Diccionario idiomático Qin de cuatro caracteres.
Primero, día y noche.
Explicación: Durante el Período de los Reinos Combatientes, los dos grandes estados vasallos de Qin y Chu se oponían entre sí y a menudo libraban guerras. Por sus propios intereses y seguridad, algunos estados vasallos a veces favorecían a Qin y otras veces a Chu. La metáfora es caprichosa.
Fuente: Chao Buzhi de la "Colección de Li Ji y Fu de Zhu Beiting" de la dinastía Song: "La fisiología está en todas direcciones, sólida en Qin".
Para sobrevivir En un entorno asediado por todos lados, (algunos países pequeños) solo pueden inclinarse hacia Qin y Chu de vez en cuando.
En segundo lugar, murieron tres hogares en Qin
Interpretación: tres hogares: varios hogares; muerte: extinción. Aunque solo unas pocas familias pueden destruir a Qin. Es una metáfora de una fuerza justa pero temporalmente débil y de confianza en una victoria violenta.
Fuente: "Registros históricos de Xiang Yu": "Aunque Chu tiene tres hogares, Qin seguramente perecerá".
Qin puede ser aniquilado incluso si solo quedan tres clanes en Chu.
En tercer lugar, Qin Qiong vende caballos
Interpretación: Qin Qiong: nombre. Qin Qiong vendió su montura. Un héroe con problemas.
Fuente: Capítulo 36 de "Siete espadas y trece héroes" de Tang Yunzhou de la dinastía Qing: "Qin Qiong vendió su caballo y Zixu tocó la flauta. Desde la antigüedad, los héroes también han quedado atrapados. "
Qin Qiong vendió su caballo, Wu Zixu toca la flauta. Desde la antigüedad, los héroes también han caído en la desesperación.
Cuarto, Qin perdió su ciervo
Interpretación: La metáfora pierde su predominio.
Fuente: "Registros históricos: biografía del marqués de Huaiyin": "Qin perdió su ciervo y el mundo * * * lo persiguió".
Qin perdió el mundo y Todos los héroes del mundo lo querían.
5. El grito de Qin Ting
Interpretación: La visión original era pedir ayuda a otros países. Más tarde también significó pedir ayuda a los demás.
Fuente: "Cuarto año de Zuo Zhuan·Ding Gong": "Shen, como un mendigo en Qin... se apoya contra la pared del tribunal y llora día y noche, y no se emborracha durante siete días. Qin Aigong le escribió "sin ropa". Tomen asiento a las nueve en punto. Qin Shi ya se fue".
Shen fue a Qin para solicitar tropas... Shen se levantó y abrazó el patio. pared, y lloró amargamente todo el día y toda la noche, y no bebió un sorbo de agua durante siete días. Qin Aihong escribió el poema "Sin ropa" para Shen. Shen llamó nueve veces antes de sentarse. entonces. Qin envió tropas.