Poemas antiguos con la palabra "wei"~
Elija UE, elija UE 1,
Wei también hizo una segunda parada.
Guiyue·Guiyue 3,
No te detengas en los 4 años.
La casa quedó destruida,
Causa del fantasma 6.
No vivas en el séptimo lugar,
por culpa de los fantasmas.
Elige la UE, elige la UE,
Wei también es suave.
Guiyue·Guiyue,
Yo también estoy preocupada por dentro.
Preocupado, 8 años,
Hambriento y sediento.
Aún no me he decidido por el 10,
Me contrataron para el 11.
Elige la UE, elige la UE,
Wei acaba de detenerse en el punto 12.
Guiyue·Guiyue,
13 años.
Wang Shimiguo 14,
Nunca te vayas.
Preocupación y Culpa 15,
¿Puedo hacerlo? 16!
Bilviho 17?
Flores del Paddock18.
¿Tiene Lusi 19?
Coche de caballero20.
Rongche opera 21.
Hay 22 industrias en cuatro acres.
¿Dónde puedo atreverme a vivir en paz?
¡Por un mes de lucha!
Conduciendo cuatro caballos,
Cuatro animales, 23.
El caballero se basa en el 24,
El villano se basa en el 25.
Cuatro alas 26,
Como un traje de pez 27.
¿No eres Tiantian Jie 28?
¡Aradillo Madriguera Espina 29!
Me voy,
Willow Yiyi tiene 30 años.
Hoy pensé en el 31,
Estaba lloviendo y nevando.
Este camino es muy lento,
con hambre y sed.
Mi corazón está muy triste,
¡No sé que estoy triste!
Interpretación y Traducción
Recoge verduras, recoge verduras,
Los capullos de las glicinas han atravesado el suelo.
Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,
Ha pasado más de medio año.
Sin casa, sin habitación,
Sólo por la invasión de armadillos.
No puedo sentarme y calmarme,
Sólo porque los armadillos siempre están causando problemas.
Recoge verduras, recoge verduras,
Los tallos y las hojas del weicai son muy tiernos.
Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,
qué profunda es la preocupación en mi corazón.
La preocupación arde como el fuego,
y el hambre y la sed.
El campamento no está arreglado,
Nadie vuelve a su ciudad natal a hacer preguntas.
Recoge verduras, recoge verduras.
Los tallos y las hojas del weicai se vuelven gruesos y duros.
Hablando de volver a casa, hablando de volver a casa,
Este año, la luna soleada está aquí de nuevo.
Los asuntos reales nunca terminan,
Nunca hay un momento de paz.
Preocuparse es doloroso,
Después de un largo viaje hoy, me resulta difícil regresar a mi provincia.
¿Qué flores están floreciendo?
Tondy se pudrió a montones.
¿Quién viajará en el carruaje alto?
Eso es para el general.
El carro ya ha partido,
estos cuatro caballos son poderosos y majestuosos.
No te atrevas a vivir en paz y muchas veces peleas.
Preséntate tres veces al mes.
Conduciendo cuatro caballos,
los cuatro caballos son fuertes y enérgicos.
El general utilizó el autobús como orden,
La infantería utilizó el coche como cobertura.
Qué cuidados están los cuatro caballos,
los arcos están decorados con marfil y piel de pescado.
¿No puedo estar alerta todos los días?
Una plaga de armadillos es inminente.
Cuando salí de casa para unirme al ejército,
Los sauces se mecían suavemente.
Ahora estoy en casa,
Los copos de nieve vuelan por todo el cielo.
El camino era largo y lento,
Tenía hambre, sed y preocupación.
Me siento muy triste.
Quién sabe lo triste que estoy.
Anotar...
6?11. Wei: Leguminosas, comúnmente conocidas como cocina de Dachao, comestibles.
6?12. Izquierda: Sheng. Parada: partícula.
6? 13. Yue: Dicho, o dicho, es una partícula, sin sentido.
6?14. Mo: La palabra original para "crepúsculo". Al final del año, el año llega a su fin.
6?15.Mo: No.
6?16. Armadillo (ǔNueva York n): La minoría étnica del norte se llamaba Di durante el Período de Primavera y Otoño, y se llamaba Xiongnu durante las Dinastías de los Estados Combatientes, Qin y Han.
6?17. No, no soy libre. Ocio. Rev: Arrodíllate y siéntate. Hogar: Viva y trabaje en paz y satisfacción.
6?18. Lielie: El fuego es muy fuerte, lo cual se describe aquí como preocupante.
6?19. Carga: partícula.
6?110. Guarnición: Guarnición. Ding: Estable.
6?111. Empleo: Pregunta.
6?112. Gang: Se refiere al cambio de weicae de tiernos a viejos, gruesos y duros.
6?113. Yang Zhonghua: Significa después de abril del calendario lunar.
6?114.Deponer: detener.
6?115. Lo siento: duele. Kong Ju, es muy doloroso.
6?116. Ven: vete a casa. No vengas, no vuelvas.
6?117.2: "Pan" es una palabra prestada, y las flores están en plena floración. Él Wei: ¿Qué es esto?
6?118. Chang: Changdi, Tangdi.
6?119. Carretera: Igual que "barra", carruaje alto.
6?120. Caballero: Se refiere al general.
6?121. Vehículos militares: vehículos de transporte de tropas.
6?122. Cuatro sementales: Cuatro sementales sentados en un carro. Industria: El caballo es alto y guapo.
6?123. Mapache (kuí) Mapache: Los caballos son muy fuertes.
6?124. Yi: multiplicar.
6?125. Villano: se refiere a soldados. Felipe (fíI): "Refugio" tiene el pretexto de esconderse.
6?126. Alas: Limpio y hábil.
6?127. Elefante: un arco incrustado de marfil. Ropa de pescado: un carcaj hecho de piel de pescado. Ropa, bajo la apariencia de "Hong".
6?128. Policía japonesa: guardia japonesa.
6?129. Lomo: Igual que "urgente".
6?130. Yiyi: Las ramas de sauce ondean con el viento.
6?131.Si: partícula.
6?132.Lluvia (yù): como verbo, nieve. Feifei: Los copos de nieve vuelan.
Haga un comentario de agradecimiento
En el frío invierno, llovía y nevaba, y un reclutador militar retirado caminaba solo a casa. El camino es difícil y tenemos hambre y sed, pero las fronteras se alejan cada vez más y las ciudades se acercan. En ese momento, mientras miraba su ciudad natal a lo lejos y recordaba el pasado y el presente, no pudo evitar tener pensamientos complicados y sentimientos encontrados. La dura vida militar, las feroces escenas de batalla y los innumerables ascensos a la cima de la montaña reaparecieron ante mis ojos. "Plucking Wei" es una pieza de ajedrez tan duradera de hace tres mil años. Es una obra de recuerdos y suspiros en el camino de regreso. Su categoría pertenece a Xiaoya, pero es muy similar a Guofeng.
El poema completo consta de seis capítulos, divididos en tres niveles. Como es un recuerdo de camino a casa, lo escribo en flashback. Los primeros tres capítulos son una sola capa, recuerdan el sentimiento de nostalgia y describen las razones por las que es difícil regresar. Las primeras cuatro frases de estos tres capítulos expresan nostalgia y anhelo por el hogar paso a paso. A medida que pasa el tiempo, este sentimiento se vuelve cada vez más urgente e insoportable. La primera frase comienza destacando la UE, pero la UE es próspera y rica. Como los tejedores son comestibles, los guardias los escogen para satisfacer su hambre. Por lo tanto, esta frase casual es una perspectiva verbal que refleja las dificultades de los soldados que custodian la frontera. La "recolección de malas hierbas" de los soldados fronterizos es indistinguible de la "mosca tsetsé" y la "recolección de moreras" de las mujeres locales. La guarnición no sólo es un trabajo duro, sino también largo.
A lo largo de todo el poema, el significado típico de la emoción dominante no es expresar los sentimientos de enviar tropas de guarnición a luchar, sino separar a los individuos pertenecientes a la acción militar nacional del campo de batalla en el contexto del conflicto bélico entre la dinastía en retirada. y los bárbaros, expresa el mundo interior de los defensores que han estado vigilando durante mucho tiempo y están preocupados por el viaje de regreso, mostrando así el disgusto y la aversión del pueblo Zhou a la guerra. "Plucking Wei" parece ser el creador de la poesía cansada de la guerra a lo largo de los siglos.
En el arte, "No estuve aquí, Yangliu Yiyi. Hoy siento que está lloviendo" es conocido como uno de los mejores poemas de los "Trescientos poemas" seleccionados por Xie Binbin ". Dinastías del Sur, su evaluación tiene una historia de más de 1.500 años de interpretación. Los poemas de Wang Fuzhi en Jiangzhai se han convertido en el mantra del poeta, es decir, "escribe dolor con alegría, escribe alegría con dolor, para duplicar el dolor y la alegría". y el "esquema artístico" de Liu Xizai se ha convertido en la frase favorita de los poetas, y los poetas han imitado repetidamente los patrones de oraciones de "pasado" y "presente", como "La helada ha comenzado y el presente" de Cao Zhi. se revela" (poema de amor), y "Las palabras de ayer no son puro otoño, pero la plenitud de hoy es plena". "China" (Qiu Hu Shi), etc.