección de poemas) 1936, Shanghai People's Magazine Company

"North" (Colección de poemas) ) 1939 (Impreso por su cuenta); 1942, Wen Sheng

"Murió por segunda vez" (Poemas recopilados), 1939, Shangza

"Hacia el sol" ( poema largo), 1940, Haiyan

p>

"The Wilderness" (Colección de poemas) 1940, Life

"On Poetry" (Colección de poemas) 1941, Editorial Guilin Sanhu

"Antifascismo" (Colección de poemas) 1943, Librería del Norte de China; 1946, lectura

"Wu Manyou" (poema largo) 1943, Librería Xinhua;

"Notice of Dawn" (poesía) 1943, Culture Supply Society

"May Spring Come Soon" (Poemas recopilados) 1944, Guilin Poetry Publishing House

"Perforando en la nieve" (Poemas recopilados) t944, Xinqun

"Poemas dedicados al campo" (Colección de poemas) 1945, Beimen

"La literatura de la nueva democracia" ( Theory) 1947, Librería Ocean de Hong Kong

"Towards Victory" (Colección de poemas) 1950, Cultural Work Society

"Colección de nueva literatura y arte" 1950, Qunyi

"Collection of Cheers" (Colección de poemas) 1950, Librería Xinhua de Beijing 1952, Humanidades

"Obras seleccionadas de Ai Qing" 1951, Ilustración

"Nueva teoría" de Poesía" 1952, Tianxia

"La Estrella Roja de la Gema" (Colección de Poemas) 1953, Humanidades

"Poemas seleccionados de Ai Qing" 1955, Humanidades

"Black Eel" (poema largo) 1955, Escritor

"Spring" (Colección de poemas) 1956, Humanidades

""On the Cape" (Poemas recopilados) 1957, escritor

"La historia de Su Changfu" (reportaje) firmado Nayong, 1960, Pueblo de Xinjiang

"Songs of Return (Poemas recopilados) 198O, Pueblo de Sichuan

"Poemas narrativos seleccionados de Ai Yu" 198O, pueblo de Guangdong, 1984, Huacheng

"Hai Lian Hua" (colección en prosa) 1980, pueblo de Sichuan

" "Obras seleccionadas de Ai Qing" 1980, Sociedad de Investigación Literaria de Hong Kong

"Poemas coloridos" (poemas recopilados) 198O, Pueblo de Jiangsu

"Cien poemas líricos seleccionados" 1980, Hong Kong Times Book Company

"Poemas seleccionados de Ai Qing" 1982, idioma extranjero

"Ai Qing habla de poesía" (Teoría) 1982, Huacheng

"La colección de la caída Times" (Colección de poemas) 1982, Pueblo de Zhejiang

"Poemas líricos seleccionados de Ai Qing" 1983, Federación de círculos literarios y artísticos

"Snow Lotus" (Colección de poemas) 1983, Pueblo de Heilongjiang

"Colección de fuera del territorio" (Colección de poemas) 1983, Huashan

"Ai Qing" (colección completa) 1983, Humanidades

"Poemas breves seleccionados de Ai Qing" 1984, Huacheng

"Oasis Notes" (colección en prosa) 1984, Pueblo de Sichuan

"Morning Star" (poemas recopilados) 1984, Cien flores

"Ai Qing on Creation" 1985, Literatura y arte de Shanghai

"Obras seleccionadas de Ai Qing" (1— —3 volúmenes) 1986, escrito y editado por Sichuan Literature y arte

"Visión literaria"

Poemas seleccionados de Ai Qing

Ai Qing (1910-1996), anteriormente conocido como Jiang Haicheng, las colecciones de poesía publicadas incluyen "Río Dayan" (1936), "Norte" (1939), "Hacia el sol" (1940), "Aviso del amanecer" (1943), "Canción del regreso" (1980), "Loto de nieve" (1983)) esperar.

La nieve cayó sobre la tierra de China. Los pantanos invernales del norte, el río Dayan de la época de los túmulos, fueron descubiertos entre sí por mi niñera. a la escultora Zhang Deti Me encanta esta tierra El diálogo de Sun Coal Beggar's Bridge Tree

-------------------------- ------ ----------------------------------------

Está nevando en la tierra de China

Está nevando en la tierra de China.

El frío está bloqueando a China...

El viento,

Como una anciana demasiado triste

Siguiendo de cerca

Estirando los dedos fríos

Tirar Las faldas de la ropa de los peatones son tan viejo como tu tierra

Sigue parloteando un momento...

El que aparece del bosque,

p>

Conduciendo un carruaje

Tú, granjero chino,

con un sombrero de piel,

desafiando las fuertes nevadas

¿A dónde ir?

Te cuento

Yo también soy descendiente de agricultores——

Por tus

rostros llenos de arrugas dolorosas

Puedo comprender profundamente

las dificultades de los

tiempos de las personas que viven en los pastizales.

Y yo

no soy más feliz que tú

——Tumbado en el río del tiempo

Las olas del sufrimiento

Me han tragado y enrollado varias veces——

Vagabundo y encarcelamiento

He perdido los días más preciados de mi juventud,

Mi vida

está tan demacrada como tu vida

.

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío bloquea a China...

A lo largo del río en una noche nevada,

Una pequeña lámpara de aceite se mueve lentamente,

En el bote con toldo roto

Reflejando la luz, la cabeza está baja

¿Quién está sentado ahí, ah? ?

——Ah, tú

una joven descuidada,

¿no es

tu casa?

——El nido de felicidad y calidez

¿Ha sido quemado por el enemigo violento

?

¿Es

de noche así,

perdiendo la protección de un hombre,

en el terror de la muerte

La bayoneta del enemigo te ha molestado 7

Ejem, en una noche tan fría

Innumerables

nuestras ancianas madres,

Al igual que los extranjeros

No sé qué tipo de viaje harán las ruedas del mañana

.

——Y

las carreteras de China

son muy accidentadas y

tan embarradas.

La nieve cae sobre la tierra de China:

El frío bloquea a China...

Esas zonas carcomidas por el fuego de baliza,

Innumerables cultivadores de la tierra

perdieron el ganado que criaban

perdieron sus campos fértiles

hacinados

En el callejón desesperado de la vida;

La tierra hambrienta

Estirándose hacia el cielo oscuro

Estirándose para pedir ayuda

p>

Sacudiendo los brazos.

El dolor y el desastre de China

¡Es tan vasto y largo como esta noche nevada!

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío está bloqueando a China...

China,

¿Estoy allí? ¿Pueden los débiles poemas escritos por la luz de la noche darte algo de calidez?

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Norte

El poeta en la pradera de Kelqin

me dijo:

"El norte está triste".

Sí,

El Norte está triste.

El viento del desierto que sopla desde fuera de la Gran Muralla

ha barrido el verde de la vida en el norte

Con el brillo del tiempo,

——un color amarillo grisáceo tenue,

cubierto con una capa de arena y niebla que no se puede descubrir;

Hay mucho peligro al otro lado. El rugido apresurado,

trayendo terror,

loco

barriendo la tierra

el desierto desierto

Congelado por el viento frío de octubre;

El pueblo,

La ciudad antigua,

La ladera,

La orilla del río,

las ruinas y las tumbas estériles,

están todas cubiertas de una melancolía color tierra...

El peatón solitario,

Inclinado hacia delante

Sus manos cubrieron sus mejillas,

En el viento y la arena

Era difícil respirar,

Paso a paso

Luchando hacia adelante...

Unos cuantos burros

—las bestias con ojos tristes

y orejas cansadas,

Cargando el peso de la tierra

el dolor,

sus pasos cansados,

caminaban lentamente

Northland

El camino largo y solitario...

Esos pequeños ríos se han secado hace mucho tiempo

El fondo del río está lleno de coches.

¡La tierra y la gente del norte

anhelan

el manantial que nutre la vida!

Árboles del bosque muertos

y casas bajas,

escasas

esparcidas lúgubremente

Bajo el cielo oscuro;

En el cielo,

el sol no es visible,

sólo el gran grupo de gansos salvajes

La bandada de gansos aterrorizada,

bate sus alas negras,

grita su inquietud y tristeza,

desde esta zona desolada huyendo,

Huyendo hacia

el sur verde y sombreado...

El norte está triste;

Y los miles de kilómetros del río Amarillo

Las olas turbias y crecientes,

vierten desastres y desgracias en el vasto norte

;

Y el viento y las heladas de los tiempos,

Describe

el vasto norte

la pobreza y el hambre.

Y yo

——este viajero del sur,

pero amo este triste país del norte.

El viento y la arena golpeando mi rostro

y el aire frío que penetra mis huesos,

nunca me hicieron maldecir;

Yo Amo este triste país,

Un vasto desierto,

también despertó mi admiración:

——Vi

nuestros antepasados

Liderando el rebaño,

tocando la flauta,

inmersos en el crepúsculo del desierto...

Estamos caminando

p>

La antigua

capa blanda de loess,

enterrada con los huesos de nuestros antepasados,

——Esta tierra fue cultivada por ellos,

Desde hace miles de años

Han estado aquí

Luchando con la naturaleza que les traía golpes,

Lucharon por Defender el tierra

Nunca humillados ni una sola vez,

Murieron

Déjanos la tierra a nosotros——

Me encanta esta La tierra triste,

su tierra vasta y árida,

nos trae palabras sencillas

y gestos amplios,

Creo: estas palabras y gestos

vive fuerte en la tierra,

nunca perezcas;

Amo este triste país

Tierra antigua,

Esta tierra ha criado a la gente que amo

Los más duros del mundo

Con la raza más antigua.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Invierno Estanque

Dale W. I.

Un estanque en invierno,

Tan solitario como el corazón de un anciano——

Un corazón que ha experimentado la amargura del mundo;

Invierno El estanque en invierno está tan seco como los ojos de un anciano -

Los ojos han perdido su brillo debido al trabajo duro;

El estanque en invierno está tan seco como los ojos de un anciano.

Estéril como el cabello de un anciano——

Cabello escaso y gris como la hierba helada

Pantano de invierno,

Sombrío como un triste El anciano——

El anciano está encorvado bajo el cielo lúgubre.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Carro

En la zona donde discurre el río Amarillo

En innumerables fondos secos de ríos

La carretilla

se envía con una sola rueda

El sonido agudo que hace convulsionar el cielo oscuro

Los brotes atraviesan el frío y el silencio

Desde el pie de esta montaña

al pie de aquella montaña

Sonando a fondo

El dolor de los pueblos del Norte

En los días helados

Entre los pueblos pobres

Carretilla de mano

p>

Con una sola rueda

Una huella profunda tallada en la capa de loess gris

A través de la inmensidad y desierto

De este El camino

al cual camino

se entrelazó

el dolor de los pueblos del Norte

----------- ------------------------------------ -------------- ------------------

Era

Estoy bajo los aleros bajos

En trance Mirando las colinas salvajes

y el cielo alto y vacío,

Sentí como si hubiera experimentado algún milagro durante mucho tiempo. tiempo,

Vi una cosa brillante

Inspira mi corazón como el sol,

con un fuerte rugido en el cielo,

con un rugido como una tormenta,

Estaba entrando y saliendo...

¡Me fascinó y me animé! '

Cuando escuché desde el otro lado de las montañas nevadas cubiertas de nubes

escuché el sonido de ruedas enormes en el camino irregular.

Como aquellos que se apresuran a casarse. The Tie Bridegroom

——Aunque sé que lo que me trae

no es el carnaval de la fiesta

o las risas en el circo

p>

Pero es una escena más cruel que mil mataderos,

Pero aún así corro hacia ella

con la pasión que una vida puede ejercer.

No soy una persona débil, no seré complaciente,

No soy alguien que pueda consolarme o engañarme

No estoy satisfecho con lo que el mundo me ha dado

——Ya sea honor, ya sea vergüenza

no importa sea la mirada lúgubre y el odio como la noche

y los ojos de la gente por eso Brillando felicidad

Me siento vacío en un lugar que no conoces

Dame el mundo para vivir

Siempre lo he tenido con los brazos extendidos

Quiero escalar montañas

Quiero cruzar el mar

Quiero acoger mayores alabanzas, mayores calumnias

Más resentimientos inexplicables, y más Un golpe fatal——

Todo porque quiero salir del profundo surco del tiempo...

Sin el individuo, el dolor será peor que el mío——

Soy leal a los tiempos y dedicado a los tiempos, pero estoy en silencio

De mala gana, como un prisionero capturado

Silencio antes de ser escoltado al campo de ejecución

Estoy en silencio, porque no hay palabras lo suficientemente fuertes

Como un trueno de principios de verano rodando por el cielo nublado

Shu dejando que mi pasión de mis gritos violentos

Dedícate a lo que me emociona y sorprende

Lo amo más que cualquier cosa que haya amado

Estoy dispuesto a entregar por su llegada fuera de mi vida

Entregado a él desde mi cuerpo interior hasta mi alma

Me veía tan humilde frente a él

Incluso quería acostarse de espaldas en el suelo

Dejar que sus pies recorran mi pecho como un camino

----------------- ---- ---------------------------------------------- ---- --------

Dayanhe——mi niñera

Dayanhe es mi niñera.

Su nombre es el nombre del pueblo donde nació,

Es una novia niña,

Dayanhe es mi niñera.

Soy hijo de un terrateniente;

También crecí comiendo la leche de Dayanhe

El hijo de Dayanhe.

Dayan River crió a su familia criándome a mí,

Y yo crecí comiendo tu leche,

Dayan River, mi niñera.

Río Dayan, la nieve que vi hoy me recordó a ti:

Tu tumba cubierta de hierba y cargada de nieve,

Tu cierre Las tejas muertas en los aleros de tu antigua residencia,

Tu jardín de 1 pie cuadrado que fue hipotecado,

Las sillas de piedra cubiertas de musgo frente a tu puerta,

Dayanhe, la nieve que vi hoy me recordó a ti.

Me sostuviste en tus brazos y me acariciaste con tus gruesas palmas;

Después de instalar la estufa,

Después de que me alejaste con palmaditas Después de llegar deshazte de la ceniza de carbón de tu delantal,

Después de probar que el arroz está cocido,

Después de poner el cuenco de salsa negra sobre la mesa negra,

p>

Después de remendar la ropa de tus hijos que fueron rasgadas por las espinas en la ladera de la montaña,

Después de vendar la mano del niño que fue herido por un hacha,

Después de que estrangulaste los piojos de las camisas del marido uno por uno,

Después de que recogiste el primer huevo del día,

usaste tu Sus gruesas palmas me sostuvieron en sus brazos y me acarició.

Soy hijo de un terrateniente.

Después de beber toda tu leche de Dayanhe,

mis padres me llevaron de regreso a mi casa y me dio a luz.

Ah, Dayanhe, ¿por qué lloras?

¡Soy una nueva invitada en la casa de mis padres que me dieron a luz!

Toqué los muebles lacados y tallados en rojo,

toqué los diseños dorados de la cama de mis padres,

me quedé mirando fijamente los aleros. No reconozco la placa de “Family Lunxule”,

Toqué los botones de seda y conchas de mi ropa recién puesta,

Miré al bebé en brazos de mi madre. hermana,

Estoy sentada en un taburete kang pintado con un brasero,

Estoy comiendo arroz blanco molido tres veces,

Pero, ¡Soy tan tímida e inquieta! Porque yo

Me convertí en un nuevo huésped en la casa de mis padres.

Dayan River, de por vida,

Después de escurrir su loción,

comenzó a trabajar con sus brazos que me abrazaban

<; p>Lavó nuestra ropa con una sonrisa en su rostro,

Con una sonrisa en su rostro, llevó la canasta de verduras al estanque helado en las afueras del pueblo,

Con una sonrisa en la boca, cortó rábanos con trocitos de hielo,

Con una sonrisa en la boca, sacó con las manos los granos de trigo que se comían los cerdos,

Con con una sonrisa en la boca, avivó el fuego del fogón ardiendo,

Con una sonrisa, cargó la canasta y se dirigió a la plaza

Después de secar la soja y el trigo ,

Río Dayan, para poder vivir,

Después de drenar su loción,

se abrazó a mis brazos y trabajó.

Dayanhe ama profundamente a su bebé;

Durante el Año Nuevo, para él, ella está ocupada cortando los dulces de arroz de invierno,

para él, a menudo en silencio. Caminó hasta su casa en las afueras del pueblo,

Para él, caminó a su lado y la llamó "mamá",

El río Dayan lo pintó de rojo brillante, el gran Guan verde. Yunchang

pegado en la pared al lado de la estufa,

Dayanhe se jactaba ante sus vecinos de su bebé;

Dayanhe una vez tuve un sueño en el que no podía No se lo digas a nadie:

En el sueño, ella estaba comiendo el vino de la boda de su bebé,

sentada en el salón gloriosamente decorado,

Y su hermosa nuera -law la llama cariñosamente "suegra"

…………

¡Dayanhe ama profundamente sus pechos!

Dayanhe estaba muerta antes de despertar de su sueño.

Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.

Cuando murió, su marido, que solía golpearla y regañarla, también derramó lágrimas por ella.

Cinco hijos, todos lloraron muy tristemente,

Cuando murió, gritó suavemente el nombre de su bebé,

Dayanhe, estaba muerta,

Cuando murió, su bebé no estaba a su lado.

¡El río Dayan se fue llorando!

Con la humillación de más de cuarenta años de vida humana,

Con la miseria de innumerables esclavos,

Con cuatro dólares, un ataúd y unos manojos de paja,

Con unos metros de terreno rectangular donde fue enterrado el ataúd,

Con un puñado de billetes y cenizas,

Dayan se dirigió al río con lágrimas en los ojos.

Esto es lo que Dayanhe no sabe:

Su marido borracho ha muerto,

El hijo mayor se convirtió en bandido,

El segundo murió entre el humo de los disparos,

El tercero, el cuarto, el quinto

Y yo, estoy escribiendo un hechizo para este mundo injusto.

Cuando regresé a mi ciudad natal después de un largo vagabundeo,

en la ladera de la montaña, en el campo,

Cuando los hermanos se encontraron, tenían más de sesenta años. -siete. ¡Necesitamos estar más cerca que antes!

¡Esto, esto es lo que tú, Dayanhe, que duermes tranquilamente

, no sabes!

Dayanhe, tu bebé está hoy en prisión,

Un himno está escrito para ti,

Púrpura bajo el alma de loess,

A tu mano tendida que me abrazó,

A tus labios que me besaron,

A tu negro barro Mi rostro tierno,

A tus pechos que alimentaron yo,

a vuestros hijos, mis hermanos,

al gran Todo en la tierra,

Mis niñeras y sus hijos,

dale al río que me ama como a su propio hijo.

Dayanhe, crecí comiendo tu leche

Tu hijo

Te respeto

¡Te amo!

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Amanecer Aviso

Por mi oración

Poeta, levántate

Y por favor diles

que ha llegado lo que están esperando

p>

Di que he venido a través del rocío

He venido guiado por la última estrella

He venido del oriente

Ven del mar turbulento

Traeré luz al mundo

Y traeré calor a la humanidad

Préstame boca de hombre recto

p >

Por favor trae mi mensaje

Informa a los humanos cuyos ojos arden de anhelo

y a las ciudades y pueblos lejanos inmersos en el sufrimiento

Pregúntales para recibirme

Heraldo del día, mensajero de la luz

Abre todas las ventanas para recibirme

Abre todas las puertas para recibirme

Por favor, haga sonar el silbato para dar la bienvenida

Por favor, toque la bocina para dar la bienvenida

Pídale al barrendero que limpie la calle

Pídale al camión de mudanzas que mueva la basura

p>

Que los trabajadores caminen por las calles a paso amplio

Que los vehículos fluyan por la plaza en una gloriosa procesión

Por favor, que los pueblos también estén libres de humedad Despierta en la niebla

Abre sus vallas para darme la bienvenida

Pide a las mujeres del pueblo que abran sus gallineros

Pide a los granjeros que saquen el ganado de los cobertizos

Infórmales con tu boca cálida

Di que vengo del otro lado de la montaña y del otro lado del bosque

Pregúntales para limpiar esos

y esos patios siempre sucios bañados por el sol

Por favor, abre la ventana con papel floral

Por favor, abre la puerta con coplas del Festival de Primavera encendidas. it

Por favor, despierta a la mujer atenta

Y al hombre que ronca

Por favor, despierta al joven amante

Y a esas chicas somnolientas

p>

Por favor, despierta a la madre dormida

y al bebé que está a su lado

Por favor, despierta a todos

Incluso aquellos que están enfermas y embarazadas

p>

Incluso los ancianos

La gente que gime en la cama

Incluso los heridos que lucharon por la justicia

Y aquellos que perdieron su ciudad natal Y los refugiados desplazados

Por favor, despierten a todos los desafortunados

Yo les daré consuelo

Por favor, despierten a todos los que aman vida

p>

Trabajadores, técnicos y pintores

Invita a cantantes a cantar y dar la bienvenida

Utiliza el sonido de la hierba y el rocío

Invita a bailar Los bailarines vienen a dar la bienvenida

Ponte su bata de niebla blanca

Por favor, despierta a esos sanos y hermosos

Di que iré para tocar pronto Sus ventanas y puertas

Por favor, sé fiel al poeta del tiempo

Trae noticias de consuelo a la humanidad

Por favor, prepáralos para recibir, por favor prepárate para bienvenidos a todos

Llegaré cuando el gallo cante por última vez

Pídeles que miren el horizonte con ojos piadosos

Daré lo máximo bondad amorosa para todos los que están esperando la Gloria de Megumi

Mientras la noche casi termina, por favor diles

que lo que han estado esperando está llegando

<. p>------- ----------------------------------------- --------- -----------------------

Regala el sol

En Por la mañana me desperté de mi sueño,

p>

Estoy feliz de ver tu gloria;

——Aunque todavía tenía sueño anoche,

y estuve plagado de innumerables pesadillas.

Tu brillo fresco, suave, brillante y limpio,

brilla en mi ventana que hace mucho que no se abre,

cubriendo el papel de la ventana con de un color amarillo claro como el polen,

Incrustado en azul claro y ordenadas sombras de cuadrícula,

Me llené de gratitud, me levanté de la cama,

abrí las ventanas y puertas que habían estado cerradas durante todo el invierno,

Deja que extiendas el brillante mantel hecho de pura seda dorada sobre mi mesa junto a la ventana.

Entonces, me sorprendió verte:

Qué verdad que no deja lugar a dudas.

Estás parado en la cima de la montaña de enfrente. ,

Y sonríe tan alegremente.

Abrí con fuerza los ojos para mirarte,

anhelaba captar tu imagen,

¡Qué intenso, qué trance, qué solemne!

Tu luz hiere mis pupilas.

Oh sol, filósofo inmortal,

Traes felicidad al mundo,

Hasta la persona más desafortunada te ve,

También siento tu consuelo en mi corazón.

Tú eres el forjador del tiempo,

El dorador de una vida hermosa;

Tú moldeas los días en innumerables ruedas de oro,

> Volando en el antiguo páramo...

Si no fuera por ti, el sol,

toda la vida estaría arrastrándose en la oscuridad,

aunque tenga alas, sólo puede volar como un murciélago en la noche eterna.

Te amo como la gente ama a sus madres.

Tú nutres mis ideas y pensamientos con luz y calor——

Permíteme vivir apasionadamente y por el Ideal. y doloroso,

hasta que la muerte me quite la vida.

Después de un largo y solitario invierno,

Hoy quiero subir a la cima de la montaña,

Quitarme la ropa y estar desnudo,

Baña mi alma en tu luz...

--------------------- ------- ------------------------------------------- -------

Fósiles de peces

Qué vivos son sus movimientos,

Qué enérgicos son,

saltando las olas,

Flotando y hundiéndose en el mar;

Lamentablemente, te encuentras con una erupción volcánica

También puede ser un terremoto.

Pierdes tu libertad.

Estás detenido en polvo;

Cuántos millones de años han pasado,

los miembros del equipo de exploración geológica,

Te encontré en las formaciones rocosas,

aún realistas.

Pero tú estás en silencio,

ni siquiera suspiras,

las escamas y las aletas están intactas,

pero no puedes moverte ;

Estás absolutamente quieto,

no reaccionas al mundo exterior,

no puedes ver el cielo ni el agua,

no puedes escuchar el sonido de las olas.

Mirando fijamente un trozo de fósil,

Los tontos también aprenden una lección:

Sin movimiento,

no hay vida.

Vivir es luchar,

avanzar en la lucha,

aunque uno muera,

la energía debe estar plenamente ejercido.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Tigre almeja

Hermosas manchas de tigre

brillando en ti

Qué te hace tan pulido

Qué te hace tan pulido

p >

Más delicada que la porcelana más fina

Más dura que una piedra preciosa blanca pura

Ovalada y suave como un huevo de ganso

No puedo encontrar una con la punta de una aguja Cicatrices

Cuántos años en el desesperado fondo marino

Muro en las vastas olas

Una armadura hecha de jade_

Proteger la vida de los heridos más vulnerables

Si no fuera por las olas accidentales que me trajeron a la playa

Nunca esperé ver un sol tan hermoso

---- --------------------------------------------- ----- --------------------------

Ser descubiertos unos por otros

——Título "Chang Lin Diamond”

Wuhua Tianbao

Gente destacada

——Wang Bo

No sé cómo muchos miles de millones de años

Estar profundamente enterrado en lo profundo de la tierra

Existencia es igual a no existencia,

Incluso la esperanza se asfixia

A niña cavó profundamente en la tierra

De repente lo ve saltar

Los ojos de la niña y el diamante

brillan al mismo tiempo

Como encender un interruptor

En un instante

Las dos luces brillan la una sobre la otra

Asombrosas ante la belleza de la otra

La diamante deslumbrante

Como un trozo de sol de color amarillo pálido

Iluminando la tierra de la patria

Prediciendo que hay innumerables tesoros bajo tierra

El diamante brillante

Ninguna sustancia es más dura que él

La niña lo aportó al país

Lo usó para tocar la puerta de la industria

La Brigada Chang Lin consiguió el diamante

El diamante vino con brillo en este mundo

Lo que es más brillante que los diamantes

es el amor de una chica por su patria.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

El años perdidos

A diferencia del equipaje perdido

que se puede encontrar en la oficina de objetos perdidos,

años perdidos

yo no Incluso sé dónde se perdió——

Algunos desaparecieron poco a poco.

Algunos se han perdido durante diez o veinte años,

Algunos se han perdido en ciudades ruidosas,

Algunos se han perdido en un desierto lejano,

Algunas están en estaciones abarrotadas,

Algunas están desiertas bajo pequeñas lámparas de aceite

Lo que se pierde no es como un trozo de papel, puedes recogerlo

; p>

Es más como un cuenco de agua que se deja caer al suelo

Se ha secado al sol y no hay sombra;

El tiempo es un líquido que fluye. —

Uso No se puede salvar con tamices ni redes

El tiempo no puede convertirse en un sólido,

sería mejor convertirse en un fósil,

Aunque me lleve decenas de miles de años, también puedo encontrarlo en formaciones rocosas.

El tiempo también es como un gas,

¡como el humo de un tren a toda velocidad!

Los años perdidos son como un amigo,

el contacto se ha cortado, y después de un poco de sufrimiento,

de repente se habla de él<; /p>

Hace mucho que dejó este mundo

------------------------------- --------- ----------------------------------------- ------

Bonsái

Todos parecen reliquias de la antigüedad

Las plantas aquí se han convertido en minerales

El baúl es de bronce y el mango de alambre

Incluso las hojas son de color bronce

En el patio antiguo

No hace frío en invierno, no hace calor en verano

Usar estantes de palisandro y caoba

También muestra su estatus destacado

De hecho, todos son producto de la desgracia

Hace tiempo que perdieron su verdadera naturaleza

En varias macetas

Sufrieron todo tipo de opresión y agravio

Cada proceso de crecimiento

Está el enredo de cables y la tortura de cuchillos y tijeras

Estar a merced de los demás y no poder estirarse libremente

Parte se desarrolla, parte se encoge

Usar el desequilibrio como estándar

Un ejemplo típico de incompletud,

Como ancianos con raquitismo,

con caras grotescas

Algunos tienen el abdomen sobresalido,

Algunos tienen las raíces expuestas

Dejan algunas ramitas curvas

Las hojas del tamaño de un sésamo indican juventud

Como un grupo de soldados heridos de guerra

Apoyo Vivir una vida lisiada

Sin embargo, todas las flores y árboles

deberían tener su propio mundo

Las raíces deben absorber los nutrientes del suelo

Las ramas y hojas resisten la lluvia, el rocío y la luz solar

Estirarse libremente y desarrollarse con normalidad

Sensación cómodo bajo el cielo

Acepta las caricias de la naturaleza

Emite fragancia respectiva

Ahora todo es al revés

Los jóvenes se hacen mayores y los viejos son cada vez más pequeños

Para satisfacer la curiosidad de la gente

Mostrando las habilidades de un floricultor

La suavidad se puede torcer entre los dedos

La hierba y los árboles callan pero se añade el hacha

Quizás esto también sea un arte

Pero él escribió todas las burlas de la libertad

- --------------------------------- ----------------- ---------------------------------

A la escultora Zhang Dedi

El cabello fluye de tus dedos

Como ondas ondulantes

Los años quedan en tu frente La penuria

Tus ojos sangran de tus dedos

Ojos tristes

Tus labios están apretados

Está sangrando de tus dedos Hay un yo

Con mi respiración

Con mi temperatura corporal

Pero estoy en silencio

Quizás sea desafortunado

Mi vida se ha alargado gracias a ti

p>

--------------------------------------------- ----------------------------------

Amo esta tierra

Si yo fuera un pájaro,

También cantaría con la garganta ronca:

Esta tierra azotada por las tormentas,

Este por siempre El río embravecido de nuestro dolor e indignación,

el viento enojado que sopla sin cesar,

y el amanecer extremadamente suave que viene del bosque...

——Entonces morí ,

Hasta mis plumas se pudrieron en la tierra.

¿Por qué siempre tengo lágrimas en los ojos?

Porque amo profundamente esta tierra...

-------------------------- - -------------------------------------------------- ---

El sol

De tumbas antiguas

De la edad oscura

Desde más allá de la corriente de la muerte humana

Impactando las montañas dormidas

Si la rueda de fuego gira sobre las dunas de arena

El sol rueda hacia mí...

Es difícil de La luz oculta

hace que la vida respire

hace que los árboles altos y las ramas bailen al son de ella

hace que los ríos corran hacia ella con canciones salvajes

Cuando Cuando llegó, escuché

La crisálida de los insectos invernales girando bajo tierra

La multitud hablaba en voz alta en el campo abierto

La ciudad desde lejos

Convocarlo con electricidad y acero

Y mi corazón

fue destrozado por las manos del fuego

Un alma estancada

Abandonado por el río

Estoy convencido del renacimiento de la humanidad

------------------- -------------------------------------------------- -- ------

Diálogo del carbón

——A-Y.

R

¿Dónde vives?

Vivo en las montañas que han durado diez mil años

Vivo en las rocas que han durado diez mil años

Tu edad——

Soy más viejo que una montaña

Soy más viejo que una roca

¿Cuándo te quedaste en silencio?

Desde la época en que los dinosaurios dominaban el bosque

Desde la época en que la corteza terrestre tembló por primera vez

¿Has muerto por un resentimiento excesivo?

¿Muerte? No, no, sigo vivo -

¡Por favor dame fuego, dame fuego!

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Mendigos

En el Norte

Los mendigos deambulan a ambos lados del río Amarillo

Deambulan a ambos lados de las vías del ferrocarril

En el Norte

Los mendigos están usando las voces más irritantes y aburridas

Gritando de dolor

Dijeron que vienen de áreas de desastre

Vienen de zonas de guerra

El hambre es terrible

Hace que los viejos pierdan la bondad

Los jóvenes aprenden a odiar

En el norte

El mendigo te mira con ojos obstinados

Miras cualquier alimento que estés comiendo

Y la forma en que te limpias los dientes con las uñas

En el norte

Los mendigos extienden su interminable La mano retraída

La mano negra

pidiendo una moneda

de cualquiera

incluso de aquellos que no pueden repartir una moneda Soldado

---------------------- -------------------------- ------------------------ ----------

Puente

Cuando la tierra y la tierra están divididas por el agua,

Cuando las carreteras y los caminos están cortados por el agua ,

Ser humano inteligente está junto al agua:

Entonces nació el puente.

Los seres humanos que sufren el senderismo deberían estar agradecidos al puente.

El puente es la conexión entre tierra y tierra;

El puente es el amor entre ríos y caminos;

El puente es la estación donde llegan barcos y vehículos asiente a modo de saludo;

p>

El puente es un lugar donde los barcos se despiden de los caminantes.

------------------------------------------- ----- -------------------------------------

Árbol

Un árbol, un árbol

Estando aislados unos de otros

Viento y aire

Contando la distancia que los separa

Pero bajo la cobertura del suelo

Sus raíces crecen

En profundidades invisibles

Se enredan sus raíces

--- ----------------------------------------- --- -------------------------------

Producción en la isla Lingshi

Visitas totales 13293290 | Visitas de hoy 3684◆