Modismos que describen a los asesores militares
Maestro Ju Lu Chen: jǐchén shě, residencia: Su Chen: división y brigada: Ejército. Antes de salir, reúne las tropas y da órdenes. Como predicado se refiere a reunir tropas para dar órdenes;
Zhenxi Chuanshi: zhěn xíguòshě, división: ejército. El ejército cruzó el río de forma segura y sencilla desde el puente. Como objetos y propiedades utilizados en el ámbito militar, etc.
Estratega con cabeza de perro: gǒu tóu jūn shī, metáfora de una persona a la que le gusta proponer ideas pero tiene ideas pobres. También es una metáfora de una persona que tiene malas ideas. Como sujeto y objeto se refiere a una persona con malos pensamientos detrás.
Lao Yuan: láo shρxí Yu n, lanzar un ejército para atacar a enemigos distantes, se refiere principalmente a actividades militares arriesgadas. Como predicado y atributivo utilizado en uso militar.
El maestro de la benevolencia y la rectitud: rén yìzh shch, división: ejército. Realiza la caridad y la justicia y lucha contra el ejército del mal. También conocidos como "hombres justos". Como sujeto y objeto; solía elogiar a los militares.
No esconderse al regresar al ejército, no perseguir al enemigo: guοshοwοyγn, qóng k\u wοZhuο, esconderse: aprovecharse de los demás cuando no están preparados para atacar. No puedes atacar a ejércitos en retirada ni cazar enemigos acorralados. Se refiere a evitar que el enemigo contraataque desesperadamente y evitar sacrificios accidentales en determinadas circunstancias. Como objeto, atributivo, cláusula utilizada en la guerra, etc.
División desconocida: wúmíng zh shsh, un ejército que salió sin motivo. Como sujeto y objeto; utilizado en uso militar, etc.
Tierra perdida: sàng sh sh dàd, el ejército sufrió pérdidas y la tierra se perdió.
Devuélvele la almohada al maestro: zhěn xí huán shī, describiendo el camino de marcha como extremadamente suave. Hay un "asiento tipo almohada". Como objetos y propiedades utilizados en el ámbito militar, etc.
Insultar al país y perder la división: rǔguósàng shκ se refiere a que el país es humillado y el ejército sufre pérdidas. Como predicado, objeto y atributivo usado para derrota.
Sibingti: shιl mIO bιng pí, soldados de división: ejército; viejo: cansado: cansado; Significa que la batalla dura mucho tiempo, los soldados están cansados y su moral está baja. Usado como predicado y adverbial significa que ha pasado demasiado tiempo.
División desconocida: sh chwúmíng, división es ejército; nombre: nombre, extensión como motivo. No hay motivo para enviar tropas. También significa hacer algo sin una razón válida. Como objeto y predicado; señala soldados.
Maestro famoso: shchūyǒu míng, división: ejército; nombre: nombre, extensión como motivo. Debe haber una razón legítima para enviar tropas. Haz algo por una buena razón. Como sujeto y predicado;
Encontrar faltas: xρng shρJiàn zu, enviar tropas para denunciar la falta de la otra parte. También significa armar un gran escándalo y reunir a un grupo de personas para que vengan a interrogarte. Como predicado y atributivo; se refiere a reprender los errores de cada uno.