Un poema sobre una casa que tiene goteras cuando llueve.
El poema sobre una casa con goteras es 1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre las fugas de agua?
1. "Qingpingle Poyunluo" Año: Dinastía Song Autor: Zhao Shankuo Poyunluo.
Según el acuerdo, ya anochecía en Xishan. Cuando el viento es fuerte, debes quedarte.
No soporto quitarme la primavera. No pedí nada en este viaje.
Qing Yi quería preguntarle a Pingdu. Hay una luna creciente a miles de kilómetros de distancia y, a menudo, nos olvidamos en los ríos y lagos.
2. "La casa que gotea se encuentra con la noche lluviosa" Era: Dinastía Song Autor: Mo Yuan, la encantadora Long Hengjianzhi, llena de poemas goteantes. ¿Qué libros hay en la tierra? Fueron arrastrados por la Vía Láctea.
3. "Casa con fugas de lluvia" Era: Dinastía Song Autor: Zhao Chongsen La casa oficial no tenía dinero para reparar, por lo que las fugas de lluvia inevitablemente causarían preocupación. En la base de la pared hay una fase y el personal de tierra flota libremente sin clavos.
Los sirvientes doblan ramas de pino y las hacen deslizarse, mientras los niños tejen hojas de bambú para aprender a navegar. Tenía la ropa mojada y era entrometido, así que subió a recoger los cuadros.
4. "Libro del pueblo" Año: Dinastía Song Autor: Lu You Cuando el carruaje y el caballo entran por la puerta, las cañas ya no están azadas. Si llueve, la casa se arruinará; si las ratas están ociosas, se robarán los libros.
5. "Hay un tigre en la montaña" Época: Dinastía Song Autor: Lu You La familia usa una gotera para enviar la primavera y el camino del pueblo corta al tigre. Todos están recogiendo moras y escarbando trigo juntos, pero el niño se enfada en cuanto sale.
6. "Dos canciones para el cumpleaños" Año: Canción Autor: Fang Hui Tocaré la carretera que tengo miedo toda mi vida, especialmente de noche. Una persona es Han Zhen Changru, un hombre calvo, y cinco personas son Jin Yuanming.
Hace viento y llueve cuando abro una cuenta, pero soy demasiado vago para entretenerme. Las cosas comunes son decepcionantes y tenemos que esperar y ver hasta que el tiempo mejore.
2. Poemas sobre las fugas de lluvia
65438 La fuga de lluvia en Xiaozhai está basada en "Shui Tiao Ge Tou Sends Ginger" 8 de Yuan Xie. El significado del capítulo de peones es dispersar las nubes oscuras y dejar que se escape el agua de lluvia. "Jiang Chou caminó hasta la aldea Panshi en Yuxi a finales del verano" de Shao Hengzhen a finales del verano 9. "Shui Tiao Ge Tou Sends Ginger" de Xie Fangying 10. Las goteras de lluvia en un pequeño pueblo son la fuente de la lluvia. En los días de lluvia, la casa quedará destruida. El libro de Song Lu You sobre pueblos. El barco de Jia Qian goteó y el agua del lago subió; eres la primera nube primaveral de Lu Song 14; Lu Song, traes la primavera bajo la lluvia, tú y el tigre caminan juntos por la montaña 15; Lu Song, viajas en el verano 16; construyes una galería de casas antiguas en el pabellón Huangsong con fugas, inscripción en la pared, Hou. La lluvia se filtra en el templo moderno Chen Fafa de Wanfengqing Zhang Ting (19) Se filtra sonido (20) Se filtra el cielo (21) Song Chengshi Meng "El camino hacia Yongquan" La lluvia oscura se filtra hacia la cabaña con el viento (22), a menudo se filtra (veinte dos). Lluvia goteando, salpicando vino, regresando perezosamente a "Two Birthdays" de Song Fang 25. La lluvia nocturna invade la cama, goteando lluvia "Baoying Wild Garden" de Song He Shu 26. Lluvia goteando, nubes goteando, "Singing" 27 de Li Gou, y yo No veas la lluvia que gotea en “Defa House” de Lu Gong, “Linchi Song” 28 de Song Liuzi, la lluvia amarga que gotea, “He Xinyuan” de Lu Song Wengui La tormenta sacude el Shiyan y la fuga hace que la lluvia vuele. "Sala de alquimia Ge Zhichuan" de Song Shizhen 32. Las gotas de lluvia en el movimiento de tierras se están filtrando mucho. 33 "Zheng Tu" de Su. Gotas de lluvia y camisa mojada. "Una breve orden titulada Buenas montañas, buen gobierno y buenos templos" de Song Shushan 34. El dosel corto goteaba como un colador. "Cinco poemas en el camino de la primavera" de Song Xiang'an Shi La lluvia aún gotea "Tres adiós a Ouyang Quanzhen" de Song Zhao Fan 38. La noche se derrumba y las nubes se filtran, "Autumn Night Ci" 39 de Bai Ming y Chen Jiafu. "Título ligero y oblicuo, lluvia goteando en la cama", "Amigos en Pingcheng, Nansu, Camboya" de Cheng Jiakui de la dinastía Ming, página 40. Es difícil prohibirlo todos los días.
3. El poema de Du Fu sobre las goteras en la casa
El viento de otoño soplaba por la cabaña
Du Fu
En agosto y Otoño, fuertes vientos aullaron, enrollé mi San Mao. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao. Los niños de Nancun me acosaban, pero yo podía soportar ser un ladrón. Abrazó a Mao contra el bambú, tenía los labios tan secos que no podía respirar y suspiró cuando regresó. El viento ruso marca el color de las nubes y el desierto se vuelve más oscuro en otoño. Esta tela lleva muchos años fría.
Joule se tumbó y sus pies crujieron. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche! Hay decenas de millones de edificios en Ande, lo que protege en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo y es tan silencioso como una montaña bajo el viento y la lluvia. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
[Explicación]
Este poema es una expresión concreta de los nobles sentimientos del autor.
Su cabaña quedó casi completamente destruida por los fuertes vientos y los pilluelos, y también quedó empapada por las continuas lluvias otoñales. La cama de la cabaña estaba fría y húmeda como el hierro, y toda la familia no podía dormir bien. La situación es muy trágica. Pero el poeta partió de su experiencia personal, se extendió a los demás, se preocupó por las preocupaciones del mundo y anheló que millones de personas en Guangsha ayudaran a los pobres de todo el mundo.
Además del dolor, quiero incluso utilizar el sacrificio personal a cambio de la alegría de los pobres de todo el mundo. La poesía es sincera y sencilla.
No hay ningún arreglo de gestión deliberado, simplemente porque el poeta es extremadamente pobre, se aleja y piensa demasiado en grande.
El ámbito ideológico aún presenta altibajos. El último párrafo de este poema muestra que es un gran refugio para los pobres del mundo
Ideales, sintaxis y emociones se combinan perfectamente, con las respiraciones cortas y largas, siete palabras y nueve palabras mezcladas, intercalado con "Ay" La palabra "" fortalece el suspiro, el tono es rítmico y se estira libremente.
4. ¿Qué poemas describen casas?
1. El viento de otoño aúlla en agosto y enrolla el cabello de mi familia. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao. ——"La paja fue rota por el viento otoñal" Du Fu (Dinastía Tang)
Explicación: A finales de otoño de agosto, el fuerte viento rugió y arrasó varias capas de paja del techo de mi casa. La paja vuela a través del arroyo Huanhua y se esparce al otro lado del río. La paja que vuela alto se enreda alrededor de las altas copas de los árboles, mientras que la paja que vuela bajo flota y se hunde en estanques y depresiones.
2. El sol se pone tras la ventana mosquitera y nadie en la casa dorada puede ver las lágrimas. ——"Resentimiento de primavera" Liu (Dinastía Tang)
Interpretación: La luz del sol fuera de la ventana mosquitera se desvanece y el anochecer se pone gradualmente; cierra la mansión y nadie puede ver mis lágrimas tristes.
3. Armonía en la sala de música y música orquestal en el callejón. ——"Albergue juvenil" Liu Changqing (Dinastía Tang)
Interpretación: La cortina de cuentas está bien cerrada en la habitación secreta y se reproduce música en el largo callejón.
4. En el lado norte del salón principal, se utiliza un pabellón como límite, mientras que en el lado sur, se excava un estanque, se drena y se plantan árboles como lugar de descanso. ——"Pabellón Xi Yu" Su Shi (Dinastía Song)
Explicación: Se construyó un pabellón en el lado norte del salón principal y se cavó un estanque en el lado sur para absorber el agua corriente y plantar. árboles, y sirven como lugar para descansar.
5. El edificio con puerta alta es un poco incómodo y las puertas dobles flotantes son demasiado claras. ——"Oda a la Terraza Tongque" de Cao Zhi (Dinastías Wei y Jin)
Interpretación: Este es realmente un edificio magnífico y alto, con las plataformas altas a ambos lados que parecen flotar en el espacio.
5. ¿Cómo surge un poema? Había un agujero en el techo y llovía todos los días.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia.
De "La cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño" de Du Fu.
Texto original
En el otoño de agosto, el fuerte viento aulló (háo) y barrió mi triple hierba. Mao Fei cruzó el río y roció (s·m) en las afueras del río. El más alto está en la cima de un largo bosque (cháng), y el más bajo flota hacia la depresión de un estanque hundido (ao). Los niños de Nancun me acosaban, pero yo podía soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré. En un abrir y cerrar de ojos, el viento se vuelve oscuro y las nubes se vuelven negras, y el desierto se vuelve oscuro en otoño (hè). qón ha estado frío como el hierro durante muchos años, el mal de Joule miente y se resquebraja. No hay fugas de secadora (gān) en la mesita de noche y los pies de lluvia no están cortados. ¡Desde mi período menstrual (sāng), no he dormido mucho y no sé por qué me mojé toda la noche (chè)! ¡Hay decenas de millones de edificios en Ande y todos los pobres del mundo están felices en este gran refugio! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! ¡Ver de repente (xiàn) esta casa, sería suficiente para morirme congelado!
Solución de frase
En agosto y otoño, fuertes vientos rugieron y enrollaron los tres pelos de mi casa. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
El cielo otoñal en agosto está a lo largo y ancho. ¿Quién hubiera esperado que de repente una ráfaga de viento aullara y en un instante varias capas de techo de paja de mi cabaña fueran arrancadas? Thatch cruzó el río volando y quedó esparcido al otro lado del río. Algunos cuelgan en lo alto de las cimas de los bosques, otros se hunden en las depresiones de los estanques. Comience con una oración para decir la hora, luego rime cada oración con cinco rimas simples, dándole a la apertura un aire de impulso. La palabra "silbido de viento" significa que el viento otoñal es feroz, fuerte, rápido y poderoso.
"Rodar" significa raspar la capa inferior, que es a la vez dinámica y llena de emociones fuertes. El poeta finalmente construyó una pequeña casa y simplemente se instaló, pero el viento otoñal parecía estar deliberadamente en su contra, haciéndole imposible vivir en paz. ¿Cómo podría esto no poner al poeta extremadamente ansioso? "Han", la "depresión" colgante y serpenteante es un lugar bajo.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Mis labios estaban quemados, mi boca estaba seca, no podía respirar. Cuando regresé, suspiré a mi bastón.
Un grupo de pilluelos en Nancun me acosaron porque era viejo y débil, así que tuve el corazón de ser un ladrón frente a ellos, recogiendo abiertamente paja y escondiéndome en el bosque de bambú. Los labios están calientes y la boca seca. No puedo seguir gritando. Regresé a casa con muletas en mano y suspiré. Aquí está la misma frase, la gente escribe desde el cielo y la tierra. Las primeras tres oraciones describen el descarado "robo" de estos niños en persona, y las dos últimas oraciones describen su impotencia. En comparación, esos niños eran traviesos y traviesos, y su poesía era débil. La frase "tolerancia" expresa la ansiedad y la indignación del poeta. No es del todo cierto que los niños fueran acusados de ladrones. En palabras del poeta "It's Wulang Again", es "¡Es mejor tener esto que ser pobre"! Si el poeta no fuera muy pobre, no le preocuparía tanto que el viento se llevara la paja. Se acabo. La elevada aspiración de "tener un edificio vasto y proteger el rostro de los pobres del mundo" se basa en la realidad de que "los pobres están esparcidos por todo el mundo".
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros, y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado.
Después de un rato, el viento cesó, las nubes eran como tinta, el cielo otoñal estaba sombrío, brumoso y de repente se hizo oscuro. La tela que había estado cubierta durante muchos años estaba fría y dura, como el hierro, y el sueño de Joule no era bueno. Le empujaron los pies en la colcha y la colcha se rasgó. Justo cuando el poeta suspiró impotente, el cielo volvió a cambiar, lo que fue un precursor de la tormenta. Las palabras "por un tiempo" sumergidas en tinta espesa exageran una atmósfera lúgubre y miserable y resaltan el estado de ánimo del poeta. Las dos frases "edredón de tela" describen la vergüenza de la vida. La colcha ha sido usada durante muchos años y está rota. No es suficiente para protegerse del frío, lo que deja entrever el dolor y la ansiedad del poeta por no poder regresar a casa. "Tendencias rusas", de forma rápida, instantánea.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche?
La choza goteaba, la cama estaba mojada y no había lugar seco en la casa; y la lluvia seguía siendo fuerte y no paraba. Había dormido poco desde el accidente; ¿cómo sobreviviríamos la madrugada después de una noche tan larga y húmeda? Aunque este pasaje es un paseo trivial, permite ver claramente la triste escena del poeta sentado solo en la cama y suspirando. Hay dos frases en "Zi Jing", una vertical y otra combinada. El primero es desde la situación actual hasta las diversas experiencias dolorosas desde la rebelión de Anshi, desde la cabaña en ruinas hasta el país devastado y devastado por la guerra, tan pronto como se cierra, vuelve a la realidad de "mojarse de la noche a la mañana". "Duelo" se refiere a la rebelión de Anshi.
Las decenas de millones de mansiones de Ande han protegido en gran medida a los pobres del mundo, ¡y permanecen en calma a pesar del viento y la lluvia!
¿Cómo podemos conseguir miles de edificios de gran altura para que todos los pobres del mundo puedan estar protegidos y felices? No importa cómo sople el viento o la lluvia, ¡la casa es tan estable como una roca! Estas palabras se ponen en el lugar de los demás, piensan en los sufrimientos del pueblo y proponen el ideal de hacer sonreír a todos los pobres. Este poema tiene un sentimiento agradable, un ámbito amplio y una voz fuerte y poderosa. A partir de la dolorosa experiencia de vida del poeta, expresa su pasión desenfrenada y su ardiente esperanza, que ha excitado los corazones de los lectores durante miles de años. La frase "Ande" es una imaginación que quieres pero no puedes conseguir. El "Gran Refugio" está totalmente cubierto y protegido. "Pobre erudito" originalmente se refería a los eruditos pobres, pero aquí se refiere a todas las personas pobres.
¡Ay! ¿Cuándo viste de repente esta casa? ¡Puedo morir congelado yo solo!
Oye, ¿cuándo veremos de repente una casa así delante de nuestros ojos? En ese momento, incluso si mi casa tiene goteras y me congela o incluso me congela hasta morir, ¡estaré dispuesto a hacerlo! El poeta promueve las relaciones humanas desde la perspectiva de la convivencia pacífica, lo cual es de gran importancia para el pueblo. Preferiría morir congelado a cambio del calor de los pobres del mundo. Compare el poema de Bai Juyi "New Cloth Autumn" y "Andrew Wanli Qiu" y dé vueltas. Por muy estable y cálida que sea, no hay persona fría en el mundo.
Eso es simplemente aplicarse a los demás, y es peor que "Es mejor sufrir que ganar" de Du Fu. La mente amplia y los elevados ideales del poeta han quedado vívidamente demostrados hasta el día de hoy. Sin embargo, el poeta quiere crear "miles de mansiones" a costa de "mi familia está sola". Esto no es tanto un reflejo de la ira y la depresión del poeta como una manifestación de "amar al mundo pero no al todo". cuerpo".